Resumen de contenidos para Silvercrest SHSD 2600 A1
Página 3
Deutsch .......................2 English .......................25 Français ......................45 Nederlands .......................71 Čeština ......................93 Español ......................113 Português ......................135 V 1.2...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Heißwasserspenders SilverCrest SHSD 2600 A1, nachfolgend als Heißwasserspender bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Heißwasserspender vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
3. Teileliste Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Heißwasserspender SHSD 2600 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Taste für Wassertemperatur Entriegelungstaste Deckel Skala Wasserbehälter Netzkabel Standfüße Auffangschale Ablagesieb Heizeinheit 4. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SHSD 2600 A1 Spannungsversorgung 220 – 240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2200 – 2600 W Länge des Netzkabels (10) ca.
Página 8
SilverCrest SHSD 2600 A1 auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes. Erläuterung der verwendeten Symbole GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen...
Página 9
SilverCrest SHSD 2600 A1 unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Vorhersehbarer Missbrauch Benutzen Sie den Heißwasserspender nicht für andere Flüssigkeiten, sondern nur mit Trinkwasser. Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde erhitzt...
Página 10
SilverCrest SHSD 2600 A1 Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und dem Netzkabel (10) fernzuhalten.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Betreiben Sie den Heißwasserspender nur auf einer ebenen, stabilen, feuerfesten Oberfläche. Lassen Sie den Heißwasserspender während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie ggf. eine Unterlage unter das Gerät, weil Arbeitsplatten gelegentlich mit Reinigungsmitteln behandelt werden, die die Standfüße (11) angreifen oder gar auflösen...
Página 12
SilverCrest SHSD 2600 A1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (10) nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (10) nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz getrennt werden.
SilverCrest SHSD 2600 A1 GEFAHR von Brand Füllen Sie den Wasserbehälter (9) mit mindestens 0,5 l Wasser. Wenn Sie zu wenig Wasser einfüllen, besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm rund um den Heißwasserspender zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.1 Dichtungsschraube fest anziehen Auf der Geräteunterseite befindet sich eine Dichtungsschraube, die u. A. dazu dient, bei längerem Nichtgebrauch des Heißwasserspenders das restliche Wasser aus dem Gerät lassen zu können, um es zu lagern. Diese Dichtungsschraube muss vor dem Einfüllen von Wasser und dem...
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3 Auffangschale anbringen 1. Setzen Sie das Ablagesieb (13) auf die Auffangschale (12). Achten Sie dabei darauf, dass es sich anschließend nicht mehr verschieben lässt. Nur so ist gewährleistet, dass das Ablagesieb (13) gerade und horizontal installiert ist.
Página 16
SilverCrest SHSD 2600 A1 4. Verbinden Sie das Netzkabel (10) mit einer immer leicht zugänglichen Netzsteckdose. Daraufhin leuchten kurzfristig alle Anzeigen und Tasten am Bedienfeld (1 bis 6) auf und es ertönt ein akustisches Signal. Sobald der Heißwasserspender bereit ist, leuchtet nur noch die Entriegelungstaste (6) und die Temperaturanzeige (1) zeigt den Wert „0“...
SilverCrest SHSD 2600 A1 GEFAHR von Verbrennungen Entnehmen Sie das verwendete Gefäß nicht, während Wasser erhitzt und abgefüllt wird. Warten Sie immer, bis der Abfüllvorgang vollständig beendet ist (auch nach Ertönen des akustischen Signals können noch heiße Wassertropfen aus dem Heißwasserspender fallen).
SilverCrest SHSD 2600 A1 Sie das Gerät spülen möchten und anstelle der Auffangschale (12) eine ausreichend große Schüssel oder einen ähnlichen Behälter unter den Wasserauslauf gestellt haben. Taste für Wassertemperatur: Berühren Sie mehrmals die Taste für die Wassertemperatur (5), um den gewünschten Wert für die Wassertemperatur zu wählen.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Das Gerät speichert die zuletzt gewählte Wassertemperatur (1) und Wassermenge (2). Wenn Sie nach dem Entriegeln des Gerätes 15 Sekunden lang keine Taste berühren, wird es wieder verriegelt. 4. Berühren Sie ggf. mehrmals die Taste für die Wassertemperatur (5), um den gewünschten Wert für die Wassertemperatur zu wählen.
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Nach dem Gebrauch 8.1 Reinigung GEFAHR durch elektrischen Schlag Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Schütten oder sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf die Heizeinheit (14) und tauchen Sie diese auch nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Anderenfalls besteht Stromschlag- und Brandgefahr durch Kurzschlüsse.
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Berühren Sie die Entriegelungstaste (6) für mindestens 3 Sekunden, um das Gerät zu entriegeln. Daraufhin ertönt ein akustisches Signal und die Temperatur- (1) und Mengenanzeige (2) blinken. Gleichzeitig leuchten die Tasten für die Wassertemperatur (5) und für die Wassermenge (4).
