Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
InstallatIevoorschrIft en GebruIkershandleIdInG nl/be
InstructIons for InstallatIon and operatIon Gb/Ie
InstallatIonsvorschrIft und GebrauchsanweIsunG de/at/be/lu/ch
InstructIons d'InstallatIon et Mode d'eMploI fr/be/lu/ch
norMe per l'InstallazIone e InstruzIone per l'uso It
Manual de InstalacIón y Guía del usuarIo es
Instruçôes de Instalaçâo e o Instruçâo pt
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
Conservare con cura uesto manuale dell'utente
Guarde cuidadosamente esta guía para el usuario
Conserva esta instruçâo cuidadosamente.
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
style 3
style 4
style 5
Bewaar dit document zorgvuldig
957.568.09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dru STYLE 3

  • Página 1 InstructIons d’InstallatIon et Mode d’eMploI fr/be/lu/ch norMe per l’InstallazIone e InstruzIone per l’uso It Manual de InstalacIón y Guía del usuarIo es Instruçôes de Instalaçâo e o Instruçâo pt style 3 style 4 style 5 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf...
  • Página 2 E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 2009/142/EC. We here by declare that the DRU models STYLE are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 2009/142/EC.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com INhOUD Inhoud Kleinstand ................4 Woord vooraf ...............2 Waakvlambrander ..............4 Uitpakken ................2 Plaatsen van de mantel ............4 Aansluiten ................2 Belangrijk ................4 Installatievoorschrift ............2 Gebruikershandleiding............5 Gassoort .................2 Aansteken ................5 Belangrijk ................2 Temperatuur regelen ............5 Algemeen ................2 Uitschakelen ................5 Installatie aan een wand van onbrandbaar materiaal ...2 Algemene opmerkingen ............6...
  • Página 4: Woord Vooraf

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VOORSChRIFT Woord vooraf Style 3,4 en 5 op propaan (G31) zijn plaatsbaar in mobiele wagens mits voldaan wordt aan het volgende: • Wanneer het toestel in bedrijf is moet de wagen stil Geachte klant, staan;...
  • Página 5: De Geveldoorvoer Met Telescopische Inlaatpijp

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VOORSChRIFT terugdrukken zodanig dat het pijpeinde gelijk ligt met de (fig. 1, 3, blz. 57) omgezette rand van de montageplaat. Let op: stel de montageplaat (2) waterpas, zorg ervoor dat de inlaatpijp naar buiten toe afloopt (1cm op 1 m) Plaats vanaf de buitenzijde het muurrooster met de daar- en dat het muurrooster recht tegen de buitenmuur ligt.
  • Página 6: Aansluiting Van De Gastoevoer

    Voor de verschillende typen gevelkachels gelden vergrendeling geblokkeerd is. Forceer de knop niet, omdat onderstaande aansluitingen: het mechanisme dan kan worden beschadigd. • STYLE 3 3/8” binnendraad • STYLE 4, 5 3/8” buitendraad Indien de toevoerleiding door de achterplaat het toestel binnenkomt moet men het plaatje uitdrukken.
  • Página 7: Gebruikershandleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERShANDLEIDING GebruIkershandleIdInG Achter de klep op de voorzijde van het toestel zijn de knoppen aangebracht waarmee het toestel kan worden bediend. Aansteken De druktoets A (symbool indrukken en ingedrukt houden. Daarna tevens de ontsteektoets E (symbool ) één of twee maal indrukken waardoor de waakvlam-...
  • Página 8: Algemene Opmerkingen

    Eerste maal stoken Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename Style 3,4 en 5 op propaan (G31) zijn plaats- geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen baar in mobiele wagens mits voldaan wordt van de lak.
  • Página 9: Ombouwinstructies

    Breng de 1. Sluit de gastoevoerleiding af. kap weer aan. 2. Verwijder de mantel. STYLE 3, 4, 5 Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar 4. Instellen van de branderdruk (fig. 9, pag. 61 / fig. 10, pag. 61) 3.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS contents Pilot light burner ............... 12 Foreword ................10 Placing the housing ............12 Unpacking ................10 Important ................12 Connection ................. 10 Instructions for installation ..........10 Operating instructions ............. 13 Type of gas ................
  • Página 12: Foreword

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Foreword Style 3,4 and 5 on propane (G31) can be placed in vehicles pulling mobile units, provided the following is observed: • When the appliance is working, the mobile unit must be Dear Customer, standing still;...
  • Página 13: The Exterior Wall Duct With Telescopic Inlet Pipe

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION sheet up to the wall. Press the inlet pipe back in such a Fastening the mounting sheet (fig. 1, 3, page 57) way that the end of the pipe is level with the turned-back edge of the mounting sheet.
  • Página 14: Connection Of The Gas Supply

