Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Color Band A1 User Guide...
Página 2
All statements, information, and recommendations in this guide do not constitute a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: AW600...
All manuals and user guides at all-guides.com Contents English ................1 Svenska ................7 Dansk ................13 Norsk ................19 Suomi................25 Polski ................31 Lietuvių ................37 Latviešu ................43 Eesti .................. 49 Ελληνικά ................55 Čeština ................62 Slovenčina .................
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Македонски ..............104 Srpski ................110 Русский................116 Bosanski ................ 122 Magyar ................127 Français ................. 134 Español ................140 Português ..............146...
All manuals and user guides at all-guides.com English Getting to know your Band Check that the box contents are complete. The box should contain 1 Band, 1 charging cradle, and 1 user guide. Activating the Band To activate your Band, charge it by connecting the charging cradle to a phone charger or USB port.
Página 6
Color Band A1 app. Downloading the Color Band A1 app Search for Color Band A1 in Google Play or Apple's App Store to download Color Band A1. Connecting to your Band 1. Turn on Bluetooth on your phone.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com English 3. When the Band is paired with your phone and the Color Band A1 app is running in the background, the Band will vibrate and the LED indicator will blink blue when you receive an incoming call or message during the preset alert period.
Página 8
1. Open the Color Band A1 app. Swipe left to go to the UV sensor screen. 2. Point the Band at the sun and touch Test. The UV radiation will be displayed on the screen after a few seconds.
All manuals and user guides at all-guides.com English 2. Touch > and follow the onscreen instructions. Updating the Color Band A1 app 1. Ensure that your phone is connected to the Internet over mobile data or Wi-Fi. 2. Touch > and follow the onscreen instructions.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com English Water resistant Wear your Color Band A1 when washing hands, in the rain, taking cold showers or washing a car. Please do not use when diving or scuba diving.
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Bekanta dig med ditt band Kontrollera att kartongens innehåll är komplett. Kartongen ska innehålla 1 band, 1 laddningsvagga och 1 bruksanvisning. Aktivera bandet För att aktivera bandet laddar du det genom att ansluta laddningsvaggan till en telefonladdare eller USB-port.
Página 12
Color Band A1. Hämta appen Color Band A1 Sök efter Color Band A1 i Google Play eller Apples App Store för att hämta Color Band A1. Ansluta till bandet Slå på Bluetooth på telefonen. På skärmen i appen Color Band A1 pekar du på...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska När bandet är kopplat till telefonen och appen Color Band A1 körs i bakgrunden vibrerar bandet och lysdioden blinkar blått när du får ett inkommande samtal eller meddelande under den förinställda varningsperioden.
Página 14
> UV-övervakningsversion (UV monitoring version) och kontrollera att du valt rätt bandtyp. Öppna appen Color Band A1. Svep åt vänster för att gå till UV-sensorskärmen. Rikta bandet mot solen och peka på Testa (Test). UV-strålningen visas på skärmen efter ett par sekunder.
Kontrollera att telefonen är kopplad till bandet och ansluten till Internet via mobildata eller Wi-Fi. Peka på > och följ skärminstruktionerna. Uppdatera appen Color Band A1 Kontrollera att telefonen är ansluten till Internet via mobildata eller Wi-Fi. Peka på > och följ skärminstruktionerna.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Vattenavvisande Du kan ha på dig Color Band A1 när du tvättar händerna, i regnväder, när du duschar kallt eller tvättar bilen. Använd inte enheten när du dyker eller sportdyker.
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Lær dit bånd at kende Kontrollér, at alt er inkluderet i kassen. Kassen skal indeholde 1 bånd, 1 ladestation og 1 brugervejledning. Aktivering af båndet Hvis du vil aktivere båndet, skal du oplade det ved at slutte ladestationen til en telefonoplader eller en USB-port.
Página 18
Color Band A1. Download af appen Color Band A1 Søg efter Color Band A1 i Google Play eller Apples App Store for at hente Color Band A1. Sådan opretter du forbindelse til dit bånd Tænd for Bluetooth på din telefon.
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Når båndet danner par med din telefon, og appen Color Band A1 kører i baggrunden, vil båndet vibrere, og LED-indikatoren vil blinke blåt, når du modtager et indgående opkald eller en besked under standardindstillingens alarmperiode.
Página 20
Åbn appen Color Band A1. Stryg til venstre for at gå til UV-sensorskærmen. Peg båndet mod solen, og tryk på Test. UV-strålingen vises på skærmen efter et par sekunder.
Página 21
Sørg for, at din telefon danner par med dit bånd og er tilsluttet internettet over mobildata eller Wi-Fi. Tryk på > , og følg instruktionerne på skærmen. Opdatering af appen Color Band A1 eller Wi-Fi. Sørg for, at din telefon er tilsluttet internettet over mobildata Tryk på >...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Vandtæt Du kan bære dit Color Band A1, når du vasker hænder, i regnvejr, når du tager kolde brusebade eller vasker bil. Du må ikke benytte det, når du dykker med eller uden dykkerudstyr.
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Bli kjent med båndet Kontroller at innholdet i esken er fullstendig. Esken skal inneholde 1 bånd, 1 ladevugge og 1 brukerveiledning. Aktivere båndet Når du skal aktivere båndet, må du lade det ved å koble ladevuggen til en telefonlader eller en USB-port.
Página 24
1 %. Hvis du vil se hvor mye strøm du har igjen, kan du berøre i Color Band A1-appen. Laste ned Color Band A1-appen Søk etter Color Band A1 i Google Play eller Apples App Store for å laste ned Color Band A1. Koble til båndet Slå på Bluetooth på telefonen.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Når båndet er paret med telefonen og Color Band A1-appen kjører i bakgrunnen, vil båndet vibrere og LED-indikatoren blinke blått når du mottar et anrop eller en melding i løpet av den forhåndsinnstilte varslingsperioden.
Página 26
Hvis du vil vise mer detaljert statistikk, berører du UV-strålingssirkelen. Finne båndet Berør > > Finn bånd (Find band) i Color Band A1-appen. Båndet vil vibrere og LED-indikatoren blinke blått. Oppdatere programvaren på båndet Kontroller at telefonen er paret med båndet og koblet til Internett via mobildata eller Wi-Fi.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Oppdatere Color Band A1-appen Kontroller at telefonen er koblet til Internett via mobildata eller Wi-Fi. Berør > , og følg instruksjonene på skjermen. Gjenopprette fabrikkinnstillingene Berør > > Gjenoppretter fabrikkinnstillinger (Restore factory settings).