SilverCrest SHSD 2600 A1 3. Entleeren Sie den Wasserbehälter (9). Dazu öffnen Sie den Deckel (7), greifen in die Aussparung auf der Rückseite des Wasserbehälters (9) und heben den Wasserbehälter (9) nach oben von der Heizeinheit (14) ab. Schütten Sie den Inhalt des Wasserbehälters (9) aus.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Unter dem Heißwasserspender tritt Wasser aus Die Dichtungsschraube ist nicht richtig festgezogen oder falsch eingesetzt. Siehe „Dichtungsschraube fest anziehen“ auf Seite 12. Das abgefüllte Wasser ist zu kalt oder zu heiß Der Heißwasserspender speichert die zuletzt eingestellte Wassertemperatur und –menge.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/288632.pdf 12. Garantiehinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Página 25
SilverCrest SHSD 2600 A1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SHSD 2600 A1 hot water dispenser, hereinafter referred to as the hot water dispenser, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the hot water dispenser works and read these operating instructions through carefully.
These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the SilverCrest SHSD 2600 A1 hot water dispenser with all its control elements numbered. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of these operating instructions. This allows you to refer to the relevant controls at any time.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Water temperature button Unlock button Scale Water reservoir Power cable Non-slip feet Catcher plate Holder filter Heater unit 4. Technical specifications Manufacturer TARGA GmbH Name SilverCrest SHSD 2600 A1 Power supply 220 – 240 V~, 50/60 Hz Power consumption 2200 –...
Página 31
SilverCrest SHSD 2600 A1 on the operating instructions at the same time. The operating instructions are part of the product. Explanation of symbols used DANGER! This symbol and the word "Danger" denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
Página 32
SilverCrest SHSD 2600 A1 Predictable misuse Do not use the hot water dispenser for other liquids, only drinking water. Always use fresh drinking water. Discard any water which has been heated and left to stand in your cup or drinking vessel for longer than one hour.
SilverCrest SHSD 2600 A1 General safety instructions DANGER: Risk of burns Always place a container of an appropriate size on the holder filter (13). If the container is too small, it can overrun and cause burns or damage to property.
Página 34
SilverCrest SHSD 2600 A1 danger. There is a risk of electric shock in the case of a damaged power cable (10). Do not open the heater unit (14) housing - it contains no serviceable parts. Opening the housing can expose you to the risk of electric shock.
SilverCrest SHSD 2600 A1 device, the mains socket must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency. Never immerse the heater unit (14) in water or other liquids.
SilverCrest SHSD 2600 A1 DANGER: Risk of electric shock While you are carrying out the next steps, the power cable (10) must be disconnected from the mains socket. Otherwise, this could result in an electric shock! Proceed as follows to prepare the hot water dispenser for use: 6.1.1 Tightening the sealing screw...
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3. Fitting the catcher plate 1. Place the holder filter (13) onto the catcher plate (12). Make sure it cannot be moved any further. This is the only way to guarantee that the holder filter (13) is fitted straight and horizontally.
SilverCrest SHSD 2600 A1 5. Place a large mug (with a capacity of at least 250 ml) centrally on the holder filter (13). 6. Press the unlock button (6) for at least 3 seconds to unlock the device. A beep sounds and the temperature (1) and volume display (2) flash.
Página 39
SilverCrest SHSD 2600 A1 Position Symbol Description – Temperature display – Volume display Start button: Press the start button (3) to produce the set volume of hot water. Press the start button (3) while water is being dispensed to cancel the process.
SilverCrest SHSD 2600 A1 7.2 Dispensing hot water DANGER: Risk of electric shock Keep the heater unit (14) away from water. Otherwise there is a risk of lethal electric shock. WARNING On the very first use, you need to rinse the device through and throw away the water you heat (see previous section "Getting started").
SilverCrest SHSD 2600 A1 DANGER: Risk of burns Do not remove the container while the water is being heated and filled. Always wait until the filling process is complete (drops of hot water can still drip from the hot water dispenser even after the beep sounds).
SilverCrest SHSD 2600 A1 regular basis (approx. once a month). Use a non-toxic limescale remover designed for coffee machines and other household devices (e.g. based on citric acid). 1. Open the lid (7). 2. Fill the hot water dispenser with warm drinkable water until at least the “0.5L MIN” mark.
SilverCrest SHSD 2600 A1 3. Empty the water reservoir (9). To do this, open the lid (7), put your hand into the recess on the back of the water reservoir (9) and lift the water reservoir (9) upwards and away from the heater unit (14).
SilverCrest SHSD 2600 A1 The water dispensed is too cold or too hot. The hot water dispenser saves the last water temperature and volume setting. Use the water temperature button (5) to set the correct temperature before dispensing water.
