Por lo tanto Bea-fon se reserva el derecho, sin previo aviso, de efectuar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento. El contenido de este manual de usuario corresponde a la información actual.
Informaciones generales Bea-fon S30 Contenido: 1 Teléfono (S30) 1 Cargador (S30) 1 Batería (S30) 1 Cable USB(S30) 1 Manual de usuario (S30) 1 Cargador de escritorio (S31) Si la letra de este manual de usuario es demasiado pequeña, tiene la posibilidad de ver el manual en letra más granden en nuestra página Web.
Contenido Informaciones generales ..........3 Bea-fon S30 Contenido: ..........3 Código del teléfono: ............3 Código PIN: ..............3 Contenido ................4 El teléfono ...............7 Instalación ...............8 Insertar la tarjeta SIM/memoria y batería .....8 Símbolos .................9 Teclas rápidas: ............10 Función de llamada ............. 11 Guía teléfonica ............
Página 5
Entrada ..............13 Borradores: ..............14 Salida ................. 14 Enviados ..............14 Buzón de voz ............. 14 Llamadas ..............15 Borrar protocolos de llamadas:........15 Configuraciones de llamadas ........16 Organizador ..............16 Ajuste de SOS ............16 SOS Llamada de emergencia ........17 Despertador ...............
Página 6
Perfil del usuario ............21 Configurar perfiles ............. 21 Configuraciones de seguridad........22 Configuraciones de red ..........23 Restablecer datos de fábrica ........23 Especificaciones: ............23 Advertencias de seguridad ........24 Preguntas frecuentes..........25 Batería ................28 Teléfono ................ 29 SAR ................
El teléfono Tecla de menú izquierda Tecla de menú derecha Tecla de llamada Tecla para encender el teléfono y terminar la llamada Teclas de flecha Volumen * / + / p / w / Símbolos modo de escritura # / Silencioso / Método de entrada Volumen Manos Libres Tecla de emergencia Tecla de linterna...
Instalación Insertar la tarjeta SIM/memoria y batería .Atención: El teléfono tiene que estar apagado y separado del cargador 1. Quite de la parte trasera del teléfono la tapa de la bateriá. Si la batería se encuentra dentro del teléfono, quitela por favor. 2.
Símbolos Teclas rápidas: Las siguientes funciones están disponibles en el modo de espera: Tecla de flecha hacia arriba: para acceder a los mensajes. Tecla de flecha hacia abajo: para acceder al despertador Tecla de menú izquierda: para llegar al menú principal ...
Función de llamada Guía teléfonica Añadir un contacto nuevo Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono (teléfono) o en la memoria de la tarjeta SIM (tarjeta SIM). La guía teléfonica interna puede tener hasta 100 nombres. En el menú...
Llamar con la guía teléfonica Para llegar a la guía teléfonica pulse la tecla de menú derecha. Busque con el nombre de la persona a la cual quiere llamar o entre la primera letra del nombre. Seleccione para realizar la llamada. Seleccione para rechazar o finalizar la llamada.
Para editar pulse Opciones y Editar Seleccione el nombre deseado y pulse OK (el nombre deseado tiene que estar guardado en contactos ya) Pulse el número deseado (2-9) y el número asignado será marcado. Mensajes Escribir y enviar un SMS Pulse en la pantalla de espera las teclas de flecha hacia arriba o desplácese en el menú...
2. Seleccione Entrada y pulse OK. 3. Seleccione un mensaje de la lista y pulse Opciones. Las siguentes funciones están disponibles: Mostrar, Responder, Llamar remitente, Reenviar, Borrar, Borrar todo Borradores: Aquí puede guardar mensajes para editarlos. No se enviarán directamente. Salida En Salida se encuentran los mensajes no enviados y los mensajes guardados.
Seleccione 1 o 2 y pulse Opciones. Pulse Llamar o Editar Si elije Editar, entra un Nombre y el Número de su buzón de voz. En la pantalla de espera: Mantenga pulsado el número 1 y su teléfono llamará al número guardado en el buzón de voz.
por separado o todos juntos. Configuraciones de llamadas 1. Desplácese con en el menú principal confirme con OK. 2. Seleccione Configuración de llamada y pulse 3. Las siguientes funciones están disposición: Esperando llamada, Desvío de llamadas, Marcación restringida Configuraciones avanzadas En Configuraciones avanzadas puede configurar las siguientes funciones: Marcando de nuevo, Recordatorio de hora de llamada y Modo de...
