Worx WG210E Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WG210E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

hedge trimmer
heckenschere
Taille haie
Tosasiepi
cortasetos
corta-sebes
heggenschaar
hækkeklipper
Pensasaitaleikkuri
hekktrimmer
Häcktrimmer
Çit kesme makinası
Κλαδευτήρι
Шпалерные ножницы
All manuals and user guides at all-guides.com
WG209E WG210E
P06
EN
D
P13
F
P21
P29
I
P37
ES
P45
PT
P53
NL
DK
P61
FIN
P68
P75
NOR
P82
SV
P89
TR
GR
P97
RU
P105

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG210E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com hedge trimmer heckenschere Taille haie Tosasiepi cortasetos corta-sebes heggenschaar hækkeklipper Pensasaitaleikkuri hekktrimmer Häcktrimmer Çit kesme makinası Κλαδευτήρι Шпалерные ножницы P105 WG209E WG210E...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Alkuperäiset ohjeet Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Orijinal işletme talimatι Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководст-во по эксплуатации...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6: Technical Data

    2. REAR SWITch LEVER 3. FRONT SWITch LEVER 4. FRONT hANDLE 5. SAFETY GUARD 6. BLADE 7. BLADE ShEATh TEChNICAL DATA WG209E WG210E (2-designation of machinery, representative of hedge Type Trimmer) WG209E WG210E Rated voltage 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used.
  • Página 8: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of SAFETY WARNINGS electric shock. f) If operating a power tool in a damp WARNING: Read all safety location is unavoidable, use a residual warnings and all instructions.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com dust collection can reduce dust-related 5) SERVIcE hazards. a) have your power tool serviced by a qualified repair person using only 4) POWER TOOL USE AND cARE identical replacement parts. This will a) Do not force the power tool. Use ensure that the safety of the power tool is the correct power tool for your maintained.
  • Página 10: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS WARNING! Do not use the product without attaching the guard and front To reduce the risk of injury, user handle. must read instruction manual INTENDED USE This machine is intended to be used Wear eye protection domestically for cutting and trimming hedges and bushes.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Switch Lever (2) (See Fig. E). When trimming the sides of the hedge, begin TO STOP YOUR hEDGE TRIMMER at the bottom and cut upwards, tapering Move Hedge trimmer away from cutting area the hedge inward at the top.
  • Página 12: Environmental Protection

    Konrad-Adenauer-Ufer 37 Please recycle where facilities exist. 50668 Köln Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Declare that the product WORX hedge Trimmer Description WG209E WG210E Type PLUG REPLACEMENT(UK & (2-designation of machinery, IRELAND ONLY)
  • Página 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. hANDGRIFF hINTEN 2. SchALThEBEL 3. SchALThEBEL VORNE 4. hANDGRIFF VORNE 5. hANDSchUTZ 6. MESSER 7. MESSERSchUTZhÜLLE TEChNISChE DATEN WG209E WG210E (2- betegner maskin, angir heckenschere) WG209E WG210E Nennspannung 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Nennleistung 550W 600W...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird. Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein hand-Arm- Vibrationssyndrom erzeugen.
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE geerdeten Oberflächen wie von Rohren, heizungen, herden und SIChERhEITShINWEISE Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes FÜR ELEKTROWERKZEUGE Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. WARNUNG: Lesen Sie alle c) halten Sie Elektrowerkzeuge von Sicherheitshinweise und Regen oder Nässe fern.
  • Página 16: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    All manuals and user guides at all-guides.com oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz dessen Schalter defekt ist. Ein des Elektrowerkzeuges, verringert das Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- Risiko von Verletzungen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich und c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte muss repariert werden.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Lesen sie unbedingt die anleitung, damit es nicht zu verletzungen kommt. ZUSÄTZLIChE WIChTIGE SIChERhEITShINWEISE Augenschutz tragen FÜR IhRE KABELLOSE hECKENSChERE: 1.
  • Página 18: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com hINWEISE ZUM BETRIEB des Verlängerungskabels, bevor Sie das Schlaufenende um den Haken winden und WARNUNG: Verwenden sie das gerät festziehen. niemals ohne handschutz und vorderen handgriff. 4. EIN- UND AUSSchALTEN (Siehe Abb. E) BESTIMMUNGSGEMäSSER GEBRAUch VOR DEM EINSchALTEN Es handelt sich bei Ihrem Heckentrimmer...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com vom Netz und beseitigen Sie die Blockierung. PFLEGE DER MESSER Kontrollieren Sie die Messer, und lassen Sie Geben Sie vor und nach dem Gebrauch zum sie bei Bedarf reparieren oder ersetzen. Schutz und zur Pflege etwas Schmieröl auf die Tragen Sie beim Arbeiten an stacheligen oder Messer.
  • Página 20 NFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX heckenschere WG209E WG210E (2- betegner maskin, angir heckenschere) Funktion Beschneiden von hecken und Sträuchern Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/Ec EMV-Richtlinie 2004/108/Ec RoHS Weisung 2011/65/EU Umweltbelastende Geräuschemissionen von...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    3. INTERRUPTEUR AVANT 4. POIGNéE AVANT 5. BOUcLIER DE SécURITé (PROTEcTEUR) 6. LAME 7. ETUI PROTEcTEUR DE LAME CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES WG209E WG210E (2- désignations des pièces, illustration de la Taille haie) Type WG209E WG210E Tension Nominale- Fréquence 230-240V ~ 50Hz...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com L ’outil est en bon état et bien entretenu. L ’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé...
  • Página 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'OUtil