SilverCrest SHSD 2600 A1 12. Warranty Information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Página 46
SilverCrest SHSD 2600 A1 Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
Página 47
SilverCrest SHSD 2600 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................46 2. Contenu de l'emballage .................47 3. Liste des composants ..................47 4. Spécifications techniques ................48 5. Instructions de sécurité ..................48 5.1 Droits d’auteur ..........................54 ...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Félicitations ! En achetant le distributeur d'eau chaude SilverCrest SHSD 2600 A1, dénommé ci-après « le distributeur d'eau chaude », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement du distributeur d'eau chaude et lire ce mode d’emploi avec la plus grande attention.
Ce mode d'emploi inclut une couverture dépliante. Vous trouverez à l'intérieur de la couverture un schéma du distributeur d'eau chaude SilverCrest SHSD 2600 A1 avec tous ses éléments de commande numérotés. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce mode d’emploi.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Touche de température de l'eau Touche de déverrouillage Couvercle Graduations Réservoir d'eau Cordon d’alimentation Pieds antidérapants Plateau de récupération Filtre support Base chauffante 4. Spécifications techniques Fabricant TARGA GmbH SilverCrest SHSD 2600 A1 Alimentation 220 – 240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique...
Página 51
SilverCrest SHSD 2600 A1 électroménagers. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
SilverCrest SHSD 2600 A1 prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Mauvaise utilisation prévisible ...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants âgés de 8 ans et plus doivent être supervisés pendant ces opérations. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation (10).
Página 54
SilverCrest SHSD 2600 A1 Ne laissez jamais le distributeur d'eau chaude sans surveillance lorsqu'il est en marche. Si nécessaire, placez quelque chose sous l'appareil. En effet, les plans de travail sont parfois traités avec des détergents qui risquent d'attaquer ou même de faire fondre les pieds antidérapants (11).
Página 55
SilverCrest SHSD 2600 A1 Veillez à ce que le cordon d'alimentation (10) ne puisse pas être écrasé ou aplati. L'appareil doit toujours être débranché de l'alimentation lorsqu'il est laissé sans surveillance et avant les opérations de montage, démontage ou nettoyage.
SilverCrest SHSD 2600 A1 DANGER : risque d’incendie Remplissez le réservoir d'eau (9) avec au moins 0,5 litre d'eau. Si vous ne mettez pas assez d'eau, l'appareil risque de surchauffer et pourrait être à l'origine d'un incendie. Ménagez autour du distributeur d'eau chaude un espace d'au moins 20 cm dans lequel il n'y a pas de matériaux...
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.1 Serrage de la vis d'étanchéité Sur le dessous de l'appareil se trouve une vis d'étanchéité qui peut être utilisée, entre autres, pour vider l'eau restée dans l'appareil afin de pouvoir ranger ce dernier s'il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3. Installation du plateau de récupération 1. Placez le filtre support (13) sur le plateau de récupération (12). Assurez-vous qu'il ne peut pas aller plus loin. C'est le seul moyen de garantir le positionnement du filtre support (13) en position droite et horizontale.
Página 59
SilverCrest SHSD 2600 A1 4. Branchez le cordon d'alimentation (10) sur une prise de courant facile d’accès. Tous les affichages et les touches du panneau de commande (de 1 à 6) s'allument brièvement et un bip retentit. Dès que le distributeur d'eau chaude est prêt, toutes les lumières s'éteignent, à...
SilverCrest SHSD 2600 A1 a plus que la touche de déverrouillage (6) qui est allumée, vous pouvez retirer le récipient du filtre support (13). DANGER : risque de brûlures Ne retirez pas le récipient pendant que l'eau chauffe et coule. Attendez toujours que le processus de distribution de l'eau soit terminé...
SilverCrest SHSD 2600 A1 AVERTISSEMENT ! Si vous sélectionnez « l l l », tout le contenu du réservoir d'eau (9) est vidangé. Ne sélectionnez cette option que si vous souhaitez nettoyer l'appareil et après avoir placé un récipient de taille adaptée sous la sortie d'eau à...
SilverCrest SHSD 2600 A1 clignotent. En même temps, les touches de température de l'eau (5) et de volume d'eau (4) s'allument. L'appareil garde en mémoire les derniers réglages de température de l'eau (1) et de volume d'eau (2). ...
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Après l'utilisation 8.1 Nettoyage DANGER : risque d’électrocution Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. Vous pourriez vous électrocuter. Ne versez ou ne vaporisez jamais de liquides sur la base chauffante (14) et ne l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides.
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Maintenez la touche de déverrouillage (6) enfoncée pendant au moins 3 secondes pour déverrouiller l'appareil. Un bip retentit et les affichages de température (1) et de volume (2) clignotent. En même temps, les touches de température de l'eau (5) et de volume d'eau (4) s'allument.
SilverCrest SHSD 2600 A1 5. Tirez délicatement le plateau de récupération (12) et le filtre support (13) vers l'avant pour les extraire de l'appareil et mettez-les de côté. 5. Retirez la vis d'étanchéité située sur le dessous de l’appareil. Placez la base chauffante (14) avec précaution sur son côté...
