Randers ARG-3396EM Manual De Instrucciones
Randers ARG-3396EM Manual De Instrucciones

Randers ARG-3396EM Manual De Instrucciones

Elíptico electromagnético

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde este
manual de usuario para futura referencia.
Las especificaciones del producto pueden variar a la foto y están sujetas a cambio sin previo aviso.
Elíptico Electromagnético
ARG-3396EM
Manual de
Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Randers ARG-3396EM

  • Página 1 Elíptico Electromagnético ARG-3396EM Manual de Instrucciones IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde este manual de usuario para futura referencia. Las especificaciones del producto pueden variar a la foto y están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ---------------------------- 2 VISTA EN DESPIECE ----------------------------------------------------------------- 3 LISTA DE PARTES -------------------------------------------------------------------- 4 LISTA DE HARDWARE -------------------------------------------------------------- 6 LISTA DE PIEZAS PLÁSTICAS ------------------------------------------------------ 6 HERRAMIENTAS --------------------------------------------------------------------- 7 INSTRUCCIONES DE MONTAJE -------------------------------------------------- 9 OPERANDO LA COMPUTADORA ----------------------------------------------- 25 CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO --------------------------------- 30 AJUSTES ----------------------------------------------------------------------------- 31 MANTENIMIENTO ---------------------------------------------------------------- 32...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes instrucciones de seguridad importantes al usar este equipo. Lea todas las instrucciones antes de usar este equipo. 1. Lea todas las instrucciones y sígalas cuidadosamente antes de usar este equipo. Asegúrese de que el equipo esté...
  • Página 4: Gráfico De Despiece

    GRÁFICO DE DESPIECE...
  • Página 5: Lista De Partes

    LISTADO DE PIEZAS LISTA DE PARTES Nº Partes Nº Partes Cuadro Principal Arandela Ø6 002L Barra del Pie Izquierdo Perno de Cabeza Hexagonal M6x40 002R Barra del Pie Derecho Cable del sensor (L=1000 mm) 003L Agarre del Brazo Izquierdo Ø32x1.5 Tapa S13 003R Agarre del Brazo Derecho...
  • Página 6 LISTADO DE PIEZAS LISTA DE PARTES Nº Partes Nº Partes Tornillo ST4.2x20 Volante Ø230x40x32 Computadora Cinta 390J6 054A Cubierta Frontal Ø60 Brazo 054B Cubierta Trasera Ø60 Perno M6x15 Sensor de Pulso con Cable (L=750 mm) Argolla M6x36 Grip de Goma de la Barandilla Ø31xØ37x480 Soporte de Tensión Grip de Goma para el Manubrio Ø27xØ33x360 Tuerca M6...
  • Página 7: Lista De Hardware

    LISTA DE HARDWARE (13L) Perno para soporte en U izq.1 PC (13R) Perno para soporte en U der. 1 PC (14L) Tuerca Izq. 1 PC (14R) Tuerca Der. 1 PC (15) Arandela 1 PC (15) Arandela 1 PC (17) Arandela con Resorte 1 PC (17) Arandela con Resorte 1 PC...
  • Página 8: Herramientas