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Vanntett Bruk Color Band A1 når du vasker hendene, er ute i regnvær, tar en kald dusj eller vasker bilen. Skal ikke brukes under stuping eller dykking.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Bandiin tutustuminen Tarkista, että pakkauksessa on kaikki tarvittava. Pakkauksessa tulee olla 1 Band, 1 latausteline ja 1 käyttöopas. Bandin aktivoiminen Kun haluat aktivoida Bandin, lataa se liittämällä latausteline puhelimen laturiin tai USB-porttiin. LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä...
Página 30
1 %:n. Voit tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen koskettamalla Color Band A1 -sovelluksessa Color Band A1 -sovelluksen lataaminen Etsi Google Playsta tai Applen App Storesta Color Band A1, kun haluat ladata Color Band A1 -sovelluksen. Yhteyden muodostaminen Bandiin Kytke Bluetooth päälle puhelimessa.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Kun Band on muodostettu laitepariksi puhelimen kanssa ja Color Band A1 -sovellus on käynnissä taustalla, Band värisee ja LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä, kun saat saapuvan puhelun tai viestin esiasetetun hälytysajan aikana. Älykkäät hälytykset Kosketa >...
Página 32
> > UV-seurantaversio (UV monitoring version) ja varmista, että valitset oikean hihnatyypin. Avaa Color Band A1 -sovellus. Siirry UV-anturinäyttöön pyyhkäisemällä vasemmalle. Suuntaa Band kohti aurinkoa ja kosketa Testaa (Test). UV-säteily näytetään näytössä muutaman sekunnin kuluttua. Jos haluat tarkastella yksityiskohtaisempia tietoja, kosketa UV-säteily-ympyrää.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Color Band A1 -sovelluksen päivittäminen Varmista, että puhelin on yhdistetty Internetiin mobiilidata- tai Wi-Fi-yhteyden kautta. Kosketa > ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Tehdasasetusten palauttaminen Kosketa > > Tehdasasetusten palauttaminen (Restoring factory settings).
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Vedenkestävä Voit käyttää Color Band A1 -laitetta sateessa, kylmässä suihkussa tai autoa tai käsiä pestäessä. Älä käytä sitä, kun sukellat tai urheilusukellat.
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Poznaj swoją opaskę Sprawdź, czy zawartość opakowania jest kompletna. W pudełku powinna być 1 opaska, 1 podstawka ładująca i 1 podręcznik użytkownika. Aktywacja opaski Aby uaktywnić opaskę, należy ją naładować przez podłączenie podstawki do ładowarki telefonu albo do gniazda USB.
Página 36
1%. Aby poznać aktualny poziom baterii, należy dotknąć ikony w aplikacji Color Band A1. Pobieranie aplikacji Color Band A1 Wyszukaj frazę Color Band A1 w sklepie Google Play lub Apple App Store, by pobrać aplikację Band A1. Łączenie z opaską Włącz funkcję Bluetooth w telefonie.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Kiedy opaska jest powiązana z telefonem i aplikacja Color Band A1 jest uruchomiona w tle, w przypadku nadejścia połączenia lub wiadomości w trakcie wybranego okresu powiadomień opaska będzie wibrować, a wskaźnik LED będzie migać kolorem niebieskim.
Página 38
> Wersja monitorowania UV i upewnij się, że wybrano odpowiedni typ paska. Otwórz aplikację Color Band A1. Przesuń palec w lewo, by przejść na ekran czujnika UV. Skieruj opaskę w stronę słońca i dotknij pozycji Testuj. Po paru sekundach na ekranie pojawi się...
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Dotknij ikony > i wykonuj instrukcje na ekranie. Aktualizowanie aplikacji Color Band A1 Upewnij się, że telefon jest przyłączony do Internetu przez sieć komórkową albo przez Wi-Fi. Dotknij ikony > i wykonuj instrukcje na ekranie.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Odporność na wodę Color Band A1 można bez szkody mieć na ręku podczas mycia dłoni, na deszczu, pod chłodnym prysznicem lub w trakcie mycia samochodu. Zegarek należy zdjąć na czas nurkowania.
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvių Trumpai apie išmaniąją apyrankę Patikrinkite, ar dėžutėje yra visi komponentai. Dėžutėje turėtų būti 1 išmanioji apyrankė, 1 įkrovimo lopšys ir 1 naudotojo vadovas. Kaip aktyvinti išmaniąją apyrankę Norėdami aktyvinti išmaniąją apyrankę, įkraukite ją prijungdami įkrovimo lopšį prie telefono įkroviklio arba USB prievado.
Página 42
įkrovos lygis nukris žemiau 1 %. Norėdami pamatyti akumuliatoriaus įkrovos lygio likutį, „Color Band A1“ programėlėje palieskite Kaip atsisiųsti „Color Band A1“ programėlę Suraskite Color Band A1 sistemoje „Google Play“ arba „Apple App Store“, kad galėtumėte atsisiųsti „Color Band A1“. Kaip prisijungti prie išmaniosios apyrankės Įjunkite savo telefono „Bluetooth“...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvių Kai susiesite išmaniąją apyrankę su savo telefonu ir fone veiks „Color Band A1“ programėlė, iš anksto nustatytu perspėjimo laikotarpiu priimant skambutį ar gaunant žinutę išmanioji apyrankė ims vibruoti ir šviesos diodų indikatorius ims mirksėti mėlyna spalva.
Página 44
> UV stebėjimo versija („UV monitoring version“) ir įsitikinkite, kad parinkote tinkamą dirželio tipą. Atverkite „Color Band A1“ programėlę. Perbraukite kairėn, kad atvertumėte UV jutiklio ekraną. Nukreipkite išmaniąją apyrankę į saulę ir palieskite Bandyti („Test“). Po kelių sekundžių ekrane bus pateiktas UV spinduliavimo lygis.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvių Kaip rasti savo išmaniąją apyrankę „Color Band A1“ programėlėje palieskite > > Rasti išmaniąją apyrankę („Find band“). Jūsų išmanioji apyrankė ims vibruoti ir pradės mirksėti mėlynas šviesos diodų indikatorius. Išmaniosios apyrankės programinės įrangos naujinimas Užtikrinkite, kad jūsų...