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. SÉCURITÉ GÉNÉRAUx POUR c) Ne pas exposer les outils à la pluie L’OUTIL ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à...
  • Página 24: Utilisation Et Entretien De L'OUtil

    All manuals and user guides at all-guides.com batteries, de le ramasser ou de le le risque de démarrage accidentel de porter. Porter les outils en ayant le doigt l’outil. d) conserver les outils à l’arrêt hors sur l’interrupteur ou brancher des outils de la portée des enfants et ne dont l’interrupteur est en position marche pas permettre à...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES en mouvement. Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous enlevez des morceaux de matière Pour réduire le risque de blessure, coupée. Un moment d’inattention lors de l’utilisateur doit lire le manuel l’utilisation du taille-haie peut causer de d’instructions graves blessures personnelles.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT 4. FONcTIONNEMENT (Voir E) MISE EN ROUTE ET ARRÊT AVERTISSEMENT! Ne pas mettre en Avant de démarrer votre taille haie, enlevez marche l’appareil sans avoir l’étui protecteur de la lame comme indiqué auparavant monte le bouclier protecteur et figure E.
  • Página 27: Protection De L'ENvironnement

    All manuals and user guides at all-guides.com lames de coupe. GRAISSAGE DE LA LAME DE cOUPE Portez des gants quand vous taillez des Pour faciliter l’opération et prolonger la durée pousses épineuses. de vie, graissez les lames de coupe avant et Déplacez le taille haie pour faire entrer les après chaque utilisation.
  • Página 28: Déclaration De Conformité

    Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX Taille haie WG209E WG210E (2- désignations Type des pièces, illustration de la Taille haie) Fonction émondage des haies et des buissons Est conforme aux directives suivantes Directive européenne Machine 2006/42/cE Directive européenne sur la Comptabilité...
  • Página 29: Dati Tecnici

    2. INTERRUTTORE 3. INTERRUTTORE ANTERIORE (AZIONABILE DA OGNI POSIZIONE) 4. IMPUGNATURA ANTERIORE 5. PROTEZIONE 6. LAMA 7. cOPERTURA LAMA DATI TECNICI WG209E WG210E (2- designazione del macchinario rappresentativo del Tipo Tosasiepi) WG209E WG210E Tensione nominale 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L ’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
  • Página 31: Sicurezza Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVISI GENERALI PER di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. LA SICUREZZA DEGLI c) custodire l’utensile al riparo dalla UTENSILI A MOTORE pioggia o dall’umidità. L ’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile ATTENZIONE! è...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com c) Evitare avviamenti involontari. c) Scollegare la spina dalla sorgente controllare che l’interruttore sia di alimentazione e/o la batteria nella posizione off prima di effettuare dall’utensile prima di effettuare il collegamento a una sorgente di regolazione, cambiare accessori, alimentazione/batteria, e prima di o riporre gli utensili a motore.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISI DI SICUREZZA PER SIMBOLI IL TOSASIEPI: Per ridurre il rischio di lesioni, 1. Tenere tutte le parti del corpo distanti l’utente deve leggere il manuale di dalla lama di taglio. Non rimuovere istruzioni il materiale tagliato e non tenere il materiale da tagliare quando le lame...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURA PER LA 4. AZIONAMENTO E ARRESTO (Si Veda La Figura E) CARICA PRIMA DI AZIONARE IL TAGLIA SIEPI ATTENZIONE! Non utilizzare il Rimuovere la protezione della lama (7) come illustrato in E. prodotto senza aver inserito la AZIONARE IL TAGLIA SIEPI protezione.
  • Página 35: Tutela Ambientale