    HERRAMIENTAS Llave Allen 6mm Llave Allen 8 mm 1 PC 1 PC Herramient Multi Hex Multi Hex con Destornillador Phillips 1 PC S8, S13, S14, S15 1 PC - 7 -...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE ARMADO 11 12 PASO 1 Coloque el Estabilizador Delantero (7) delante del Marco Principal (1) y alinee los orificios de los pernos. Conecte el Estabilizador Delantero (7) a la curva frontal del Marco Principal (1) con dos Pernos de Porte (9), dos Arandelas de Big Curve (11) y dos Tuercas de Protección (12). Apriete las tuercas ciegas con la herramienta Multi Hex Tool con destornillador Phillips.
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE ARMADO 11 12 PASO 2 Inserte ambos Niveladores Ajustables (63) con Tuercas (87) en los orificios roscados en la parte inferior del Estabilizador Trasero (8). Gire ambos Niveladores Ajustables (63) a mano en el sentido de las agujas del reloj hasta que queden ajustados. Coloque el Estabilizador Trasero (8) detrás del Marco Principal (1) y alinee los orificios de los pernos.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE ARMADO 41 38 Allen Wrench 6 mm PASO 3 Quite los seis pernos de la tapa del cabezal hexagonal (38), las seis arandelas elásticas (41) y las seis arandelas de curvatura grande (11) del marco principal (1). Retire los pernos con la llave Allen de 6 mm provista.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE ARMADO 11 41 Allen Wrench 6 mm PASO 5 Inserte el Poste Frontal (5) en el tubo del Marco Principal (1) y asegúrelo con los Pernos de Cabezal Hexagonal (38), las seis Arandelas de resorte (41) y las seis Arandelas de la Gran Curva (11) que se quitaron.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE ARMADO 26 25 24 PASO 6 Fije el pedal izquierdo (33) en la barra del pie izquierdo (2L) con tres pernos de cabeza hexagonal (26), tres arandelas (25) y tres tuercas (24). Apriete las tuercas con la herramienta Multi Hex provista.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO 7 Retire los cuatro tornillos(60) de las barras de pie izquierdo y derecho (2L, 2R). Retire los tornillos con la herramienta Multi Hex con destornillador Phillips incluido. Conecte dos Cubiertas de la Barra para el pie-A (30L) y dos Cubiertas para la Barra para el pie-B (30R) en el extremo frontal de las Barras para los pies Izquierda y Derecha (2L, 2R) con dos Tornillos (29) y cuatro Tornillos de perforación de cabeza hueca (60) que se quitaron.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE ARMADO Allen Wrench 6 mm 46 42 40 41 Allen Wrench 6 mm PASO 8 Retire los dos pernos de cabeza hexagonal (40), dos arandelas de resorte (41), dos arandelas grandes (46) y dos arandelas (42) de los ejes horizontales derecho e izquierdo del poste frontal (5).
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE ARMADO 13L 14L 13L 15 Allen Wrench 8 mm PASO 10 Fije el Soporte en forma de U (20) en la Manivela Izquierda (74L) con un Perno para Soporte de Forma de U izquierdo (13L), una Arandela (15), una Arandela de resorte (17) y una Tuerca Izquierda (14L) .
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE ARMADO Allen Wrench 6 mm PASO 11 Conecte el Brazo de la Baranda Derecha (3R) al eje horizontal derecho del Poste Frontal (5) con un Perno Hexágonal (40), una Arandela de Resorte (41), una Arandela grande (46) y una Arandela ( 42) que fueron quitadas en un paso anterior.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE ARMADO Allen Wrench 8 mm PASO 12 Fije el soporte en forma de U (20) en la manivela derecha (74R) con un perno para el soporte en forma de U derecha (13R), una arandela (15), una arandela de resorte (17) y una tuerca de nylon derecha (14R) .
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE ARMADO Hardware: (24) Nylon Nut 4 PCS (44) Carriage Bolt 4 PCS (45) Curve Washer 4 PCS PASO 13 Conecte las Barandas Derecha e Izquierda (4R, 4L) en los extremos superiores de los Brazos de la Baranda Derecha e Izquierda (3R, 3L) con cuatro Pernos de Carro (44), cuatro Arandelas de Curva (45) y cuatro Tuercas (24).
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE ARMADO Hardware: (94) Cross Recessed Pan Head Tapping Screw 4 PCS PASO 15 Fije la Cubierta A del brazo de la Baranda Izquierda (49L) y la Cubierta B del Brazo Baranda Izquierda (50L) en el Brazo de la Baranda Izquierda (3L) con cuatro Tornillos (94). Apriete los tornillos con la Herramienta Multi Hex con destornillador Phillips provisto.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE ARMADO 38 93 Allen Wrench 6 mm PASO 17 Retire los dos pernos de la tapa del cabezal de la base del zócalo hexagonal (38) y las dos arandelas curvadas (93) del poste frontal (5). Retire los pernos con la llave Allen de 6 mm provista. PASO 18 Inserte los cable del sensor de pulso manual (55) del manubrio (6) en el orificio del poste delantero (5) y luego extráigalos del extremo superior del poste delantero (5).
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE ARMADO Allen Wrench 6 mm 38 93 PASO 19 Conecte la Baranda (6) al Poste Frontal (5) con dos Pernos de Cabezal Hexagonal (38) y dos Arandelas Curvas (93) que se quitaron anteriormente. Apriete los pernos con la llave Allen de 6 mm provista.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO 21 Se recomienda que una segunda persona ayude con este paso. Una persona debe sostener la Computadora (53) en su lugar mientras que la otra persona debe conectar los cables. A. Conecte los cables del sensor de pulso manual (55) y el cable del sensor de extensión I (64) a los cables que provienen de la computadora (53).
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO 23 Retire una Perilla de Ajuste del Asiento (100) y una Arandela (22) de la parte inferior del Tubo Deslizante del Asiento (103). Guíe el perno en la parte inferior del Tubo deslizante del asiento (103) a través de un orificio en la parte superior del Poste del Asiento (101), fíjelo con la Perilla de Ajuste del Asiento (100) y Arandela (22) extraídas.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO 25 Conecte un extremo del adaptador de CA (105) en el conector de alimentación del cable de alimentación (90) en la parte posterior de la cubierta izquierda (67). Antes de enchufarlo, asegúrese de verificar cuidadosamente las especificaciones del Adaptador. Conecte el otro extremo del adaptador de CA (105) a la toma de corriente eléctrica.
  • Página 26: Operaciones De La Computadora

    OPERACIONES DE LA COMPUTADORA FUNCIONES CLAVE: ST / SP (START / STOP): Presione la tecla ST / SP para iniciar o detener el entrenamiento. Comience la medición de la grasa corporal y abandone el programa de grasa corporal. Funciona solo cuando está en modo de parada, manteniendo presionada la tecla ST / SP durante tres segundos para restablecer todos los valores de datos a cero, excepto los valores de datos ODO (ODOMETER).
  • Página 27 OPERACIONES DE LA COMPUTADORA 4) Su nivel de prueba de aptitud personal aparecerá en la pantalla (F1 - F6). Cuando la cuenta regresiva se haya completado, se mostrará la calificación de recuperación de pulsos. Sus calificaciones para Pulse Recovery son las siguientes: F1= Excelente F4 = Debajo del Promedio F2 = Buena F5 = Pobre...
  • Página 28 OPERACIONES DE LA COMPUTADORA NOTA: cuando uno de los parámetros de entrenamiento cuenta hasta cero, la computadora emitirá un pitido para avisarle y detener el entrenamiento automáticamente. Presione la tecla ST / SP para continuar el entrenamiento y alcanzar el parámetro de entrenamiento inacabado. Programa de proporción de grasa corporal (P8) El programa 8 es un programa especial diseñado para calcular la proporción de grasa corporal del usuario.
  • Página 29 OPERACIONES DE LA COMPUTADORA Programas de control de frecuencia cardíaca (P10-P12) Hay 3 programas de control de la frecuencia cardíaca: P10-60% TARGET H.R. = 60% de (220-AGE) P11-75% TARGET H.R. = 75% de (220-AGE) P12-85% TARGET H.R. = 85% de (220-AGE) Configuración de parámetros para HEART RATE CONTROL Seleccionando uno de los Programas de Control de Frecuencia Cardíaca usando la tecla + o - luego presione la tecla ENTER para ingresar al programa.
  • Página 30 OPERACIONES DE LA COMPUTADORA continuo de la resistencia en cada intervalo presionando las teclas + o -. NOTA: cuando uno de los parámetros de entrenamiento cuenta hasta cero, la computadora emitirá un pitido para avisarle y detener el entrenamiento automáticamente. Presione la tecla ST / SP para continuar el entrenamiento y alcanzar el parámetro de entrenamiento inacabado.
  • Página 31: Como Moverla

    COMO MOVERLA Manubrio Ruedas Este entrenador elíptico tiene un par de ruedas de transporte integradas en el estabilizador delantero y se puede inclinar con cuidado sobre sus ruedas de transporte para facilitar su traslado y almacenamiento. Para mover el entrenador elíptico, párese frente al entrenador elíptico y agarre firmemente las Barandas Izquierda y Derecha con ambas manos, luego empuje o jale ambas barandas para hacerlas paralelas.
  • Página 32: Ajustes

    AJUSTES Manija ajustable: Mantenga el manillar ajustable mientras afloja T-Knob. Ajuste el manillar ajustable a la posición deseada y gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj, dirección para apretar. NOTA: Continúe girando la perilla hasta que la misma este fija.
  • Página 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza La bicicleta vertical se puede limpiar con un paño suave y limpio. No use abrasivos o solventes en piezas de plástico. Por favor, limpie su transpiración de la bicicleta vertical después de cada uso. Tenga cuidado de no humedecer excesivamente el panel de la pantalla de la computadora ya que esto podría causar un riesgo eléctrico o fallas en los componentes electrónicos.
  • Página 34: Rutina De Entrada En Calor Y Enfriamiento

    RUTINA DE ENTRADA EN CALOR Y ENFRIAMIENTO El calentamiento es una parte importante de la rutina. El propósito del calentamiento es preparar el cuerpo para el ejercicio y evitar lesiones. Calentar durante 2 o 5 minutos antes de ejercitarse. Debe comenzar cada sesión mediante calentamiento y estiramiento de los músculos, ayudando a aumentar la circulación y el pulso, a la vez que entrega más oxígeno.
  • Página 35 Tonificación muscular Para aumentar la tonificación muscular, deberá aumentar el nivel de ejercicio. Esto hará que sus músculos se tensionen y quizás no pueda entrenarse el tiempo que desee. Si al mismo tiempo desea mejorar su estado físico, debe modificar la forma de entrenar. Realizando trabajo liviano durante unos minutos y aumentar el nivel de carga sobre el final.
  • Página 36 ESTIRAMIENTO LATERAL Abra sus brazos de manera lateral y levántelos por encima de su cabeza. Lleve su brazo derecho hacia el techo, lo máximo que pueda. Repita esta acción con su brazo izquierdo. ESTIRAMIENTO DE CUADRICEPS. Apoye una mano contra la pared para mantener el equilibrio. Lleve su pierna derecha hacia atrás y tire de su pie.
  • Página 37 TOQUE DE PIES Lentamente inclínese hacia adelante desde su cintura, dejando que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se extienden hacia los dedos de los pies. Estire lo más que pueda y mantenga durante 15 segundos. ESTIRAMIENTO DE TENDONES Extienda su pierna derecha.
  • Página 38: Garantía

    La Garantía RANDERS cubre todo defecto o falla que pudiera producirse en el producto como consecuencia de partes estructurales que demuestren haber resultado defectuosas durante los primeros 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidos de la Garantía daños provocados por accidentes, golpes o uso indebido del producto (abuso de la función o de la resistencia técnica indicada).
  • Página 39 Para hacer efectiva la garantía RANDERS es imprescindible completar los datos del comercio donde se adquirió el producto, la fecha en que se realizó la venta y la ubicación del local junto con la información personal. DATOS PERSONALES: Nombre y Apellido: Domicilio: Teléfono:...

Tabla de contenido