Palieskite Gerai (OK). Išmanioji apyrankė bus automatiškai paleista iš naujo. Pastaba: Kai išmaniosios apyrankės akumuliatoriaus įkrovos lygis nesiekia 10 %, automatiškai išjungiamos visos vibracijos funkcijos. Nepralaidus vandeniui Galite dėvėti savo „Color Band A1“ plaudami rankas, lyjant lietui, būdami po dušu ar plaudami automobilį. Nedėvėkite įrenginio nardydami.
All manuals and user guides at all-guides.com Latviešu Band aproces iepazīšana Pārbaudiet, vai komplektācija ir pilnīga. Komplektā ir jābūt 1 aprocei Band, 1 uzlādes statīvam un 1 lietotāja pamācībai. Band aproces aktivizēšana Lai aktivizētu aproci Band, uzlādējiet to, pievienojot uzlādes statīvu tālruņa uzlādes ierīcei vai USB portam.
Página 48
1%, tā tiks automātiski izslēgta. Lai skatītu atlikušo akumulatora līmeni, pieskarieties ikonai lietotnē Color Band A1. Lietotnes Color Band A1 lejupielādēšana Meklējiet Color Band A1 veikalā Google Play vai Apple App Store, lai lejupielādētu lietotni Color Band A1. Savienojuma izveide ar aproci Band Tālrunī ieslēdziet Bluetooth.
Página 49
Ieslēdziet opciju Iespējot paziņojumus (Enable notifications) un konfigurējiet paziņošanas periodu. Kad aproce Band ir savienota pārī ar tālruni un fonā darbojas lietotne Color Band A1, aproce Band ievibrējas un LED indikators mirgo zilā krāsā, kad iepriekš iestatītajā paziņošanas periodā tiek saņemts ienākošs zvans vai ziņojums.
Página 50
> UV uzraudzības versija (UV monitoring version) un atlasiet pareizo siksniņas veidu. Atveriet lietotni Color Band A1. Velciet pa kreisi, lai atvērtu UV sensora ekrānu. Pavērsiet aproci Band pret sauli un pieskarieties Pārbaudīt (Test). Pēc dažām sekundēm ekrānā tiks attēlots UV starojuma līmenis.
Página 51
Wi-Fi. Pieskarieties ikonai > un ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus. Lietotnes Color Band A1 atjaunināšana Pārliecinieties, ka jūsu tālrunis ir savienots ar internetu, izmantojot mobilos datus vai Wi-Fi. Pieskarieties ikonai > un ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Latviešu Ūdensnoturība Variet valkāt HUAWEI Band, kad mazgājat rokas, pastaigājaties lietū, dodaties aukstā dušā vai mazgājat automašīnu. Lūdzu, nelietojiet to nirstot.
All manuals and user guides at all-guides.com Eesti Rihmaga tutvumine Kontrollige karbi sisu komplektsust. Karbis peab olema 1 rihm, 1 laadimisalus ja 1 kasutusjuhend. Rihma aktiveerimine Rihma aktiveerimiseks laadige seda, ühendades laadimisaluse telefoni laadijaga või USB-pordiga. LED-indikaator hakkab siniselt ja oranžilt vilkuma, näidates, et aktiveerimine oli edukas.
Página 54
1%. Aku laetuse järelejäänud taseme vaatamiseks puudutage rakendusel Color Band A1. Rakenduse Color Band A1 allalaadimine Rakenduse Color Band A1 allalaadimiseks tehke Google Plays või Apple'i App Store'is otsing Color Band A1. Rihma ühendamine Lülitage telefoni Bluetooth sisse. Puudutage rakenduse Color Band A1 kuval >...
Página 55
Lülitage Luba teavitused (Enable notifications) sisse ja konfigureerige märguande kestus. Kui rihm on telefoniga paaristatud ja taustal töötab rakendus Color Band A1, siis sissetuleva kõne või sõnumi vastu võtmisel hakkab rihm värisema ja LED-indikaator vilkuma, mis kestab eelseatud märguande aja lõppemiseni.
Página 56
> > UV jälgimise versioon (UV monitoring version) ja jälgige, et valite rihma õige tüübi. Avage rakendus Color Band A1. Nipsake vasakule UV-anduri kuva avamiseks. Suunake rihm päikesele ja puudutage Kontrolli (Test). Mõne sekundi möödudes kuvatakse ekraanil UV-kiirguse tase. Üksikasjalikuma statistika vaatamiseks puudutage UV-kiirguse ringi.
Página 57
Tagage, et teie telefon on rihmaga paaristatud ja ühendatud internetiga mobiilse andmeside või Wi-Fi kaudu. Puudutage > ja järgige ekraanijuhiseid. Rakenduse Color Band A1 värskendamine Tagage, et teie telefon on ühendatud internetiga mobiilse andmeside või Wi-Fi kaudu. Puudutage > ja järgige ekraanijuhiseid.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Eesti Veekindel Saate kanda oma Color Band A1 käsi pestes, vihmas, külma duši all või autot pestes. Ärge kasutage seda vettehüppeid tehes ega akvalangiga sukeldudes.
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Γνωριμία με το Α1 σας Περιεχόμενα κουτιού. Το κουτί περιέχει 1 Α1, 1 βάση φόρτισης και 1 οδηγό χρήσης. Ενεργοποίηση του Α1 Για να ενεργοποιήσετε το Α1 σας, φορτίστε το συνδέοντας τη βάση φόρτισης σε έναν φορτιστή...
Página 60
στην εφαρμογή Color Band A1. Λήψη της εφαρμογής Color Band A1 Αναζητήστε το Color Band A1 στο Google Play ή στο App Store της Apple για λήψη του Color Band A1. Γίνεται σύνδεση με το Α1 σας Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας.
Página 61
Ενεργοποιήστε το στοιχείο Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων (Enable notifications) και διαμορφώστε τις παραμέτρους της περιόδου ειδοποιήσεων. Όταν το Α1 συζευχθεί με το τηλέφωνό σας και η εφαρμογή Color Band A1 εκτελείται στο παρασκήνιο, το Α1 θα αρχίσει να δονείται και η ενδεικτική λυχνία LED θα αρχίσει...
