Descargar Imprimir esta página
KPS DT10 Manual De Instruciones
KPS DT10 Manual De Instruciones

KPS DT10 Manual De Instruciones

Detector de tensión
Ocultar thumbs Ver también para DT10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Detector de tensión
KPS-DT10
SKU: KPSDT10CBINT
Detector de tensión
Voltage tester
Détecteur de tensión
Spannungsdetektor
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Normas de Seguridad e Instruccio-
nes de Operación del manual antes de usarlo.
AVISO: DEBE TENER EXTREMO
CUIDADO AL USAR ESTE DISPOSITIVO.
El uso inadecuado de este dispositivo puede causarle daños o la muerte. Hay
que seguir todas las medidas de protección que se sugieren en este manual
además de las precauciones de seguridad normales usadas siempre que se
trabaja con circuitos eléctricos. NO debe intentar reparar este dispositivo si no
está cualificado para hacerlo.
1. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Información importante de seguridad, consulte el manual de operación.
Toma de tierra
2. ESPECIFICACIONES
Sensibilidad al voltaje: 90-1000VAC
Frecuencia: 50/60Hz
Temperatura de funcionamiento: -10 a 50ºC
Temperatura de almacebamineto: -10 a 50ºC
Indicadores: Pitido y LED intermitente indican que hay tensión.
Se utiliza para detectar la tensión en tiendas, iluminación, interruptores, cables y
encontrar roturas en cables.
Seguro, ya que detecta la tensión sin contacto.
Alimentación: 2 x 1.5V AAA
Tamaño: 148×17×26mm.
Peso: Aprox. 23g (Sin pilas)
CAT. II 1000V según EN61010
3. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1.Hay que abrir la cubierta de la batería (tapa del extremo) tirando con suavidad
hacia arriba/afuera del enganche usando un pequeño destornillador.
2.Insertar dos baterías AAA (observar polaridad).
3. Volver a colocar la cubierta de la batería.
NOTA: Si el medidor no funciona correctamente hay que comprobar la batería
para asegurarse de que está en buenas condiciones y que se ha insertado de
forma correcta.
Para evitar recibir una descarga eléctrica no se debe usar el medidor hasta que
se haya vuelto a colocar la cubierta de la batería en su sitio y se haya ajustado
de forma segura.
Únicamente se debe llevar a cabo la medición si se ha colocado la tapa a la
punta de la sonda.
ESP
AVISO
AVISO
Detector de tensión /
Voltage tester /
ESPAÑOL
4. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Riesgo de electrocución. Los circuitos de alto voltaje, tanto CA como CC, son
muy peligrosos y hay que medirlos con mucho cuidado.
5. DETECCIÓN DE VOLTAJE CA
Riesgo de electrocución. Antes de usar el dispositivo para comprobar el voltaje
de una salida de corriente, hay que probar siempre el Detector de Voltaje en un
circuito conductor conocido para verificar que el Detector de Voltaje funciona
correctamente.
Riesgo de electrocución. Hay que mantener las manos y los dedos colocados
en la base de la sonda, lejos de la punta de la sonda.
Para comprobar el voltaje eléctrico CA de una salida de corriente:
1.Poner en contacto la punta de sonda con un cable que este enchufado a la
salida o insertarla en el propio enchufe.
2. Si hay voltaje eléctrico CA la luz del detector parpadeará y emitirá un aviso
sonoro.
Ver el manual de
instrucciones completo
Détecteur de tensión /
Spannungsdetektor
ESP
AVISO
AVISO
AVISO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KPS DT10

  • Página 1 AVISO Riesgo de electrocución. Los circuitos de alto voltaje, tanto CA como CC, son Detector de tensión muy peligrosos y hay que medirlos con mucho cuidado. KPS-DT10 SKU: KPSDT10CBINT 5. DETECCIÓN DE VOLTAJE CA AVISO Riesgo de electrocución. Antes de usar el dispositivo para comprobar el voltaje Detector de tensión...
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH 5. AC VOLTAGE DETECTION CAUTION Read, understand and follow Safety Rules and Operating In- structions of the manual before using. WARNING Risk of Electrocution. Before using to check for voltage in an outlet, always test WARNING: BE EXTREMELY CAREFUL IN THE USE OF THIS DEVICE. the Voltage Detector on a known live circuit to verify that the Voltage Detector Improper use of this device can result in injury or death.
  • Página 3 FRANÇAIS FRANÇAIS 5. DÉTECTION DE LA TENSION ALTERNATIVE ATTENTION : Lisez, comprenez et suivez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation figurant dans le manuel avant de l’utiliser. AVIS Risque d’électrocution. Avant d’utiliser l’appareil pour vérifier la tension AVERTISSEMENT : IL FAUT FAIRE PREUVE D’UNE EXTRÊME d’une sortie de courant, testez toujours le Détecteur de tension sur un circuit PRUDENCE LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL.
  • Página 4 DEUTSCHE DEUTSCHE 5. ERKENNUNG VON WECHSELSPANNUNG ACHTUNG: Lesen, verstehen und befolgen Sie vor der Anwendung die Sicherheitsrichtlinien und Betriebsanweisungen im Handbuch. BEMERKUNG Risiko eines Stromschlags. Bevor Sie das Gerät zur Überprüfung der Spannung WARNUNG: BEI DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS IST ÄUßERSTE eines Stromausgangs verwenden, testen Sie den Spannungsdetektor immer VORSICHT GEBOTEN.

Este manual también es adecuado para:

Kpsdt10cbint