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Connection of the gas supply For the different types are the connections as mentioned below: • STYLE 3 3/8” inner thread • STYLE 4, 5 3/8” outer thread If the supply pipe enters the appliance through the back plate, press out the disc in the plate.
  • Página 15: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS operatInG InstructIons The buttons to operate the appliance have been placed behind the flap on the heater front. Lighting Press and hold button A (with the symbol ). Press the ignition but- ton E (with the symbol ) once or twice to light the pilot burner.
  • Página 16: General Notes

    If you have a newly cemented chimney or have had any other recon- Style 3,4 and 5 on propane (G31) can be pla- structions / renovations done, you are advised to wait at...
  • Página 17: Instructions De Conversion

    All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSION INSTRUCTIONS conversIon InstructIons STYLE 3, 4, 5 4. Adjusting the burner pressure (fig. 9, page 61 / fig. 10, page 61) The conversion should be carried out by a qualified fitter. Reconnect the gas pipe to the heater and turn on the supply 1.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com INhALT Inhalt Kleinstand ................20 Einige kurze Worte ............18 Zündflammenbrenner ............20 Auspacken ................18 Anbringen des Mantels ............. 20 Anschluss ................18 Wichtig ................20 Installationsvorschrift ............18 Gebrauchsanweisung ............21 Gassorte ................
  • Página 20: Einige Kurze Worte

    Unsere Produkte sind nach den höchst möglichen Qualitäts- Leistungs- und Sicherheitsanforderungen ent- Die Style 3, 4 und 5, die mit Propan (G31) betrieben wickelt und fabriziert. hierdurch haben Sie jahrelanges, werden, dürfen in mobile (gezogene) Wagen eingebaut problemloses Gebrauchsvergnügen.
  • Página 21: Giebeldurchführung Met Teleskopeinlassrohr

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSVORSChRIFT Installation der Standard Giebeldurchführung (4) an der Hälfte des Einlassrohrs an (siehe Zeichng. 2 für die richtige Reihenfolge). Nehmen Sie das Ganze (Bild 1, 3, S. 57) und schieben Sie die Einlassrohrhälfte von innen Schieben Sie das auf Länge gesägte Einlassrohr (1) durch durch die gemachte Maueröffnung in das bereits ange- die Montageplatte (2) und sorgen Sie dafür, dass sich die...
  • Página 22: Anschluss Der Gaszuleitung

    Drehen Sie nicht mit Gewalt an dem Knopf, Anschluss der Gaszuleitung weil der Mechanismus beschädigt werden könnte. Für die verscheidenen Gas-Raumheizer geltenn nachfol- gende Gasanschlüsse: • STYLE 3 3/8” Innengewinde • STYLE 4, 5 3/8” Aussengewinde Falls die Zufuhr-leitung durch die rückw. Platte des Geräts geleitet wird, muß...
  • Página 23: Gebrauchsanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUChSANWEISUNG GebrauchsanweIsunG hinter der Klappe an der Vorderseite des Gerätes befin- den sich die Knöpfe, mit denen der Ofen bedient werden kann. Zündung Druckknopf A (mit dem Symbol eindrücken und eingedrückt halten. Anschließend gleichzeitig Zündknopf E (mit Symbol ) ein- oder zwei- mal eindrücken, wodurch der...
  • Página 24: Allgemeine Bemerkungen

    Warl im Gasregelblock erst handfest angedreht und zuständig. Bei Störungen wenden Sie sich bitte auf jeden danach mit einem Steckschlüssel und einer Vierteldrehung Fall an ihn. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für gut festgedreht werden. notwendig hält. Die fabriksseitige Garantie auf Ihr Gerät beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum.
  • Página 25: Umbauinstruktionen

    1. Schliessen Sie die Gaszufuhrleitung ab. Bringen Sie die Kappe wieder an. 2. Entfernen Sie den Mantel. STYLE 3, 4, 5 Sollte die rechte Seite des Gerätes schwierig erreichbar sein: 4. Einstellen des Brennerdrucks (Zeichng. 9, Seite. 61 Zeichn. 10, Seite 61). Koppeln Sie 3.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIèRES table des MatIères Mise en marche ..............28 Introduction ................ 26 Débit réduit ................ 28 Déballage de l’appareil ............. 26 Brûleur de la veilleuse ............28 Branchementl ..............26 Installation du manteau ............ 28 Instructions d’...
  • Página 28: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans Les Style 3,4 et 5 au propane (G31) peuvent être installés le respect des consignes les plus sévères de qualité, de dans des habitations mobiles pour autant qu’ils remplissent les conditions suivantes : performance et de sécurité.
  • Página 29: Installation Du Conduit Standard De Traversée De Façade