SOS Llamada de emergencia El botón SOS es una función útil que puede salvar vidas. Usted puede guardar un total de 5 números de SOS (familiares, vecinos, amigos, ambulancia). Estos números se marcarán automáticamente en una situación de emergencia pulsando el botón SOS (2 segundos) en la parte posterior del teléfono en el orden guardado anteriormente por Ud.
Cuando suena el despertador, pulse Stopp para terminarlo o la tecla Siesta. En este caso el despertador hará una „siesta“ y sonará de nuevo después de unos minutos. Calendario Puede entrar eventos al calendario. 1. Desplácese con en el menú principal Organizador a Calendario y pulse OK.
Radio FM 1. Desplácese con en el menú principal a Organizador al menú Radio FM y pulse OK. 2. pulse en la pantalla de espera la tecla “0”. 3. Pulse las teclas “#” y “*” para buscar automáticamente el programa siguiente. 4.
Configuraciones Configuraciones de teléfono 1. Desplácese con y pulse OK. 2. Seleccione Configuraciones de telefóno y pulse OK. Hora y fecha 1. Seleccione Hora y fecha y pulse OK. 2. Seleccione Editar hora y fecha y pulse OK. 3. Entre hora y fecha y después pulse Guardar. Idioma 1.
disponible) Pulse OK para. Contraluz del LCD 1. Desplácese con al Contraluz del LCDy pulse OK. 2. Utilice para configurar luminosidad. 3. Desplácese con a Tiempo (seg), utilice para editar la duración de la pantalla LCD. Perfil del usuario 1.Desplácese con al menú...
Personalizar y pulse OK. 5. Desplácese a Tipo de alerta y pulse Opciones y después Cambiar. Tiene las siguientes opciones: Sólo sonar, Sólo vibración, Vib. y tono y Vib después tono. Después confirme con OK. 6. Seleccione Tipo de tono y pulse Opciones, Seleccione Repetición pitido...
cualquier momento. B.Seguridad del teléfono Al activar o desactivar la petición del código de teléfono se le pedirá que introduzca la contraseña correcta del teléfono. C. Bloqueo autom. del teclado Aquí puede activar/desactivar el bloqueo de teclas automático y ajustar la hora. Configuraciones de red Según el operador puede establecer la selección de red y elegir algunos operadores de red...
Advertencias de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. La violación de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Apague el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar perturbaciones o peligro. Seguridad de tráfico Nunca utilice un teléfono de mano mientras conduce.
Preguntas frecuentes teléfono aparece preguntas más frecuentes, por favor, consulte las respuestas de la siguiente manera. Si después de ello, no puede resolver las preguntas, por favor comuníquese con los distribuidores de telefonía móvil o proveedor de servicios. No se puede encender el teléfono: ...
Página 26
Preguntas frecuentes Puede intentar dar la vuelta ligeramente o acercarse a la ventana si se encuentra en una habitación. Póngase en contacto con su operador de red, si usted todavía tiene una señal débil o ninguna señal.Please contact your network operator, if you still have a weak signal or no signal.
Página 27
Preguntas frecuentes Compruebe si las pantallas no muestran ninguna señal, si es así, consulte: Señal débil o ninguna señal. Compruebe si ha establecido restricción de llamadas, caso afirmativo, favor cancélela. La pantalla está oscura: Compruebe si la batería está baja. Cargue la batería o cambie la batería.
Batería teléfono carga batería recargable. Tenga en cuenta que el rendimiento total de una nueva batería sólo se consigue después de dos o tres horas de ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero se deteriora ocasionalmente.
conexión directa de las terminales negativa y positiva de la batería (cintas de mental de la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o en su bolso. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que produce la conexión.
Página 30
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños. Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos eléctricos. No utilice o almacene el teléfono en lugares polvorientos o sucios.
0,708 W / kg, lo cual es consistente con la norma europea EN 62209-1. Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Declaración de conformidad: Bea-fon Mobile GmbH declara, bajo...
Información Limitación de la responsabilidad Bea-fon Mobile GmbH no asume ninguna responsabilidad por lesiones indirectos, especiales, resultantes de un accidente o inevitables, incluyendo aquellas que se consideran previsibles consideran previsibles. Para pérdidas debidas desastres naturales (como terremotos, inundaciones, etc), o otros incidentes o...
Más información Si usted tiene alguna pregunta o desea obtener más información sobre uno de nuestros dispositivos puede informarse en www.beafon.com o entrar en contacto con nosotros por Email: support@beafon.com Dirección: BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Austria...