IMPRESSION DE REÇUS SUITE
IMPRESSION D'UN REÇU AVEC TAXE SUITE
5. Si vous le souhaitez, entrez le montant de la
monnaie à rendre comme décrit dans la section
Fonction de variation à la page 31.
6. Pour lancer l'impression, appuyez sur la touche ENTER
(ON/OFF) à deux reprises.
7. Appuyez sur la touche C pour annuler la transaction.
Exemple de reçu imprimé
Printout example
TickNr 25
2010-10-10 10:10
-----------------------------------------
PLU TEXT
lb (pcs)
-----------------------------------------
PLU 5
0.110
Preset 1
1.165
Non PLU
5
-----------------------------------------
Total
Tax
Tax
Cash
-----------------------------------------
Change
IMPRESSION DE RAPPORTS
IMPRESSION DU RAPPORT DES VENTES
Appuyez sur la touche de rapports M5 et validez avec
la touche ENTER (ON/OFF).
(Voir figure 26)
Le rapport des ventes
s'imprime.
Lorsque l'impression
est terminée, on vous
demandera si vous souhaitez
supprimer le rapport des ventes.
Exemple de rapport des ventes
Sales report example
Start time 2010-10-10 20:53
To time
Item
By Weight
By Count
PLU Sales
Non PLU
Sales Total
Tax
PAGE 34 OF 39
FONCTIONNEMENT SUITE
$/lb(pcs)
$
45.67
5.02
4.56
5.31
0.95
4.75
15.08
7.00
%
0.72
19.00
%
0.85
20,00
4.92
Figure 26
M5
DELETE
Sale Report
Report number 25
2010-10-16 21:02
lb/pcs/time
$
35.378
323.79
145
691.56
923.44
191.91
1115.35
127.89
IMPRESSION DU RAPPORT D'ENTRÉES
1. Appuyez sur la touche
de rapports M5 à deux
reprises et validez avec
la touche ENTER (ON/OFF).
(Voir figure 27)
2. Sélectionnez la plage de
transactions à imprimer.
Le rapport d'entrées s'imprime.
Lorsque l'impression est terminée, on vous
demandera si vous souhaitez supprimer les
transactions.
Exemple de rapport d'entrées
Log report example
2010-10-10 10:10
Item
PLU 5
Preset 1
Non PLU
-----------------------------------------
2010-10-10 10:13
Item
PLU 3
Non PLU
Preset 2
-----------------------------------------
...
AUTORISER À DES FINS COMMERCIALES
Lorsque la balance est utilisée à des fins commerciales
ou pour une utilisation sous contrôle juridique, elle
doit être installée, vérifiée et scellée conformément
aux réglementations locales sur les poids et mesures.
Il est de la responsabilité de l'acquéreur de s'assurer
que toutes les exigences juridiques applicables sont
respectées. Comme les exigences de vérification varient
en fonction du territoire, l'acheteur doit communiquer
avec le bureau local de vérification des poids et
mesures s'il n'est pas familier avec les exigences.
Le processus de vérification doit être effectué sur le lieu
d'utilisation.
Pour empêcher l'accès aux
réglages d'étalonnage et
métrologiques, la balance
doit être scellée à l'aide
d'un scellé de papier ou un
scellé de fil. (Voir figure 28)
Figure 27
M5 M5
DELETE
Sale Log
Ticket number 25
lb/pcs/time
$
0.110
5.02
1.165
5.31
5
4.75
Sale Log
Ticket number 26
lb/pcs/time
$
0.155
15.02
3
2.97
1.855
7.39
Figure 28
OHCT
Scellé de papier Scellé de fil
Paper Seal
Wire Seal
0721 IH-5116