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION longueur de la conduite d’amenée ATTENTION: Ne pas couper les composants de la STYLE 3 épaisseur du mur + 20mm conduite du côté où les colliers de fixation ont été placés. STYLE 4, 5 épaisseur du mur + 20mm...
  • Página 30: Installation De L'oUvrage Interne

    Connexion de l‘alimentation en gaz mécanisme. Pour les différents types de poêles muraux les raccorde- ments suivants sont applicables: • STYLE 3 3/8” filetage intérieur • STYLE 4, 5 3/8” filetage extérieur Si le tuyau d’alimentation passe par la plaque arrière de l’appareil, il faut enfoncer la partie réservée à...
  • Página 31: Mode D'eMploi

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI Mode d’eMploI Les boutons servant au fonctionnement de l’appareil sont situés sur le devant de l’appareil derrière la petite porte. Allumage Appuyer sur le bouton A (le symbole ) et le maintenir appuyé.
  • Página 32: Remarques Générales

    Au cas où le manteau de cheminée vient d’être fait ou après des Les Style 3,4 et 5 au propane (G31) peuvent travaux de modification, il est conseillé d’attendre au être installés dans des habitations mobiles moins 6 semaines pour chauffer jusqu’à...
  • Página 33: Instructions De Conversion

    à débit réduit (3) situé du côté droit du bloc de régulation de l’alimentation de gaz. Montez un nouvel injecteur à débit STYLE 3, 4, 5 réduit et fixez-le correctement. Remontez la coiffe du bloc 1. Injecteur de la veilleuse (fig. 9, pag. 61 / fig. 10, pag 61).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE IndIce Messa in funzione .............. 36 Prefazione ................34 Consumo ridotto .............. 36 Disimballaggio ..............34 Bruciatore della fiamma pilota ........36 Allacciamento ..............34 Posizionamento dell’involucro ........36 Prescrizioni per l’installazione ........34 Importante ................
  • Página 36: Prefazione

    DRU. I nostri prodotti sono studiati e fabbricati per soddisfare le norme più severe di qualità, di rendimento Gli Style 3, 4 e 5 a propano (G31) sono installabili in carrelli e di sicurezza e per questo possono essere usati per anni da traino sempre che soddisfino i seguenti requisiti: senza problemi.
  • Página 37: Installazione Del Condotto Standard Attraverso Il Muro

    All manuals and user guides at all-guides.com PRESCRIZIONI PER L’INSTALLAZIONE lunghezza del tubo d’immissione cui sono montate le staffe di fissaggio. STYLE 3 spessore della parete + 20mm Installazione del condotto attraverso il muro STYLE 4, 5 spessore della parete + 20mm esterno con tubo telescopico d’immissione...
  • Página 38: Allacciamento Alla Rete Del Gas

    Allacciamento alla rete del gas Per i vari tipi di stufa a muro valgono i seguenti allaccia- menti: • STYLE 3 3/8” filettatura femmina • STYLE 4, 5 3/8” filettatura omi’no Qualora la tubatura d’adduzione del gas entri nell’apparecchio passando attraverso la piastra posteri-...
  • Página 39: Iistruzioni Per L'uSo

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO IIstruzIonI per l’uso Dietro lo sportello sul lato anteriore dell’apparecchio si trovano le manopole che consentono di operare l’apparecchio. Accensione Premere il pulsante A (simbolo ) e mantenerlo premuto, quindi preme- re una o due volte il pulsante d’accensione E (simbolo ) provo-...
  • Página 40: Indicazioni Generali

    6 settimane prima di iniziare a riscaldare, per dare il tempo all’umidità di evaporare da Gli Style 3, 4 e 5 a propano (G31) sono instal- pareti, pavimenti e soffitti. labili in carrelli da traino sempre che soddis-...
  • Página 41: Istruzioni Per Il Funzionamento

    2. Togliere l’involucro. Rimettere il coperchio. Nel caso in cui il lato destro dell’apparecchio sia difficilmente STYLE 3, 4, 5 raggiungibile 4. Regolazione della pressione del bruciatore (fig. 9, pag. 61 / fig. 10, pag. 61). Riallacciare la tubatura dell’alimentazione del 3.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 Desembalaje................ 42 Colocación de la cubierta ..........44 Instalación ................42 Importante ................44 Instrucciones de instalacion ..........42 Manual de uso DRU-ART ..........45 Tipo de gas ................. 42 Encendido ................45 Importante ................42 En general ................42 Regulación de temperatura ..........
  • Página 44: Instalación De La Salida De Pared Estandar

    Estimado cliente: materiales incombustibles (de ladrillo o cemento por ejemplo) como en una pared de materiales combustibles Muchas gracias por la compra de este producto DRU. (madera por ejemplo). Nuestros productos han sido fabricados según las más altas exigencias de calidad, prestaciones y seguridad, por Los Style 2, 3 y 4 a propano (G31) se pueden colocar en ello puede Vd.
  • Página 45: Salida De Pared Con Tubo De Salida Telescópico