SilverCrest SHSD 2600 A1 L'eau distribuée est trop froide ou trop chaude. Le distributeur d'eau chaude garde en mémoire les derniers réglages de température et de volume d'eau. Utilisez la touche de température de l'eau (5) pour sélectionner la bonne température avant la distribution de l'eau.
SilverCrest SHSD 2600 A1 11. Avis de conformité Cet appareil a été certifié conforme aux exigences de base et aux autres exigences de la directive basse tension 2014/35/UE, de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive 2009/125/UE concernant les produits liés à...
Página 68
SilverCrest SHSD 2600 A1 utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Página 69
SilverCrest SHSD 2600 A1 s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son...
Página 70
SilverCrest SHSD 2600 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Página 71
SilverCrest SHSD 2600 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SHSD 2600 A1-heetwaterdispenser, hierna 'heetwaterdispenser' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de heetwaterdispenser werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de heetwaterdispenser alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen.
3. Onderdelenlijst Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenkant van de omslag vindt u een afbeelding van de SilverCrest SHSD 2600 A1-heetwaterdispenser met alle accessoires en genummerde onderdelen. U kunt deze pagina uitvouwen laten terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze bedieningsinstructies leest.
Página 77
SilverCrest SHSD 2600 A1 veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u ook de bedieningsinstructies erbij doen. Deze bedieningsinstructies maken deel uit van het apparaat. Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie.
Página 78
SilverCrest SHSD 2600 A1 Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de EU- verordening 1935/2004.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Kinderen onder de leeftijd van 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat en het netsnoer (10).
Página 80
SilverCrest SHSD 2600 A1 Gebruik de heetwaterdispenser alleen op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond. Laat de heetwaterdispenser niet zonder toezicht werken. Leg, indien nodig, iets onder het apparaat, aangezien werkoppervlakken soms worden behandeld reinigingsmiddelen die schadelijk zijn voor de kunststof antislipvoetjes (11) of deze zelfs kunnen oplossen.
Página 81
SilverCrest SHSD 2600 A1 Zorg ervoor dat het netsnoer (10) niet kan worden beschadigd door scherpe randen of hete delen. Zorg ervoor dat het netsnoer (10) niet platgedrukt kan worden. Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact als u niet aanwezig bent en voor montage, demontage of reiniging.
SilverCrest SHSD 2600 A1 GEVAAR: Brandgevaar Vul het waterreservoir (9) met ten minste 0,5 l water. Als er onvoldoende water in de heetwaterdispenser zit, is er een kans op brand door oververhitting. Bewaar een afstand van ten minste 20 cm rond de heetwaterdispenser ten opzichte van brandbare en ontvlambare materialen.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.1 De afdichtschroef aandraaien Aan de onderkant van het apparaat zit een afdichtschroef die onder meer gebruikt kan worden om het resterende water uit het apparaat te laten lopen als u dit wilt opbergen als u dit gedurende een langere periode niet gebruikt.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3. De opvangplaat monteren 1. Plaats het houderfilter (13) goed op de opvangplaat (12). Zorg ervoor dat het niet verder kan bewegen. Dit is de enige manier om te garanderen dat het houderfilter (13) recht en horizontaal is aangebracht.
Página 85
SilverCrest SHSD 2600 A1 4. Steek de stekker van het netsnoer (10) in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Alle displays en knoppen op het bedieningspaneel (1 t/m 6) lichten kort op en er klinkt een pieptoon. Zodra de heetwaterdispenser klaar is, gaan alle leds uit, behalve de led van de ontgrendelingsknop (6);...
SilverCrest SHSD 2600 A1 17. De houder die op het houderfilter (13) wordt geplaatst, wordt gevuld met water. Zodra het proces is voltooid, klinkt er een reeks pieptonen en knipperen de displays (1) en (2). Wanneer de ontgrendelknop (6) de enige knop is die nog brandt, kunt u de houder van het houderfilter (13) halen.
SilverCrest SHSD 2600 A1 WAARSCHUWING! Als u ‘l l l’ selecteert, loopt de hele inhoud van het waterreservoir (9) leeg. Selecteer deze optie alleen als u het apparaat wilt schoonmaken en een schaal met een geschikte afmeting onder de wateruitstroom hebt geplaatst in plaats van de opvangplaat (12).
SilverCrest SHSD 2600 A1 het volumedisplay (2) knipperen. Tegelijkertijd gaan de knoppen Watertemperatuur (5) en Watervolume (4) branden. Op het apparaat worden de laatste watertemperatuur- (1) en het laatste watervolume-instellingen (2) opgeslagen. Als u, nadat u het apparaat hebt ontgrendeld, 15 seconden lang niet op een knop drukt, wordt het apparaat weer vergrendeld.