    All manuals and user guides at all-guides.com Se la lama si inceppa, arrestare LUBRIFIcARE LA LAMA immediatamente il taglia siepi. Togliere la Lubrificare le lame prima e dopo ogni spina dalla presa di corrente ed eliminare i utilizzo per garantire una maggiore durata detriti che hanno provocato l’inceppamento delle stesse e delle operazioni di taglio dalla lama.
  • Página 36: Dichiarazione Di Conformità

    CONFORMITÀ Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio, Descrizione WORX Tosasiepi WG209E WG210E (2- designazione Tipo del macchinario rappresentativo del Tosasiepi) Funzione L’utensile è previsto per tagliare e tosare siepi ecespugli del Vostro giardino. È conforme alle seguenti direttive, Direttiva macchine 2006/42/Ec Direttiva sulla compatibilità...
  • Página 37: Funda Protectora De Cuchilla

    1. EMPUñADURA TRASERA 2. INTERRUPTOR 3. INTERRUPTOR DELANTERA 4. EMPUñADURA DELANTERA 5. PROTEccIóN 6. cUchILLA 7. FUNDA PROTEcTORA DE cUchILLA DATOS TÉCNICOS WG209E,WG210E (2- denominaciones de maquinaria, representantes de Modelo cortasetos) WG209E WG210E Tensión nominal 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones.
  • Página 39: Zona De Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA DE eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra SEGURIDAD GENERALES en ellas aumentará el riesgo de una SOBRE hERRAMIENTAS descarga eléctrica. ELÉCTRICAS d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o ¡ADVERTENcIA! Leer todas las desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 40: Mantenimiento De La Herramienta Motorizada

    All manuals and user guides at all-guides.com familiarizadas con la herramienta o encendido invitan a los accidentes. d) Retire llaves de ajuste o llaves con estas instrucciones maneje la inglesas antes de poner la herramienta eléctrica. Las herramientas herramienta en funcionamiento. Una eléctricas son peligrosas en manos de llave que queda unida a una pieza móvil usuarios inexpertos.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS la herramienta antes de extraer material atascado. Un momento de desatención durante el uso de la Para reducir el riesgo de lesión, lea recortadora podría resultar en una lesión el manual de instrucciones personal seria.
  • Página 42: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO 4. PUESTA EN MARchA Y PARADA (Véase E) ¡ADVERTENcIA! No utilice el ANTES DEPONER EN MARchA SU producto sin instalar la protección. PODADORA DE SETOS Extraiga la protección de la cuchilla (7). UTILIZAcIóN REGLAMENTARIA Pueda entonces conectar el aprato.
  • Página 43: Proteccion Ambiental

    All manuals and user guides at all-guides.com inmediatamente el cortasetos. Desconecte del cortaseetos. Aplique grasa entre las dos el cortasetos de la toma de alimentación y cuchillas regularmente . (Véase I) retire los residuos atascados de las cuchillas Detenga, desconecte y engrase su cortasetos de corte.
  • Página 44: Declaración De Conformidad

    Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripcón cortasetos WORX Modelo WG209E,WG210E (2- denominaciones de maquinaria, representantes de cortasetos) Función cortar setos y maleza Cumple con las siguientes directivas, Directiva de maquinaria 2006/42/Ec Directiva de compatibilidad electromagnética...
  • Página 45: Dados Técnicos

    2. ALAVANcA 5. ALAVANcA DA PEGA FRONTAL 6. PEGA FRONTAL 7. DISPOSITIVO DE SEGURANçA 8. LÂMINA 9. cOBERTURA DA LÂMINA DADOS TÉCNICOS WG209E WG210E (2- designação de aparelho mecânico, representativo de Tipo corta-sebes) WG209E WG210E Tensão nominal 230-240V ~ 50Hz...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
  • Página 47: Local De Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS GERAIS tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco DE SEGURANÇA de choque eléctrico se o seu corpo estiver DE FERRAMENTAS em contacto com a terra ou a massa. ELÉCTRICAS c) Não exponha este equipamento à...
  • Página 48: Assistência Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com ferramenta. certifique-se de que alimentação e/ou remova a bateria o comutador de alimentação está da ferramenta antes de proceder a desligado antes de ligar a ferramenta quaisquer ajustes, antes de mudar à fonte de alimentação e/ou à bateria, de acessórios ou antes de guardar a antes de pegar nela ou antes de ferramenta.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com hEKKSAKS - SÍMBOLOS SIKKERhETSADVARSLER: Para reduzir o risco de ferimentos 1. hold alle kroppsdeler borte fra o utilizador deve ler o manual de skjærekniven. Ikke fjern avskåret instruções materiale eller hold fast i ting som skal skjæres i mens skjærekniven er i bevegelse.
  • Página 50: Instruções De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE 4.LIGAR E PARAR (Ver Fig. E ) ANTES DE LIGAR O SEU cORTA-SEBES FUNCIONAMIENTO Remova a cobertura da lâmina (7). PARA LIGAR O SEU cORTA-SEBES ATENçÃO! Não utilize esta ferramenta O seu corta-sebes está equipado com duas sem colocar a guarda e a pega frontal.
  • Página 51: Protecção Ambiental