Página 62
> και βεβαιωθείτε ότι επιλέξατε τον σωστό τύπο λουρακιού. Ανοίξτε την εφαρμογή Color Band A1. Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά για μετάβαση στην οθόνη αισθητήρα UV. Στρέψτε το Α1 προς τον ήλιο και πατήστε Δοκιμή (Test). Θα εμφανιστεί η ακτινοβολία...
Página 63
Για να δείτε περισσότερα λεπτομερή στατιστικά στοιχεία, πατήστε τον κύκλο ακτινοβολίας UV. Εντοπισμός του Α1 σας Στην εφαρμογή Color Band A1, πατήστε > Εύρεση περικαρπίου (Find > band). Το Α1 σας θα αρχίσει να δονείται και η ενδεικτική λυχνία LED θα αρχίσει να...
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων > Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων (Restoring Πατήστε > factory settings). Επιλέξτε OK. Θα γίνει αυτόματα επανεκκίνηση του περικαρπίου. Σημείωση: Όταν το επίπεδο μπαταρίας του Α1 είναι κάτω του 10%, η λειτουργία δόνησης για όλες τις...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ανθεκτικό στο νερό Μπορείτε να φοράτε το HUAWEI Band όταν πλένετε τα χέρια σας, στη βροχή, όταν κάνετε ντους ή πλένετε το αυτοκίνητό σας. Μην το χρησιμοποιείτε όταν κάνετε βουτιές ή όταν κάνετε scuba diving.
All manuals and user guides at all-guides.com Čeština Seznámení s náramkem Zkontrolujte, zda je obsah krabice kompletní. Krabice by měla obsahovat 1 náramek, 1 nabíjecí kolébku a 1 návod k použití. Aktivace náramku Chcete-li náramek aktivovat, nabijte jej připojením nabíjecí kolébky k nabíječce telefonu nebo portu USB.
Página 67
řemínek se automaticky vypne. Chcete-li zobrazit úroveň nabití baterie, klepněte na v aplikaci Color Band A1. Stažení aplikace Color Band A1 Vyhledejte Color Band A1 v Google Play nebo Apple App Store a stáhněte Color Band A1. Připojení k náramku Zapněte Bluetooth v telefonu.
Página 68
Zapněte Povolit oznámení (Enable notifications) a konfigurujte časové rozmezí upozornění. Když je náramek spárován s telefonem a aplikace Color Band A1 běží na pozadí, bude náramek vibrovat a kontrolka LED bude blikat modře, když budete mít příchozí hovor nebo obdržíte zprávu během přednastaveného časového rozmezí upozornění.
Página 69
> Verze sledování UV (UV monitoring version) a ujistěte se, že jste vybrali správný typ řemínku. Otevřete aplikaci Color Band A1. Tažením prstem doleva přejděte na obrazovku UV senzoru. Namiřte náramek na slunce a klepněte na Test. UV záření se zobrazí na obrazovce po několika sekundách.
Página 70
Ujistěte se, že telefon je spárován s náramkem a připojen k Internetu přes mobilní data nebo Wi-Fi. Klepněte na > a postupujte podle pokynů na obrazovce. Aktualizace aplikace Color Band A1 Ujistěte se, že telefon je připojen k Internetu přes mobilní data nebo Wi-Fi. Klepněte na > a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Página 71
Když je úroveň nabití baterie náramku nižší než 10 %, automaticky se vypne funkce vibrace. Odolný proti vodě Color Band A1 lze nosit při mytí rukou, v dešti, při sprchování studenou vodou i mytí vozidla. Nepoužívejte při šnorchlování ani při potápění.
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Zoznámte sa so svojím náramkom Skontrolujte, či je obsah škatule kompletný. Škatuľa by mala obsahovať 1 náramok, 1 nabíjaciu stanicu a 1 príručku pre používateľa. Aktivácia náramku Náramok aktivujete tak, že ho nabijete pripojením nabíjacej stanice k nabíjačke telefónu alebo do USB portu.
Página 73
Pred prvým použitím náramku úplne nabite batériu. LED indikátor bude po dokončení nabíjania svietiť namodro. Náramok nie je potrebné zapínať a vypínať. Vypne sa automaticky, ak nabitie batérie klesne pod 1 %. Ak chcete zobraziť aktuálny stav batérie, v aplikácii Color Band A1 stlačte Prevzatie aplikácie Color Band A1 V obchode Google Play alebo App Store spoločnosti Apple vyhľadajte aplikáciu Color Band A1...
Página 74
Zapnite možnosť Zapnúť upozornenia (Enable notifications) a nakonfigurujte dobu výstrahy. Po spárovaní náramku s telefónom a spustení aplikácie Color Band A1 na pozadí bude náramok vibrovať a LED indikátor bude blikať namodro počas prednastavenej doby výstrahy pri každom prijatí prichádzajúceho hovoru alebo správy.
> Verzia monitorovania UV žiarenia (UV monitoring version) a uistite sa, že ste vybrali správny typ remienka. Otvorte aplikáciu Color Band A1. Potiahnutím prsta doľava prejdete na obrazovku UV senzora. Namierte náramkom na slnko a stlačte Test. Po pár sekundách sa na obrazovke zobrazí UV žiarenie.
Wi-Fi. Stlačte > a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Aktualizácia aplikácie Color Band A1 Skontrolujte, či je telefón pripojený k internetu cez službu mobilných dát alebo cez Wi-Fi. Stlačte > a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Vodotesné Svoje zariadenie Color Band A1 môžete nosiť počas umývania rúk, dažďa, studenej sprchy alebo umývania auta. Nepoužívajte ho počas potápania alebo šnorchlovania.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Erste Schritte mit Ihrem Band Überprüfen Sie, ob der Kartoninhalt vollständig ist. Im Karton sollten sich 1 Band, 1 Ladeschale und 1 Benutzerhandbuch befinden. Aktivieren des Bands Verbinden Sie die Ladeschale mit einem Telefonladegerät oder USB-Port, um das Band aufzuladen und damit zu aktivieren.