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Na gebruik 8.1 Reinigen GEVAAR: Risico op elektrische schok Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken. Dit kan leiden tot een elektrische schok. Giet of spuit geen vloeistoffen op de verwarmingseenheid (14) en dompel deze niet onder in water of andere vloeistoffen.
SilverCrest SHSD 2600 A1 7. Druk op de ontgrendelingsknop (6) en houd deze ten minste 3 seconden ingedrukt om het apparaat te ontgrendelen. Er klinkt een pieptoon en het temperatuurdisplay (1) en het volumedisplay (2) knipperen. Tegelijkertijd gaan de knoppen Watertemperatuur (5) en Watervolume (4) branden.
SilverCrest SHSD 2600 A1 5. Trek de opvangplaat (12) en het houderfilter (13) voorzichtig naar voren, weg van het apparaat en zet het aan één kant van het apparaat neer. 6. Draai de afdichtschroef uit de onderkant van het apparaat. Plaats de verwarmingseenheid (14) voorzichtig aan de linkerkant van het apparaat.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Het getapte water is te koud of te warm. De heetwaterdispenser heeft de laatste watertemperatuur- en volume-instellingen opgeslagen. Met de knop Watertemperatuur (5) stelt u de juiste temperatuur in voor het tappen van water. ‘E7’ wordt weergegeven Als er een pieptoon klinkt, alle displays knipperen en fout E7 verschijnt, is het waterreservoir (9) leeg of staat dit niet goed op de verwarmingseenheid (14).
SilverCrest SHSD 2600 A1 12. Garantie Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Página 94
SilverCrest SHSD 2600 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
Página 95
SilverCrest SHSD 2600 A1 Obsah 1. Určené použití ....................94 2. Obsah balení ....................95 3. Seznam součástí ....................95 4. Technické údaje .....................96 5. Bezpečnostní pokyny ..................96 5.1. Ochrana autorských práv ......................101 6. Dříve než začnete ..................101 ...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Blahopřejeme! Zakoupením výrobníku horké vody SilverCrest SHSD 2600 A1 (dále v textu označovaný jen jako výrobník) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž výrobník funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
3. Seznam součástí Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je vyobrazen výrobník SilverCrest SHSD 2600 A1 s očíslovanými prvky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné prvky kdykoli prohlédnout. Významy číslic jsou následující:...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Tlačítko teploty vody Pojistné tlačítko Víko Stupnice Zásobník na vodu Napájecí kabel Protiskluzové nožičky Odkapávač Odkládací mřížka Topná jednotka 4. Technické údaje Výrobce TARGA GmbH Název SilverCrest SHSD 2600 A1 Zdroj napájení 220 – 240 V~, 50/60 Hz Příkon...
Página 99
SilverCrest SHSD 2600 A1 prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky zařízení. Popis použitých symbolů POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí.
Página 100
SilverCrest SHSD 2600 A1 Předvídatelné nesprávné použití Výrobník nepoužívejte na jiné tekutiny, pouze na pitnou vodu. Vždy používejte čerstvou pitnou vodu. Veškerou vodu ohřátou a ponechanou v šálku nebo ve sklenici déle než hodinu vylijte. Nenalévejte ji nazpět do zásobníku (9) ani jí...
Página 101
SilverCrest SHSD 2600 A1 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR: Nebezpečí opaření Na odkládací mřížku (13) vždy pokládejte nádobu vhodné velikosti. Pokud je nádoba příliš malá, voda může přetéci a způsobit opaření nebo poškození. Během ohřevu vody a plnění nádobu nepřemísťujte. Vždy vyčkejte na dokončení...
Página 102
SilverCrest SHSD 2600 A1 Kryt topné jednotky (14) neotvírejte – nejsou pod ním žádné opravitelné součásti. Při otevření krytu riskujete zásah elektrickým proudem. Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, vidlici kabelu okamžitě odpojte od zásuvky.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Topnou jednotku (14) nikdy neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Pokud vnikne do topné jednotky (14) tekutina, okamžitě odpojte vidlici od zásuvky a obraťte se na naši zákaznickou linku (viz odstavec „Informace o záruce“).
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.1 Utažení těsnicího šroubu Na spodní straně přístroje je umístěn těsnicí šroub, který lze použít (kromě jiného) k vypuštění zbylé vody zásobníku před uskladněním při nevyužívání. Před naplněním zásobníku vodou a zahájením používání je nutno těsnicí šroub nutno utáhnout ve směru hod.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3. Nasazení odkapávače 1. Odkládací mřížku (13) umístěte na odkapávač (12). Ujistěte se, že se s ní nedá dále pohybovat. Jedná se o jediný způsob, který zaručuje, že je odkládací mřížka (13) nasazena vodorovně. 2. Polohu odkapávače (12) upravte tak, aby výstupek na přední...
SilverCrest SHSD 2600 A1 6. Stiskněte pojistné tlačítko (6) nejméně na 3 sekundy a odjistěte spotřebič. Ozve se zvukový signál a začnou blikat indikátory teploty (1) a množství (2). Ve stejný okamžik se rozsvítí tlačítka teploty (5) a množství (4) vody.