    All manuals and user guides at all-guides.com que piquem. corta-sebes, deve pará-lo, desligá-lo e Não tente cortar ramos que sejam demasiado lubrificá-lo. grossos para a lâmina de corte. cORTE DE TOPO (Ver Fig. G) NO FIM DA OPERAçÃO DE cORTE Use movimentos largos.
  • Página 52: Declaração De Conformidade

    Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaramos que o produto Descrição WORX corta-sebes WG209E WG210E (2- designação Tipo de aparelho mecânico, representativo de corta-sebes) Função Para aparar sebes e arbustos cumpre as seguintes Directivas Directiva respeitante a Máquinas...
  • Página 53: Technische Gegevens

    1. hANDVAT AchTER 2. SchAKELAAR 5. DRUKSchAKELAAR VOOR 6. hANDVAT VOOR 7. BESchERMKAP 8. SNIJBLAD 9. BESchERMKOKER TEChNISChE GEGEVENS WG209E WG210E (2- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Type heggenschaar) WG209E WG210E Nominale spanning 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Vermogen...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt. De conditie en de onderhoudstoestand van de machine. Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie. De wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren die trillingen verminderen.
  • Página 55: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE geaarde of gegronde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en VEILIGhEIDSWAARSchU koelkasten. Als uw lichaam geaard of WINGEN VOOR gegrond is, is er een grotere kans op een VERMOGENSMAchINE elektrische schok. c) Stel uw elektrische gereedschap WAARSchUWING! Lees alle niet bloot aan regen of natte instructies zorgvuldig door.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com stofmasker, schoenen met antislipzolen, wanneer de aan/uitschakelaar niet een veiligheidshelm, of oorbescherming functioneert. Gereedschap dat niet die onder de juiste omstandigheden kan worden bediend met behulp van de gebruikt wordt, vermindert de kans op schakelaar is gevaarlijk en dient te worden persoonlijk letsel.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLEN 5) SERVIcE a) Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een bevoegde Om het risico op letsels reparateur die alleen originele te beperken, moet u de reserveonderdelen gebruikt. Zo bent gebruikershandleiding lezen u er zeker van dat uw gereedschap veilig blijft.
  • Página 58: Bedieningsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSINSTRUCTIES 4. IN- EN UITSchAKELEN (Zie Afb. E) VOORDAT U DE hEGGENSchAAR WAARSchUWING! Gebruik het INSchAKELT product niet zonder de beschermkap te Verwijder de beschermkoker (7), zoals bevestigen. getoond in E. DE hEGGENSchAAR INSchAKELEN GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Steek de stekker in het stopcontact en schakel De heggenschaar is gebruikt voor gebruik...
  • Página 59: Bescherming Van Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com heggenschaar onmiddellijk te stoppen. Haal DE MESSEN SMEREN de stekker uit het stopcontact en verwijder Om het apparaat makkelijker te gebruiken het blokkerende materiaal van het mes en en voor een langere levensduur, dient u repareer of vervang deze waar nodig.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITVERKLAR- Wij, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Verklaren dat het product Beschrijving WORX heggenschaar WG209E WG210E (2- aanduiding Type van machinerie, kenmerkend voor heggenschaar) Overeenkomt met de volgende richtlijnen, Richtlijn Machines 2006/42/ EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit 2004/108/EG...