Página 79
Band automatisch ausgeschaltet. Berühren Sie zum Anzeigen der verbleibenden Akkuleistung in der Color Band A1 App das Symbol Herunterladen der Color Band A1 App Suchen Sie in Google Play oder Apples App Store nach Color Band A1, um Color Band A1 herunterzuladen. Verbindung zu Ihrem Band Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein.
Página 80
Aktivieren Sie Benachrichtigungen aktivieren (Enable notifications) und konfigurieren Sie den Benachrichtigungszeitraum. Wird das Band mit Ihrem Telefon gekoppelt und die Color Band A1 App läuft im Hintergrund, dann vibriert das Band und die LED-Anzeige blinkt blau, wenn Sie während des voreingestellten Benachrichtigungszeitraums einen eingehenden Anruf oder eine eingehende Nachricht erhalten.
Página 81
> UV-Überwachungsversion (UV monitoring version) und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Armbandtyp ausgewählet haben. Öffnen Sie die Color Band A1 App. Streichen Sie nach links, um zum UV-Sensorbildschirm zu navigieren. Halten Sie das Band in Richtung Sonne und berühren Sie Test. Die UV-Strahlung wird nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Orten Ihres Bands Berühren Sie in der Color Band A1 App > > Band suchen (Find band). Ihr Band vibriert und die LED-Anzeige blinkt blau. Aktualisierung der Band-Software Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit Ihrem Band gekoppelt und über Mobildaten oder WLAN mit dem Internet verbunden ist.
Página 83
Wenn der Akkuladestand im Band unter 10 % liegt, wird die Vibrationsfunktion automatisch für alle Funktionen deaktiviert. Wasserfest Tragen Sie Ihr Color Band A1 beim Waschen Ihrer Hände, im Regen, bei einer kalten Dusche oder beim Autowaschen. Tragen Sie es nicht beim Tauchen oder Gerätetauchen.
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Spoznavanje vaše pametne zapestnice Preverite, ali je vsebina škatle popolna. Škatla mora vsebovati 1 pametno zapestnico, 1 postajo za polnjenje in 1 navodila za uporabo. Aktiviranje pametne zapestnice Da bi aktivirali svojo pametno zapestnico, jo napolnite tako, da povežete postajo za polnjenje s polnilnikom za telefon ali vrati USB.
Página 85
Color Band A1. Prenašanje programa Color Band A1 V trgovini Google Play ali Apple App Store poiščite program Color Band A1 in ga prenesite. Vzpostavljanje povezave z vašo pametno zapestnico Vklopite Bluetooth na svojem telefonu. Na zaslonu programa Color Band A1 se dotaknite >...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Ko je zapestnica seznanjena z vašim telefonom in ko v ozadju deluje program Color Band A1, bo zapestnica začela vibrirati, indikatorska lučka LED pa bo utripala modro, ko prejmete dohodni klic ali sporočilo med predhodno nastavljenim obdobjem alarma. Pametni alarmi Dotaknite se >...
Página 87
> Način nadzora UV sevanja (UV monitoring version) in preverite, ali ste izbrali ustrezno vrsto pasa. Odprite program Color Band A1. Potegnite v levo za prehod v zaslon UV senzorja. Pametno zapestnico usmerite proti soncu in se dotaknite Test. Na zaslonu se bo po nekaj sekundah prikazalo UV sevanje.
Página 88
Preverite, ali je telefon seznanjen s pametno zapestnico in povezan z internetom prek mobilnih podatkov ali Wi-Fi. Dotaknite se > in sledite navodilom na zaslonu. Posodobitev programa Color Band A1 Preverite, ali je telefon povezan z internetom prek mobilnih podatkov ali Wi-Fi. Dotaknite se > in sledite navodilom na zaslonu.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Odporen na vodo Vašo napravo Color Band A1 lahko nosite pri umivanju rok, v dežju, pri tuširanju s hladno vodo ali pri pranju avtomobila. Naprave ne uporabljajte pri potapljanju z ali brez potapljaške opreme.
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Informacije o narukvici Band Provjerite je li kompletan sadržaj kutije. Kutija mora sadržavati 1 narukvicu Band, 1 nosač za punjenje i 1 korisnički vodič. Aktiviranje narukvice Band Kako biste aktivirali narukvicu Band, punite je tako da priključite nosač za punjenje na punjač telefona ili USB ulaz.
Página 91
Color Band A1. Preuzimanje aplikacije Color Band A1 Traži Color Band A1 u Google Play ili Apple App Store kako biste preuzeli Color Band A1. Spajanje na vašu narukvicu Band Uključite Bluetooth na vašem telefonu. Na zaslonu aplikacije Color Band A1 dodirnite >...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Kada se Band upari s vašim telefonom i pokrene se aplikacija Color Band A1 u pozadini, Band će vibrirati i LED indikator će treptati plavo kada primite dolazni poziv ili poruku tijekom definiranog vremena alarma.
Página 93
> Verzija nadzora UV zraka (UV monitoring version) i obavezno odaberite ispravan tip trake. Otvorite aplikaciju Color Band A1. Prstom prijeđite lijevo kako biste prešli na zaslon UV senzora. Usmjerite Band prema suncu i dodirnite Provjeri (Test). UV zračenje prikazat će se na zaslonu nakon nekoliko sekundi.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Dodirnite > i slijedite upute na zaslonu. Ažuriranje aplikacije narukvice Color Band A1 Pobrinite se da se vaš telefon spoji na Internet preko mobilnih podataka ili Wi-Fi mreže. Dodirnite > i slijedite upute na zaslonu.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Vodootporno Color Band A1 možete nositi dok perete ruke, na kiši, dok se tuširate hladnom vodom ili perete automobil. Ne koristite dok ronite na dah ili s bocama kisika.
All manuals and user guides at all-guides.com Română Prezentarea brățării Verificați dacă conținutul cutiei este complet. Cutia trebuie să conțină 1 brățară, 1 suport de încărcare și 1 ghid de utilizare. Activarea brățării Pentru a activa brățara, încărcați-o conectând suportul de încărcare la un încărcător de telefon sau la un port USB.
Página 97
1%. Pentru a vedea nivelul de încărcare rămas al bateriei, atingeți aplicația Color Band A1. Descărcarea aplicației Color Band A1 Căutați Color Band A1 în Google Play sau App Store al Apple pentru a descărca Color Band A1. Conectarea la brățară Porniți Bluetooth pe telefon.
All manuals and user guides at all-guides.com Română Când brățara este asociată cu telefonul și aplicația Color Band A1 rulează în fundal, brățara va vibra și indicatorul cu led va clipi în albastru când primiți un apel sau un mesaj în timpul perioadei de alertă...
Página 99
> Versiune monitorizare UV (UV monitoring version) și asigurați-vă că ați selectat tipul de brățară corect. Deschideți aplicația Color Band A1. Treceți degetul spre stânga pentru a merge la ecranul senzorului UV. Îndreptați brățara spre soare și atingeți Test (Test). Valoarea radiațiilor UV va fi afișată pe ecran după...
Página 100
Asigurați-vă că telefonul este asociat cu brățara și conectat la Internet prin date mobile sau Wi-Fi. Atingeți > și urmați instrucțiunile de pe ecran. Actualizarea aplicației Color Band A1 Asigurați-vă că telefonul este conectat la Internet prin date mobile sau Wi-Fi. Atingeți > și urmați instrucțiunile de pe ecran.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Română Rezistența la apă Puteți purta Color Band A1 atunci când vă spălați pe mâini, în ploaie, în timpul dușurilor reci sau atunci când spălați mașina. Nu utilizați dispozitivul atunci când faceți scufundări.
All manuals and user guides at all-guides.com Български Запознаване с вашата гривна Проверете дали кутията съдържа пълния комплект. В него трябва да има 1 гривна, 1 зареждаща станция и 1 ръководство за потребителя. Активиране на гривната За да активирате гривната си, трябва да я заредите, като свържете зареждащата станция...
Página 103
на батерията докоснете в приложението Color Band A1. Изтегляне на приложението Color Band A1 В Google Play или App Store на Apple потърсете Color Band A1, за да изтеглите Color Band A1. Свързване на гривната Включете Bluetooth на телефона си.
Página 104
Включете Активиране на известията (Enable notifications) и конфигурирайте периодите за известяване. Когато гривната е сдвоена с телефона ви, а приложението Color Band A1 се изпълнява във фонов режим, тя ще започне да вибрира, а светодиодът ще мига в синьо, когато получите входящо обаждане или съобщение по време на...
Página 105
> Версия на наблюдение на UV (UV monitoring version) > и изберете правилния тип каишка. Отворете приложението Color Band A1. Плъзнете бързо наляво, за да отворите екрана с UV-сензор. Насочете гривната към слънцето и докоснете Проверка (Test). След няколко секунди на екрана ще се визуализира степента на ултравиолетово излъчване.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Български Намиране на гривната > Намиране на гривната (Find В приложението Color Band A1 докоснете > band). Гривната ви ще започне да вибрира, а светодиодът ще започне да мига в синьо. Актуализиране на софтуера на гривната...
Página 107
Когато нивото на батерията на гривната е под 10%, функцията за вибриране ще бъде деактивирана автоматично за всички процеси. Водоустойчив Може да носите своя Color Band A1, когато си миете ръцете, когато вали дъжд, когато вземате студен душ или миете кола. Моля, не го използвайте, когато се гмуркате със или без леководолазен апарат.
All manuals and user guides at all-guides.com Македонски Запознавање со алката Проверете дали има с во кутијата. Во кутијата треба да има 1 алка, 1 лежиште за полнење и 1 упатство за корисници. Активирање на алката За да ја активирате алката, наполнете ја со тоа што ќе го поврзете лежиштето за полнење...
Página 109
ниво на батеријата, допрете во апликацијата Color Band А1. Преземање на апликацијата Color Band A1 Пребарајте за Color Band A1 во Google Play или App Store на Apple за да ја преземете Color Band A1. Поврзување со алката Вклучете Bluetooth на телефонот.
Página 110
Вклучете Овозможи известувања (Enable notifications) и конфигурирајте го периодот на известување. Кога е поврзана алката на телефонот, а апликацијата Color Band A1 работи во заднина, алката ќе вибрира, а LED-светилката ќе трепка сино кога ќе примите дојдовен повик или порака во текот на претходно поставениот период на...
Página 111
Допрете > погрижете се да го изберете точниот тип ремче. Отворете ја апликацијата Color Band A1. Поминете налево за да одите до екранот со сензорот за УВ. Насочете ја алката кон сонцето и допрете Тестирај (Test). По неколку секунди на...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Македонски Лоцирање на алката Во апликацијата Color Band A1, допрете > > Најди ја алката (Find band). Алката ќе вибрира, а LED-светилката ќе трепка сино. Ажурирање на софтверот на алката Проверете дали телефонот е поврзан со алката и дали има интернет преку...
Página 113
Кога нивото на батеријата на алката е пониско од 10%, функцијата за вибрации автоматски ќе се оневозможи за сите карактеристики. Водоотпорен Носете го Color Band A1 кога миете раце, на дожд, кога се туширате со ладна вода или кога го миете автомобилот. Не користете го кога нуркате.
All manuals and user guides at all-guides.com Srpski Upoznajte svoj Color Band A1 Proverite da li je sadržaj kutije kompletan. Kutija treba da sadrži uređaj, 1 bazu za punjenje i 1 uputstvo za upotrebu. Aktiviranje uređaja Da biste aktivirali uređaj, napunite ga tako što ćete bazu za punjenje povezati na punjač za telefon ili USB priključak.
Página 115
1%. Da biste videli preostali nivo baterije, dodirnite u aplikaciji Color Band A1. Preuzimanje aplikacije Color Band A1 Potražite Color Band A1 u prodavnici aplikacija Google Play ili Apple Store da biste preuzeli aplikaciju Color Band A1. Povezivanje vašeguređaja Uključite Bluetooth na svom telefonu.
Página 116
Uključite Omogući obaveštenja (Enable notifications) i konfigurišite period upozoravanja. Kada se uređaj upari sa vašim telefonom i aplikacija Color Band A1 radi u pozadini, uređaj će vibrirati i LED indikator će treptati plavo kada primate dolazni poziv ili poruku tokom podešenog perioda upozoravanja.
Página 117
> verzija praćenja UV zračenja (UV monitoring version) i proverite da li ste izabrali odgovarajući tipuređaja. Otvorite aplikaciju Color Band A1. Prevucite ulevo da biste prešli na ekran UV senzora. Usmerite uređaja prema suncu i dodirnite Testiranje (Test). Indeks UV zračenja će se prikazati na ekranu nakon nekoliko sekundi.
Página 118
Proverite da li je vaš telefon uparen sa uređajem i povezan sa internetom preko funkcije prenosa podataka ili Wi-Fi veze. Dodirnite > i pratite uputstva na ekranu. Ažuriranje aplikacije Color Band A1 Proverite da li je vaš telefon povezan sa internetom preko funkcije prenosa podataka ili Wi-Fi veze. Dodirnite >...
Página 119
Kada je nivo baterije u uređaju ispod 10%, funkcija vibracije za sve funkcije će biti automatski onemogućena. Vodootpornost uređaja Nosite Color Band A1 kada perete ruke, tuširate se hladnom vodom, po kiši ili kada perete automobil. Nemojte da nosite HUAWEI Band kada plivate ili ronite.
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Знакомство с умным браслетом Проверьте содержимое комлекта поставки устройства. Комлект поставки должен содержать 1 умный браслет, 1 зарядное устройство и 1 руководство пользователя. Активация умного браслета Чтобы активировать умный браслет, зарядите его, подключив зарядное устройство к адаптеру...
Página 121
заряда батареи, нажмите на значок в приложении Color Band A1. Загрузка приложения Color Band A1 В поисковой строке магазина приложений Google Play или App Store введите Color Band A1, чтобы найти и загрузить приложение Color Band A1. Подключение умного браслета...
Página 122
Включите функцию Уведомления (Enable notifications) и настройте период уведомлений. Когда умный браслет сопряжен с телефоном, а приложение Color Band A1 работает в фоновом режиме, умный браслет будет вибрировать, LED-индикатор будет мигать синим в течение заданного времени при поступлении входящего вызова или нового...
Página 123
> Версия мониторинга УФ-излучения (UV monitoring version) и > убедитесь, что Ваше устройство поддерживает эту функцию. Откройте приложение Color Band A1. Проведите влево, чтобы перейти на экран измерения УФ-излучения. Наведите устройство на солнце и нажмите Тест (Test). Через несколько секунд на...
Убедитесь, что умный браслет сопряжен с телефоном, телефон подключен к сети Интернет по сети Wi-Fi или моб. сети передачи данных. Нажмите > и следуйте инструкциям на экране. Обновление приложения Color Band A1 Убедитесь, что телефон подключен к сети Интернет по сети Wi-Fi или моб. сети передачи данных. Нажмите >...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Водостойкость Вы можете не снимать Color Band A1 во время мытья рук, под дождем, в душе или когда моете машину. Снимайте устройство, когда ныряете или занимаетесь дайвингом.
All manuals and user guides at all-guides.com Bosanski Upoznavanje s pametnom narukvicom Provjerite da li je sadržaj pakovanja kompletan. Pakovanje treba da sadrži 1 pametnu narukvicu, 1 bazu za punjenje i 1 korisnički priručnik. Aktiviranje pametne narukvice Da biste aktivirali svoju pametnu narukvicu, napunite je koristeći bazu za punjenje priključenu na punjač telefona ili USB priključak.
Página 127
1%. Da biste vidjeli preostali nivo baterije, dodirnite aplikaciji Color Band A1. Preuzimanje aplikacije Color Band A1 Pretražite izraz Color Band A1 na usluzi Google Play ili u Appleovoj App Store trgovini da biste preuzeli aplikaciju Color Band A1. Povezivanje na pametnu narukvicu Uključite Bluetooth na svom telefonu.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Bosanski Pametni alarmi Dodirnite > > Pametni alarm (Smart alarm). Dodirnite Dodaj alarm (Add alarm). Konfigurirajte postavke alarma i dodirnite Sačuvaj (Save). Pametna narukvica će zavibrirati u zakazano vrijeme aktiviranja alarma. Da biste izbrisali alarm, idite na ekran postavki alarma i dodirnite Ukloni (Remove). Prikazivanje podataka o vježbanju i spavanju Pametna narukvica bilježi podatke o vašem vježbanju i spavanju u realnom vremenu.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com Bosanski odabrana ispravna vrsta narukvice. Otvorite aplikaciju Color Band A1. Prevucite lijevo da pređete na ekran UV senzora. Usmjerite narukvicu prema suncu i dodirnite Testiraj (Test). Vrijednost UV zračenja se prikazuje na ekranu nakon nekoliko sekundi.
Página 130
Kada je nivo baterije pametne narukvice ispod 10%, automatski se onemogućava funkcija vibracije za sve funkcionalnosti. Vodootporno Svoju HUAWEI Band pametnu narukvicu možete nositi prilikom pranja ruku, po kiši, prilikom tuširanja hladnom vodom ili pranja automobila. Ne nosite pametnu narukvicu kada ronite na dah ili sa bocom.
All manuals and user guides at all-guides.com Mayar Ismerkedés az okoskarkötővel Ellenőrizze, hogy a dobozban minden megtalálható-e. A doboz tartalma: 1 okoskarkötő, 1 dokkoló, és 1 használati útmutató. Az okoskarkötő aktiválása Az okoskarkötő aktiválásához, töltse azt fel, csatlakoztassa a dokkolót egy telefontöltőhöz vagy USB-porthoz.
Página 132
Color Band A1 alkalmazásban. A Color Band A1 alkalmazás letöltése A Color Band A1 letöltéséhez keressen rá a Color Band A1 kifejezésre a Google Play áruházban vagy az Apple App Store-ban. Csatlakozás az okoskarkötőhöz 1. Kapcsolja be a Bluetooth kapcsolatot a telefonján.
Página 133
2. Kapcsolja be az Értesítések engedélyezése (Enable notifications) lehetőséget és konfigurálja a riasztási időszakot. 3. Amikor az okoskarkötő párosítva van telefonjával és az Color Band A1 alkalmazás fut a háttérben, akkor, ha a riasztási periódusban bejövő hívása vagy üzenete érkezik az okoskarkötő...