Página 107
SilverCrest SHSD 2600 A1 Označení Symbol Popis – Indikátor teploty – Indikátor množství Aktivační tlačítko: Stiskem aktivačního tlačítka (3) spusťte ohřev nastaveného množství vody. Chcete-li proces přípravy ukončit, stiskněte v průběhu ohřevu aktivační tlačítko (3). Tlačítko množství vody: V případě potřeby nastavte opakovaným stiskem tlačítka (4) požadované...
SilverCrest SHSD 2600 A1 7.2 Dávkování horké vody POZOR: Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Topnou jednotku (14) chraňte před vniknutím vody. V opačném případě hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ Při prvním použití musíte zařízení vypláchnout a ohřátou vodu vylít (viz předchozí...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Jednou za měsíc proveďte odstranění vodního kamene z výrobníku. Další podrobnosti vyhledejte v odstavci „Odstranění vodního kamene“ na straně 107. 7.3 Vyprázdnění odkapávače Pokud se v odkapávači (12) nashromáždí voda, vyprázdněte jej následujícím způsobem: 1. Odkapávač (12) a odkládací mřížku (13) opatrně vytáhněte ze spotřebiče.
SilverCrest SHSD 2600 A1 1. Sundejte víko (7). 2. Výrobník naplňte teplou pitnou vodou alespoň ke značce „0,5L MIN“. 3. Do zásobníku (9) přidejte požadované množství prostředku k odstranění vodního kamene. Postupujte podle pokynů pro použitý odstraňovač vodního kamene. 5. Uzavřete víko (7).
SilverCrest SHSD 2600 A1 4. Zásobník (9) dobře vysušte, nasaďte ho nazpět na topnou jednotku (14) a uzavřete víko (7). 5. Odkapávač (12) a odkládací mřížku (13) opatrně vytáhněte ze spotřebiče a odložte stranou. 5. Odeberte těsnicí šroub na spodní straně spotřebiče. Topnou jednotku (14) pečlivě postavte na její...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Chybová zpráva „E7“ Pokud se ozve zvukový signál, všechny displeje začnou blikat a objeví se chybová zpráva „E7“, znamená to, že zásobník na vodu (9) je prázdný nebo není správně usazen na topné jednotce (14). Do zásobníku (9) nalijte nejméně 0,5 l vody. Také si ověřte, zda je zásobník (9) správně...
SilverCrest SHSD 2600 A1 12. Informace o záruce Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Página 114
SilverCrest SHSD 2600 A1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 288632 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 112 - Čeština...
Página 115
SilverCrest SHSD 2600 A1 Índice 1. Uso destinado .....................114 2. Contenido del embalaje ................115 3. Lista de accesorios y componentes ..............115 4. Datos técnicos .....................116 5. Instrucciones de seguridad ................116 5.1 Copyright ...........................122 ...
SilverCrest SHSD 2600 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de este dispensador de agua caliente SilverCrest SHSD 2600 A1, de ahora en adelante "el dispensador de agua caliente", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada encontrará un diagrama del dispensador de agua caliente SilverCrest SHSD 2600 A1 con todos los accesorios y los elementos de control enumerados. Puede dejar esta página desplegada mientras lea los diferentes capítulos de este Manual del usuario.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Botón de temperatura del agua Botón de desbloqueo Tapa Escala Depósito de agua Cable de alimentación Patas antideslizantes Bandeja de recogida Soporte para recipientes Unidad calentadora 4. Datos técnicos Fabricante TARGA GmbH Nombre SilverCrest SHSD 2600 A1 Alimentación...
Página 119
SilverCrest SHSD 2600 A1 electrodomésticos pequeños de cocina. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual. Las instrucciones de funcionamiento forman parte del producto. Explicación de los símbolos empleados en este manual ¡PELIGRO! Este símbolo con el texto “PELIGRO”...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Este símbolo denota productos cuya composición física y química ha sido verificada y se ha determinado que no son nocivos para la salud cuando están en contacto con los alimentos, según los requisitos del Reglamento CE 1935/2004.
SilverCrest SHSD 2600 A1 La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben ser efectuados por los niños, a no ser que sean mayores de 8 años o se encuentren bajo supervisión. Los niños menores que 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación (10).
Página 122
SilverCrest SHSD 2600 A1 No deje el dispensador de agua caliente sin supervisión mientras esté funcionando. Si fuera necesario, coloque algo debajo del aparato, dado que algunas superficies de trabajo se tratan con detergentes que pueden atacar o incluso disolver las patas antideslizantes (11).
SilverCrest SHSD 2600 A1 El aparato debe estar desconectado siempre de la red eléctrica cuando esté desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. Al desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica, tire siempre del enchufe y nunca del cable (10).