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 1. BAGhÅNDTAG 2. SKIFTEhÅNDTAG 3. FORhÅNDTAG 4. FRONTSKIFTEhÅNDTAG 5. SIKKERhEDSSKÆRM 6. BLAD 7. BLADhYLSTER TEKNISKE DATA WG209E WG210E (2- udpegning af maskiner, repræsentant for hækkeklipper) Type WG209E WG210E Nominel spænding 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Watteffekt 550W 600W Nominel friløbshastighed...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Værktøjets stand og vedligeholdelse. Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med, at det er skarpt og i en i det hele taget god tilstand. Hvor kraftigt, der holdes fast i håndtaget og, om der benyttes antivibrationsudstyr. Om værktøjet anvendes i henhold til dets konstruktion og nærværende anvisninger.
  • Página 63: Personlig Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE ADVARSLER overlast. Bær ikke værktøjet i ledningen, og træk ikke i ledningen, når du tager I FORBINDELSE MED stikket ud af stikkontakten. hold MASKINVæRKTØJ ledningen væk fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede ADVARSEL! Læs samtlige eller filtrede ledninger øger risikoen for anvisninger.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com eventuelle bits i henhold til disse Det giver bedre kontrol over elværktøjet i anvisninger og på en passende uventede situationer. f) Vær korrekt påklædt. Undlad at måde for den pågældende type bære løstsiddende tøj eller smykker. elværktøj.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER BETJENINGSVEJLEDNING ADVARSEL! Brug ikke produktet, uden For at undgå risikoen for at beskyttelseskærmen er monteret. personskader skal brugeren læse brugervejledningen. BEREGNET ANVENDELSE Maskinen er beregnet til at klippe og studsehække og buske i almindelige haver og Bær høreværn kolonihaver.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Stop ved at frigøre et af kontakthåndtagene. Berøring af det beskadigede sted kan give ADVARSEL: Hvis dele mangler, er elektrisk stød og forårsage alvorlig beskadigede eller i stykker, må personskade. hæksaksen ikke benyttes, indtil alle delene er Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftet eller repareret.
  • Página 67 KONFORMITETSERK- LæRING POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet WORX hækkeklipper Beskrivelse WG209E WG210E Type (2- udpegning af maskiner, repræsentant for hækkeklipper) Funktion Trimmer hække og buske Complies with the following directives, Maskindirektiv 2006/42/Ec Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv...
  • Página 68: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. AKKUPAKKAUS 2. TAKAKäDENSIJA 3. ETUKYTKINVIPU 4. KYTKINVIPU 5. AKKUPAKKAUKSEN SALPA 6. TERä 7. TERäTUPPI TEKNISET TIEDOT WG209E WG210E (2- koneen määritykset, esimerkki Pensasaitaleikkuri) Tyyppi WG209E WG210E Nimellisjännite 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Nimellisottoteho 550W...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Onko työkalu hyvässä kunnossa ja hyvin huollettu Käytetäänkö työkalussa oikeita lisävarustetia ja ovatko ne teräviä ja hyväkuntoisia. Kahvojen otteen pitävyys, jos työkalussa käytetään tärinää estäviä lisävarusteita. Käytetäänkö työkalua asianmukaisesti ja näitä ohjeita noudattaen. Tämä...
  • Página 70: Käyttäjän Turvallisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com MOOTTORITYöKALUN YLEI- pistoketta johdosta vetämällä. Suojaa liitäntäjohto kuumuudelta, öljyltä, SET TURVALLISUUSVAROI- teräviltä reunoilta ja liikkuvilta TUKSET osilta. Vaurioituneet tai sotkeentuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. e) Käytä ulkona työskenneltäessä vain Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa.
  • Página 71: Pensasleikkurin Turvavaroitukset