Página 134
> UV megfigyelés verzió (UV monitoring version) lehetőséget, és ügyeljen arra, hogy a megfelelő okoskarkötő típust válassza ki. 1. Nyissa meg Color Band A1 alkalmazást. Lapozzon balra az UV-érzékelő képernyő megnyitásához. 2. Tartsa az okoskarkötőt a nap felé, majd nyomja meg a Tesztelés (Test) gombot. Néhány másodperc múlva a képernyőn megjelenik az UV-sugárzás értéke.
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Mayar Az okoskarkötő helyének meghatározása A Color Band A1 alkalmazásban, érintse meg az > > Okoskarkötő keresése (Find band) lehetőséget. A karkötő vibrál és a LED kijelző kéken villog. Az okoskarkötő szoftverének frissítése 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Mayar Gyári beállítások visszaállítása 1. Érintse meg a > > Gyári beállítások visszaállítása (Restoring factory settings) lehetőséget. 2. Érintse meg az OK lehetőséget. Az okoskarkötő automatikusan újraindul. Megjegyzés: Amikor az okoskarkötő akkumulátorának töltöttsége 10% alatt van, az összes szolgáltatáshoz tartozó...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Mayar Vízálló A HUAWEI Band karszalagot viselheti kézmosáskor, esőben, zuhanyozáskor vagy autómosás közben. Kérjük, ne viselje a terméket úszás vagy búvárkodás közben.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Faire connaissance avec votre bracelet Vérifiez que le contenu du paquet est complet. Celui-ci doit contenir 1 bracelet, 1 station de recharge et 1 guide de l'utilisateur. Activation du bracelet Pour activer votre bracelet, chargez-le en connectant la station de recharge à un chargeur de téléphone ou à...
Pour afficher le niveau de la batterie, touchez l'icône dans l'application Color Band A1. Téléchargement de l'application Color Band A1 Recherchez Color Band A1 dans Google Play ou sur l'App Store d'Apple pour télécharger l'application. Connexion de votre bracelet 1. Activez le Bluetooth de votre téléphone.
All manuals and user guides at all-guides.com Français 3. Lorsque votre bracelet et votre téléphone sont associés et que l'application Color Band A1 fonctionne en arrière-plan, le bracelet vibre et le voyant DEL clignote en bleu lorsque vous recevez un appel ou un message entrant, et ce pendant toute la période d'alerte prédéfinie.
> Version de surveillance des rayons UV (« UV monitoring version ») et assurez-vous de sélectionner le bon modèle de bracelet. 1. Ouvrez l'appli Color Band A1. Balayez vers la gauche pour accéder à l'écran du capteur des rayons UV.
Wi-Fi. 2. Touchez > , puis suivez les instructions affichées à l'écran. Mise à jour de l'application Color Band A1 1. Vérifiez que votre téléphone est connecté à Internet via un réseau mobile ou le Wi-Fi. 2. Touchez >...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com Français Étanchéité Vous pouvez porter votre Color Band A1 lorsque vous vous lavez les mains, sous la pluie, sous la douche (froide) ou en lavant une voiture. Ne l'utilisez pas pour faire de la plongée.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Información sobre la pulsera Verifique que el contenido de la caja esté completo. La caja debe incluir 1 pulsera, 1 base de carga y 1 guía del usuario. Activation du bracelet Para activar la pulsera, debe conectar la base de carga a un cargador de teléfono o a un puerto USB. El indicador LED parpadeará...
Color Band A1. Descarga de la aplicación Color Band A1 Buscar Color Band A1 en Google Play o App Store para descargar la app correspondiente. Conexión a la pulsera 1. Active Bluetooth en el teléfono. 2. En la pantalla de la aplicación Color Band A1, pulse >...
All manuals and user guides at all-guides.com Español 3. Cuando la pulsera esté enlazada con el teléfono y la aplicación Color Band A1 esté en ejecución en segundo plano, la pulsera vibrará y el indicador LED parpadeará de color azul cuando se reciba una llamada o un mensaje entrante durante el periodo de alerta preestablecido.
> Versión de monitorización de radiación UV (UV monitoring version) y asegúrese de seleccionar el tipo de pulsera correcto. 1. Abra la aplicación Color Band A1. Deslice el dedo hacia la izquierda para acceder a la pantalla del sensor UV.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Actualización de la aplicación Color Band A1 1. Asegúrese de que el teléfono esté conectado a Internet mediante datos móviles o Wi-Fi. 2. Pulse > y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Resistente al agua Puede usar la Color Band A1 mientras se lava las manos, cuando llueve, cuando toma una ducha o mientras lava el automóvil No se la ponga para bucear ni para hacer deportes acuáticos...
All manuals and user guides at all-guides.com Português Introdução à sua Banda Verifique se o conteúdo da caixa está completo. A caixa deve conter 1 Banda, 1 base de carregamento e 1 manual do utilizador. Ativar a Banda Para ativar a Banda, carregue-a ligando a base de carregamento a um carregador de telefone ou a uma porta USB.
Página 151
Para ver o nível da bateria restante, toque em na aplicação Color Band A1. Transferir a aplicação Color Band A1 Procure Color Band A1 no Google Play ou na App Store da Apple para transferir a aplicação Color Band A1. Estabelecer ligação à Banda 1.
Página 152
2. Ligue Ativar notificações (Enable notifications) e configure o período de alerta. 3. Quando a Banda estiver emparelhada com o telefone e a aplicação Color Band A1 estiver em execução em segundo plano, a Banda irá vibrar e o indicador LED piscará a azul quando receber uma chamada ou mensagem durante o período de alerta pré-definido.
1. Abra a aplicação Color Band A1. Deslize para a esquerda para aceder ao ecrã do sensor 2. Aponte a Banda para o sol e toque em Testar (Test). A radiação UV será apresentada no...
Português 3. Para ver estatísticas mais detalhadas, toque no círculo de radiação UV. Localizar a Banda Na aplicação Color Band A1, toque em > > Localizar banda (Find band). A Banda irá vibrar e o indicador LED piscará a azul.
Quando o nível da bateria da Banda for inferior a 10%, a função de vibração para todas as funcionalidades será desativada automaticamente. Resistente à água Use a Color Band A1 enquanto lava as mãos, à chuva, no duche ou ao lavar o carro. Não a utilize para mergulhar nem para fazer mergulho.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com...