SilverCrest SHSD 2600 A1 Mantenga el aparato alejado una distancia de al menos 20 cm de los materiales inflamables y combustibles. Existe riesgo de incendio. 5.1 Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.1 Apretar el tornillo de drenaje En la parte inferior del aparato se encuentra un tornillo de drenaje que se utiliza, entre otras cosas, para drenar el agua restante del aparato cuando vaya a guardarlo y no lo desee emplear durante un cierto tiempo.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3 Instalación de la bandeja de recogida 1. Coloque el soporte para recipientes (13) en la bandeja de recogida (12). Asegúrese de que quede bien fijo. De esta forma se garantiza que el soporte para recipientes (13) se quede montado correcta y horizontalmente.
Página 127
SilverCrest SHSD 2600 A1 4. Conecte el cable de alimentación (10) a una toma eléctrica de fácil acceso. Todas las indicaciones y botones del panel de control (1 a 6) se iluminan brevemente y se escucha una señal acústica. Tan pronto como el dispensador de agua caliente esté listo, todas luces se apagan excepto la del botón de desbloqueo (6).
SilverCrest SHSD 2600 A1 17. El recipiente colocado en el soporte para recipientes (13) queda iluminado y se llena con agua. Cuando el proceso haya terminado, suena una serie de señales acústicas y las indicaciones (1) y (2) parpadean. Cuando solo quede iluminado el botón de desbloqueo (6), puede retirar el recipiente del soporte para recipientes (13).
SilverCrest SHSD 2600 A1 Botón de volumen de agua: Si fuera necesario, pulse varias veces el botón de volumen de agua (4) para seleccionar el volumen de agua deseado. Puede alternar cíclicamente entre los valores l l l, 100, 200 y 300 ml.
SilverCrest SHSD 2600 A1 3. Mantenga pulsado el botón de desbloqueo (6) durante 3 segundos como mínimo para desbloquear el aparato. A continuación se escucha una señal acústica y las indicaciones de temperatura (1) y del volumen (2) parpadean. Al mismo tiempo se iluminan los botones de la temperatura del agua (5) y del volumen de agua (4).
SilverCrest SHSD 2600 A1 2. Tire el contenido de la bandeja de recogida (12). 3. Para volver a instalar la bandeja de recogida (12), proceda como se indica en la sección “Instalación de la bandeja de recogida” de la página 124.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6. Conecte el cable de alimentación (10) a una toma eléctrica de fácil acceso. 7. Coloque una taza grande (de por lo menos 250 ml de capacidad) en el centro del soporte para recipientes (13). 8. Mantenga pulsado el botón de desbloqueo (6) durante 3 segundos como mínimo para desbloquear el aparato.
SilverCrest SHSD 2600 A1 3. Vacíe el depósito de agua (9). Para ello, abra la tapa (7), inserte la mano en la ranura de la parte posterior del depósito de agua (9) y levante el depósito de agua (9) para separarlo de la unidad calentadora (14).
SilverCrest SHSD 2600 A1 normalmente. Vuelva a montarlo. Llene el dispensador de agua caliente con una cantidad mínima de agua potable de 0,5 l hasta la marca "0.5L MIN". El dispensador de agua caliente está perdiendo agua El tornillo de drenaje no está apretado o está mal colocado. Véase "Apretar el tornillo de drenaje"...
SilverCrest SHSD 2600 A1 11. Notas sobre la conformidad Este aparato cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU, de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, de la Directiva ErP 2009/125/EU, así como de la Directiva RoHS 2011/65/EU y, por lo tanto, ha sido homologado.
Página 136
SilverCrest SHSD 2600 A1 centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación...
Página 137
SilverCrest SHSD 2600 A1 Índice 1. Fim a que se destina ..................136 2. Conteúdo da embalagem ................137 3. Lista das partes ...................137 4. Especificações técnicas .................138 5. Instruções de segurança ................138 5.1. Copyright ..........................144 ...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Parabéns! Ao adquirir o dispensador de água quente SilverCrest SHSD 2600 A1, de agora em diante referido como "dispensador de água quente", optou por um produto de qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se com a forma como o dispensador de água quente funciona, e leia completa e cuidadosamente estas instruções de utilização.
Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. Na parte interior da capa, encontra-se um diagrama do dispensador de água quente SilverCrest SHSD 2600 A1, com todos os seus elementos de controlo numerados. Mantenha esta página desdobrada enquanto lê os diferentes capítulos destas instruções de utilização.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Botão da temperatura da água Botão para desbloquear Tampa Escala Reservatório da água Cabo elétrico Pés antiderrapantes Tabuleiro de recolha Filtro de suporte Unidade de aquecimento 4. Especificações técnicas Fabricante TARGA GmbH Nome SilverCrest SHSD 2600 A1 Fonte de energia 220 –...