    All manuals and user guides at all-guides.com hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi kaukana suoritettava työ. Koneen suunnitellusta liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. aiheuttaa vaarallisen tilanteen. g) Jos koneessa on liitännät pölynpoisto - ja keruulaitteille, varmista, että...
  • Página 72: Määräyksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLIT LATAAMINEN VAROITUS! Älä käsittele tuotetta Käyttäjän täytyy lukea ilman, että kiinnität suojuksen ja ohjekirja loukkaantumisvaaran etukädensijan. vähentämiseksi MääRäYKSENMUKAINEN KäYTTÖ Pensasaitaleikkuri, joka on tarkoitettu Käytä suojalaseja yhden henkilön käytettäväksi pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen yhdellä tai useammalla lineaarisella, edestakaisin liikkuvalla terällä.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Molempia kytkinvipuja on painettava, SIVULEIKKAUS (Katso Kuva h) jotta pensastrimmeri käynnistyy. Paina ja Kun leikkaat pensasaidan sivuja, aloita pidä etukytkinvipu (3) pohjassa ja paina alhaalta ja leikkaa ylöspäin, kaventaen takakytkinvipua (2) . pensasaitaa sisäänpäin ylhäällä. Tämä muoto PENSASTRIMMERIN PYSäYTTäMINEN paljastaa enemmän pensasaidasta, mikä...
  • Página 74: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    50668 Köln YMPÄRISTöN SUOJELU Vakuutamme täten, että tuote Romutettuja sähkölaitteita ei saa WORX Pensasaitaleikkuri Selostus heittää pois talousjätteen mukana. WG209E WG210E (2- koneen Tyyppi määritykset, esimerkki Pensasaitaleikkuri) Toimita ne kierrätyspisteeseen. Toimintoa Pensasaitojen ja pensaiden Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta leikkaus viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
  • Página 75 1. BATTERIPAKKE 2. BAKRE hÅNDTAK 3. FRONTBRYTER (ALT-MULIG-BRYTERFUNKSJON) 4. AV OG PÅ BRYTER 5. LÅS FOR BATTERIPAKKE 6. KNIV 7. KNIVBESKYTTER APPARATELEMENTER WG209E WG210E (2-d betegner maskin, angir hekktrimmer) Type WG209E WG210E Merkespenning 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Merkeeffekt...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Verktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt. Bruk av riktig tilbehør for verktøyet, og sørge for at det er skarpt og i god stand. Hvor stramt grepet på håndtakene er, og om det brukes antivibrasjonstilbehør. Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i henhold til designet og disse instruksjonene.
  • Página 77: Elektrisk Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE SIKKERhETS- ledningen til å bære, trekke eller ta ut støpselet til det elektriske verktøyet. ADVARSLER FOR hold ledningen unna varme, skarpe ELEKTROVERKTØY kanter eller bevegelige deler. Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker ADVARSEL! Lire tous les risikoen for elektrisk støt.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com bedre kontroll over det elektriske verktøyet skarpe egger er mindre tilbøyelig for å i uventede situasjoner. knipe og er lettere å kontrollere. f) Kle deg skikkelig. Ikke bruk g) Bruk det elektriske verktøyet, løstsittende klær eller smykker.
  • Página 79: Formålsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER FREMGANGSMÅTE FOR LADNING For å redusere risikoen for ADVARSEL! Ikke bruk produktet uten å personskade, må brukeren lese montere beskytteren og fronthåndtaket. instruksjonsveiledningen FORMÅLSMESSIG BRUK Hekktrimmeren er laget for bruk av én bruker Bruk vernebriller for trimming av hekker og busker, med ett eller flere skjæreblad som beveger seg frem...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Å STARTE hEKKSAKSEN BESKÆRING PÅ SIDER (Se Fig. h) Hekksaksen har to bryterhåndtak (2 & 3). Når man beskjærer sidene av hekken, begynn Begge bryterhåndtak må trykkes inn for at alltid nederst og beskjær oppover , og spiss hekksaksen kan starte.
  • Página 81 50668 Köln avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for Erklærer at produktet resirkuleringsråd. WORX hekktrimmer Beskrivelse WG209E WG210E (2-d betegner Type maskin, angir hekktrimmer) Trimme hekker og busker Funksjon Samsvarer med følgende direktiver, Maskindirektivet 2006/42/Ec...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 1. BAKRE hANDTAG 2. BRYTARSPAK 3. FRäMRE BRYTARSPAK 4. FRäMRE hANDTAG 5. SäKERhETSSKYDD 6. BLAD 7. BLADFODRAL LADDARENS KOMPONENTER WG209E WG210E (2- maskinbeteckning, anger häcktrimmer) WG209E WG210E Spänning 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Ineffekt 550W 600W...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Verktyget är i bra skick och bra underhållet. Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är skarpa och i bra skick. Åtdragningsgraden av greppet på handtaget och om några antivibrationstillbehör används. Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner.
  • Página 84: Personlig Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLA aldrig sladden för att bära, dra eller dra ut stickkontakten för det strömförande SÄKERhETSVARNINGAR verktyget. hĺll sladden borta frĺn hetta, FöR ELVERKTYG olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar VARNING! Läs alla instruktioner.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com skarpa egg kommer inte att köra fast lika kan kontrollera verktyget bättre i oväntade ofta och är enklare att kontrollera. situationer. g) Använd elverktyget, tillbehören och f) Klä dig rätt. Använd inte löst sittande verktygsbitsen etc.
  • Página 86: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER LADDNINGSPROCEDUR VARNING: Använd inte produkten För att minska risken för utan att ha monterat skyddet och skador måste användaren läsa främre handtaget. bruksanvisningen. äNDAMÅLSENLIG ANVäNDNING Häcktrimmern är designad för användning Använd skyddsglasögon av en användare för trimning av häckar och buskar genom att använda ett eller flera linjära pendlande skärblad.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com (2 & 3). Båda brytarspakarna måste tryckas in Vid trimning av sidorna på en häck börjar för att häcktrimmern ska kunna startas. Tryck du nederst och klipper uppåt och spetsar in och håll kvar den främre brytarspaken (3) till överkanten på...
  • Página 88: Deklaration Om Överensstämmelse

    Kontakta dina lokala myndigheter Konrad-Adenauer-Ufer 37 eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. 50668 Köln Förklarar att denna produkt, WORX häcktrimmer Beskrivning WG209E WG210E (2- maskinbeteckning, anger häcktrimmer) Funktion Trimma häckar och buskar Uppfyller följande direktiv, Maskindirektiv 2006/42/Ec Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004/108/Ec RoHS Direktiv 2011/65/EU Bullerdirektiv för utomhusutrustning...
  • Página 89: Vibration Information

    2. ANAHTAR MANİVELASI 3. ÖN ANAHTAR MANİVELASI 4. ÖN TUTAÇ 5. GÜVENLİK KORUYU 6. BIÇA 7. BIÇAK KILIFI GÜRÜLTÜ VE TİTREŞM VERİLERİ WG209E WG210E (2- makine açıklaması, Çit Kesme Makinesi gösterimi) Tipi WG209E WG210E Işletme voltajı 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Işletme girişi...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Tutacak yerdeki kolun sıkılığı ve herhangi bir titreşim önleyici aksesuarın kullanılıp kullanılmadığı. Ve aletin tasarlandığı amaca ve buradaki talimatlara göre kullanılıp kullanılmadığı. Bu aletin kullanımı yeterli derecede idare edilmezse, el-kol titreşimi sendromuna neden olabilir. UYARI: Kesin olmak gerekirse, kullanım durumu sırasındaki maruz kalma seviyesinin tahmini yapılırken aletin kapalı...
  • Página 91: Elektriksel Güvenlik

    All manuals and user guides at all-guides.com GENEL ELEKTRİKLİ elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında ALET GÜVENLİK kullanmayın; örneğin aleti kablodan UYARILARI tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi DİKKAT! Bu talimatın bütün prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı hükümlerini okuyun.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com aletlerini veya tornavidaları aletten Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları uzaklaştırın. Dönen alet parçasına takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler. e) Aletinizin bakımını özenle yapın. temas halinde bulunan bir uç veya anahtar Aletin hareketli parçalarının yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS budama makinasının doğru kullanılması kesici bıçaklardan dolayı ortaya çıkabilecek yaralanmaları azaltacaktır. 3. Kabloyu kesim alanından uzak tutun. Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak Çalışma sırasında kablo çalıların vs. arasında için talimat kılavuzunu okumalıdır. görünmeyebilir ve bıçak tarafından kazayla kesilebilir.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com ŞARJ ETME Kesicinizde iki adet anahtar manivela bulunmaktadır (2 & 3). PROSEDÜRÜ Çalı kesicinin çalışmaya başlaması için her iki UYARI! Koruyucu ve ön tutacaği anahtar manivelaya da basılması gerekmektedir. Öndeki anahtar manivelasına basın ve basılı takmadan önce ürünü...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ÇEVREYİ KORUMA yönünde kesici bıçaklara hafif yere doğru bakan bir eğim vermek en iyi sonuçları sağlar. Kullanılamayacak duruma gelen elektrikli YANDAN KESME (bkz. Şek. H) aletler diğer ev çöpleri ile birlikte Çalıların yanlarını keserken, en alttan başlayın atılmamalıdır.
  • Página 96: Uygunluk Beyannamesi

    BEYANNAMESI Biz, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, WORX Çit Kesme Makinası Ürünün tarifi WG209E WG210E Tipi (2- makine açıklaması, Çit Kesme Makinesi gösterimi) Fonksiyonu Çit ve çalı kesm Aşağıdaki direktiflere uygundur:...
  • Página 97: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    1. ΠΙΣΩ ΛΑΒΗ 2. ΜΟΧΛΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 3. ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΜΟΧΛΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 4. ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΛΑΒΗ 5. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ 6. ΛΕΠΙΔΑ 7. ΘΗΚΗ ΛΕΠΙΔΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ WG209E WG210E (2-χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. Κλαδευτήιρ) Τύπος WG209E WG210E Βολτ 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Κανονική απορροφούμενη ισχύς...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Πώς χρησιμοποιείται το εργαλείο και τα υλικά που είναι τα αντικείμενα κοπής ή διάτρησης. Αν το εργαλείο βρίσκεται σε καλή κατάσταση και συντηρείται σωστά. Αν χρησιμοποιείται το κατάλληλο εξάρτημα για το εργαλείο και αν είναι αιχμηρό και σε καλή κατάσταση. Πόσο...
  • Página 99: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με γειωμένες επιφάνειες όπως ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΟΥ σωλήνες, θερμαντικά σώματα ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΟΥ (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. εργαλείο. Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό Όταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας, ανάλογα εργαλείο που προορίζεται γι΄ αυτήν. με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, Με...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com εργαλεία, τα εξαρτήματα, τα μια εργασία κοπής όπου το εργαλείο χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. μπορεί να έρθει σε επαφή με σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες κρυμμένα καλώδια. Επαφή με ηλεκτρικό καθώς και όπως προβλέπεται για καλώδιο...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΒΟΛΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε Για περιορισμό των κινδύνων το προϊόν χωρίς να έχετε τοποθετήσει την τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να ασφάλεια. διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Φοράτε Προστατευτικά για τα Μάτια Το...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com το μέσω του ανοίγματος στο κάτω μέρος του Αφήστε τις λεπίδες κοπής να φτάσουν στην Συγκρατητήρα Καλωδίου επέκτασης, κατόπιν τελική τους ταχύτητα πριν αρχίσετε να κόβετε. τυλίξτε το άκρο του βρόγχου γύρω από το Όταν...
  • Página 104: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Δηλώνουμε ότι το προϊόν, Για πιο εύκολη λειτουργία και μεγαλύτερο χρόνο WORX Κλαδευτήιρ Περιγραφή ζωής, λιπαίνετε τις λεπίδες κοπής πριν και μετά WG209E WG210E Τύπος από κάθε χρήση. Πριν τις λιπάνετε, βεβαιωθείτε (2-χαρακτηρισμός μηχανήματος, ότι έχετε αφαιρέσει τη μπαταρία από την κοπτική...
  • Página 105: Технические Характеристики

    2. РЫЧАЖОК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ 3. ФРОНТАЛЬНЫЙ РЫЧАЖОК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ 4. ЗАДНЯЯ РУКОЯТКА 5. ПЕРЕДНЯЯ РУЧКА 6. ЛЕЗВИЕ 7. ЧЕХОЛ ДЛЯ НОЖА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ WG209E WG210E (2-обозначение инструмента, шпалерные ножницы) Моделей WG209E WG210E Номинальное напряжение 230-240В ~ 50Гц 230-240В ~ 50Гц Потребляемая мощность...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Тип используемых принадлежностей и их техническое состояние. Сила удержания рукояток и наличие противовибрационных средств. Используемые рабочие инструменты, соответствие применения инструментов их назначению. При неправильном обращении данное устройство может стать причиной синдрома дрожания рук. ВНИМАНИЕ: для...
  • Página 107: Рабочее Место

    All manuals and user guides at all-guides.com ОБщИЕ ПРАВИЛА переходников. Неизмененные вилки и соответствующие розетки снижают риск ТЕХНИКИ поражения электротоком. БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ б) Избегайте физического контакта РАБОТЕ С с заземленными поверхностями, эЛЕКТРОИНСТР такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск УМЕНТОМ...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com и удаления пыли. Использование сильнодействующих средств, алкоголя или медикаментов. Потеря внимания таких средств может снизить опасности, даже на короткое мгновение при работе связанные с пылью. с электроинструментом может привести к 4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ серьезным травмам. б) Используйте...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com электроинструмента. Невнимательность при работе со В случае повреждения шпалерными ножницами может привести к следует отремонтировать серьезным травмам. электроинструмент перед 2. Шпалерные ножницы следует применением. Многие несчастные переносить, держась за ручку, при остановленном режущем случаи...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS эКСПЛУАТАЦИЯ эКСПЛУАТАЦИЯ! Предупреждение! Для сокращения риска травмы Не используйте устройство без защиты. пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации НАЗНАЧЕНИЕ прибора Машинка для обрезания кустарника предназначена для эксплуатации одним Наденьте защитные очки оператором с целью обрезания кустарника и живой...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com 4. НАЧАЛО И РАБОТЫ И ЕЕ используйте широкие пролеты, чтобы стебли ОКОНЧАНИЕ(См. рис. E) попадали прямо на нож. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ СО Перед началом срезки материала дождитесь, ШПАЛЕРНЫМИ НОЖНИЦАМИ пока режущие ножи достигнут максимальной ВЫПОЛНИТЕ...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАщИТА ОБСЛУЖИВАНИЕ ОКРУЖАЮщЕЙ СРЕДЫ ОЧИСТКА Отходы электротехнической продукции Отсоедините устройство от источника не следует утилизировать с бытовыми электропитания. С помощью мягкой щетки отходами. Они должны быть удалите засоры со всех воздухозаборников и доставлены...
  • Página 113: Декларация Соответствия

    All manuals and user guides at all-guides.com ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Заявляем, что продукция, WORX шпалерные ножницы Марки WG209E WG210E Моделей (2-обозначение инструмента, шпалерные ножницы) Функции Подстрижка живой изгороди и кустов Соответствует положениям Директив, Директива...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved. 2GHT13BPK11001A0...

Este manual también es adecuado para:

Wg209e

Tabla de contenido