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación de la salida de pared estandar A continuación coloque la arandela de cierre (3) y la aran- (figura 1, 3, página 57) dela de pared (4) en la mitad del tubo (ver figura para un orden correcto).
  • Página 46: Conexión A La Conducción De Gas

    Conexión a la conducción de gas Para los diferentes tipos de chimeneas de pared se aplican las siguientes conexiones: • STYLE 3 3/8 rosca interior • STYLE 4, 5 3/8 rosca exterior En caso de que la cañería de gas tenga que introducirse al aparato por la placa trasera haga saltar la pieza preperfora- da.
  • Página 47: Manual De Uso Dru-Art

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DEL USUARIO Manual de uso Detras de la tapa de la parte delantera del aparato están colocados los botones con los que se maneja. Encendido Apretar el botón de encendido A (simbolo ) y mantenerlo apretado.
  • Página 48: Recomendaciones Generales

    Garantía rayar. Desperfectos en la pintura debidos a la colocación La garantía de su aparato DRU será prestada a través de de objetos encima o apoyados a la cubierta no entran en su proveedor. Es la persona a quien siempre debe recurrir la garantía.
  • Página 49: Instrucciones De Adaptación

    1. Cierre la llave de paso de la cañería de gas vuelva a enroscar todo bien. Vuelva a poner la tapa. 2. Retire la cubierta del aparato STYLE 3, 4, 5 En caso de que la parte de la derecha del aparato tenga difícil acceso: 4.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE IndIce Pôr em marcha ..............52 Nota prévia ................. 50 Nivel pequeno ..............52 Desempacotar ..............50 Bico pilôto ................52 Ligação ................. 50 Colocar a armaçâo............52 Instruçoes de instalação........... 50 Importante ................
  • Página 52: Nota Prévia

    Agradecemo-lhe a aquisição deste produto DRU. Os nos- sos produtos foram desenvolvidos e fabricados de acordo Os Style 3, 4 e 5 a propano (G31) podem ser colocados em com as mais severas exigências de qualidade, desempenho carros móveis, contanto que se considere o seguinte: e segurança.
  • Página 53: Instalaçâo Da Bucha De Fachada Básica

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇOES DE INSTALAÇÃO Cumprimento do tubo de entrada “Topo” para cima colocando a grelha. Empurre outra STYLE 3 Grossura de muro + 20mm metade do tubo de entrada pela armação e verifique que, STYLE 4, 5...
  • Página 54: Ligação Do Abastecimento De Gás

    Ligação do abastecimento de gás Para os varios tipos de aquecedores de fachada valem as ligações em continuaçâo: STYLE 3 3/8” rôsca fêmea STYLE 4, 5 3/8” diâmetro major Caso a tubulação entre no aparelho pela placa posterior, é...
  • Página 55: Instruçoes De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE USO Instruçoes de uso Por de tràs da cobertura na frente do aparelho são mon- tados algunas botões com os quais o aparelho pode ser manobrado. Acender Prensar a botâo A (Simbolo e mantém prensada.
  • Página 56: Observaçoes Gerais

    Os Style 3, 4 e 5 a propano (G31) podem ser e molhadas. Numa lareira construída novamente ou depois colocados em carros móveis, contanto que se de uma transformação é...
  • Página 57: Instruções Para A Transformação

    Coloque a caixa de novo. Se for difícil alcançar o lado direito do aparelho: STYLE 3, 4, 5 3. Desligue o tubo de adução do aparelho. 4. Retire o aparelho da parede. 4. Ajustamento da pressão do queimador (fig.
  • Página 58: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens, technical data, technischen Daten, données techniques, specifiche tecniche, técnico datos, técnico dados STYLE MODEL Type, type, Type, type, tipo Gassoort, type of gas, Gassorte, sorte de gaz, tipo di gas Branderdruk, burner pressure, Brennerdruck, pression de brûleur, pressione di bruciatore mbar 12.5...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com fig 1 STYLE 3 fig 2 STYLE 3 fig 3 STYLE 4, 5 fig 4 STYLE 4, 5 STYLE...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com fig 5 STYLE 3 fig 6 STYLE 3...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com fig 7 STYLE 4,5 fig 8 STYLE 4,5 STYLE...
  • Página 62: Technische Gegevens Nl

    All manuals and user guides at all-guides.com STYLE 3 STYLE 4 STYLE 5 Fig. 5 & 6 Fig. 7 & 8 Fig. 7 & 8 Ø175 Ø175 Ø175 3/8” 3/8” 3/8” q235 q235 q235 Ø160 Ø160 Ø160 Ø84,7 Ø84 Ø84...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com fig 9 fig 10 STYLE...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Style 4Style 5

Tabla de contenido