Página 141
SilverCrest SHSD 2600 A1 eletrodomésticos. Guarde estas instruções de utilização num local seguro para futura referência. Se vender ou ceder o dispositivo a alguém, assegure-se que o acompanha destas instruções de utilização. As instruções de utilização são parte integrante do produto.
Página 142
SilverCrest SHSD 2600 A1 contacto com alimentos, de acordo com os requisitos do Regulamento (CE) número 1935/2004. Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico em questão. Previsível utilização indevida Não utilize o dispensador de água quente para aquecer outros líquidos;...
SilverCrest SHSD 2600 A1 A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças, a menos que tenham 8 anos ou mais de idade e que sejam supervisionadas. Mantenha o dispensador de água quente e o cabo elétrico (10) afastados de crianças com menos de 8 anos de idade.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Apenas utilize o dispensador de água quente numa superfície plana, estável e resistente ao calor. Nunca deixe o dispensador de água quente sem supervisão enquanto o utilizar. Se necessário, coloque algo sob o dispositivo, pois as superfícies de trabalho são, por vezes, tratadas com...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Assegure-se que o cabo elétrico (10) não pode ser danificado por arestas afiadas ou zonas quentes. Assegure-se que o cabo elétrico (10) não pode ser esmagado ou comprimido. Desligue sempre o dispositivo da rede elétrica quando ele não estiver supervisionado, e antes de o montar, desmontar...
SilverCrest SHSD 2600 A1 PERIGO: Risco de incêndio! Encha o reservatório da água (9) com pelo menos 0,5 l de água. Se não tiver sido adicionada água suficiente, há risco de incêndio devido a sobreaquecimento. Mantenha uma margem de segurança de pelo menos 20 cm à...
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.1 Apertar o parafuso de selagem Na parte de baixo do dispositivo, encontra-se um parafuso de selagem que pode ser utilizado, por exemplo, para escoar a água restante para fora do dispositivo, para o armazenar se ele não for ser utilizado durante algum tempo.
SilverCrest SHSD 2600 A1 6.1.3. Instalar o tabuleiro de recolha 1. Coloque o filtro de suporte (13) no tabuleiro de recolha (12). Assegure-se que ele não pode ser movido mais. Esta é a única forma de garantir que o filtro de suporte (13) é instalado direito e horizontalmente.
Página 149
SilverCrest SHSD 2600 A1 3. Feche a tampa (7). 4. Ligue o cabo elétrico (10) a uma tomada elétrica de fácil acesso. Todos os indicadores e botões no painel de controlo (1 a 6) se acendem brevemente e ouve-se um som. Assim que o dispensador de água quente estiver pronto, todas a luzes se apagam exceto a do botão para...
SilverCrest SHSD 2600 A1 Quando o botão para desbloquear (6) for o único ainda aceso, pode retirar o recipiente do filtro de suporte (13). PERIGO: Risco de queimaduras Não remova o recipiente enquanto a água estiver a ser aquecida e dispensada.
SilverCrest SHSD 2600 A1 AVISO! Selecionar “l l l” esvazia o reservatório da água (9). Apenas selecione esta opção se desejar limpar o dispositivo e tiver uma taça com o tamanho adequado sob a torneira da água, em vez do tabuleiro de recolha (12).
SilverCrest SHSD 2600 A1 O dispositivo lembra-se dos últimos valores da temperatura da água (1) e do volume de água (2). Se não premir nenhum botão no espaço de 15 segundos depois de desbloquear o dispositivo, ele bloqueia-se novamente.
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Depois de utilizar o dispensador de água quente 8.1 Limpeza PERIGO: Risco de choque elétrico Remova sempre a ficha do cabo elétrico da tomada elétrica antes de limpar o produto. Tal pode provocar um choque elétrico.
SilverCrest SHSD 2600 A1 8. Prima o botão para desbloquear (6) durante pelo menos 3 segundos para desbloquear o dispositivo. Ouve-se um som, e os indicadores da temperatura (1) e do volume (2) piscam. Simultaneamente, os botões da temperatura da água (5) e do volume de água (4) acendem- 9.
SilverCrest SHSD 2600 A1 4. Seque bem o reservatório da água (9), volte a colocá-lo na unidade de aquecimento (14), e feche a tampa (7). 5. Puxe cuidadosamente o tabuleiro de recolha (12) e o filtro de suporte (13) para a frente, afastando-os do dispositivo, e ponha-os de lado.
SilverCrest SHSD 2600 A1 Há água a sair por debaixo do dispensador de água quente. O parafuso de selagem não está devidamente apertado ou não está bem inserido. Consulte “Apertar o parafuso de selagem” na página 144. A água dispensada é demasiado fria ou demasiado quente.
SilverCrest SHSD 2600 A1 A Declaração de Conformidade da UE está disponível para descarga a partir da seguinte hiperligação: www.targa.de/downloads/conformity/288632.pdf 12. Informação relativa à garantia Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor.
Página 158
SilverCrest SHSD 2600 A1 Processo de ativação da garantia De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações: Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente.