N
Installasjon og elektrisk tilkobling må kun utføres av spesialisert
personale.
Ta hensyn til alle regler for installasjon og strømnett som gjelder i det
landet der produktet installeres.
Advarsel
Apparatet må beskyttes av en sikkerhetsbryter med l ∆ n ≤30mA. Slå
alltid av strømmen til apparatet før enhver form for inngrep (rengjøring,
utskifting av lyspærer, installasjon av apparatet). Før installasjon må
du kontrollere at den valgte plasseringen er i overensstemmelse med
sikkerhetsavstandene som gjelder i landet der apparatet installeres.
Ta vare på instruksjonsarket og lever det til dem som skal foreta
rengjøring/vedlikehold.
Det medfølgende festesystemet er kun egnet for hele vegger i murstein.
Koble kablene til lampen og strømnettet til en koblingsboks –A- ( 3Poli
min. 1,5 mmq TA25° IP44) og putt dem inn i koblingsboksen. Apparatet
må kun brukes innendørs.
Koble apparatet til en effektiv jordingsforbindelse.
Utskiftingen av ødelagte elektriske ledninger og reservedeler må kun
utføres av kvalifisert personale. VIGOUR fraskriver seg ethvert ansvar
ved manglende overhold av dette kravet.
Sett Schüco-støpslet, som har samme beskyttelsesgrad som apparatet,
inn i apparatets stikkontakt.
Klassifisering iht. EN 62471:2008:
sikkerhet.
Hvis strømkabelen og/eller andre deler er skadet, må disse straks skiftes
ut med reservedeler.
Dette må kun gjøres av spesialisert personale, slik at apparatets
sikkerhet opprettholdes. VIGOUR fraskriver seg et hvert ansvar hvis
denne regelen ikke følges. Koblingsboksen som skal
veggen, må være i isolerende materiale, utstyrt med fullstendig stengt
deksel, og ha en beskyttelsesgrad som minst tilsvarer den til apparatene.
Apparatet må kun brukes sammen med beskyttelsesskjermen. Skift ut
beskyttelsesskjermen hvis den er skadet. Bruk kun original reservedel.
Til uttakene på apparatene må du koble til kontrakter som har samme
beskyttelesgrad som apparatet.
PL
Montaż i podłączenie do prądu powinny być przeprowadzone wyłącznie
przez osoby wykwalifikowane.
Należy dokładnie przestrzegać przepisów dotyczących instalacji
elektrycznych i ich montażu obowiązujących w kraju, w którym
przeprowadzany jest montaż produktu.
Uwaga
Urządzenie powinno być chronione przez wyłącznik różnicowoprądowy
o wartości prądu zadziałania l ∆ n ≤ 30 mA. Przed jakimkolwiek
działaniem (czyszczenie, wymiana żarówek, montaż urządzenia) należy
zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Przed montażem należy
sprawdzić, czy miejsce wybrane do montażu umożliwia zachowanie
bezpiecznych odległości zgodnie z normami kraju, gdzie odbywa się
montaż urządzenia.
Należy zachować instrukcję montażu i przekazać ją wykwalifikowanym
osobom zajmującym się czyszczeniem i konserwacją urządzenia.
System mocowania jest przystosowany tylko do ścian wypełnionych
cegłą. Podłączyć przewody żarówki i zasilania do puszki przyłączeniowej
–A (3 bieguny min. 1,5 mm2 TA25° IP44), a następnie przyłączyć
je do puszki rozgałęźnej. Urządzenie przeznaczone tylko do użytku
domowego. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego uziemienia.
Wymiana przewodów elektrycznych w przypadku ich uszkodzenia
Ingen risiko mht. fotobiologisk
plasseres på
oraz wymiana części zamiennych musi być przeprowadzona
przez osoby wykwalifikowane. VIGOUR zrzeka się wszelkiej
odpowiedzialności
za
nieprzestrzeganie
obowiązku.
Do gniazda na urządzeniu podłączać wtyczki Schuko (typ
niemiecki) o poziomie zabezpieczenia odpowiadającym
poziomowi zabezpieczenia urządzenia
Klasyfikacja wg normy EN 62471:2008: „Grupa wolna od
ryzyka", nie stwarza zagrożeń fotobiologicznych.
Jeśli
przewód
zasilający
lub
uszkodzone, należy je natychmiast wymienić, korzystając
z części zamiennych. Wymiana powinna zostać wykonana
tylko i wyłącznie przez osoby wykwalifikowane w celu
zagwarantowania
bezpieczeństwa
zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie
powyższego obowiązku. Puszka rozgałęźna do umieszczenia
na ścianie powinna zostać wykonana z materiału izolacyjnego
i być wyposażona w dokładne zamknięcie w celu zapewnienia
poziomu zabezpieczenia porównywalnego z zabezpieczeniem
urządzenia. Urządzenia należy używać tylko, jeśli jest
wyposażone w ekran ochronny. Wymienić ekran ochronny, jeśli
jest uszkodzony. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Do gniazd znajdujących się na urządzeniu podłączyć wtyczki,
których poziom zabezpieczenia jest porównywalny do poziomu
zabezpieczenia urządzenia.
P
A instalação e a ligação elétrica devem ser feitas somente por
pessoal especializado.
Siga escrupulosamente as indicações de instalações
previstas no país onde o produto é instalado.
Atenção
O aparelho deve estar protegido por um interruptor diferencial
com I Δ < 30mA.
Antes de qualquer operação (limpeza-substituição das
lâmpadas-instalação do aparelho) corte sempre a tensão
à instalação. Antes de efetuar a instalação verifique que
a posição escolhida esteja conforme às distâncias de
segurança previstas pelas normativas do país em que o
aparelho é instalado.
A folha de instruções deve ser guardada e entregue ao
pessoal encarregado pela limpeza / manutenção.
O sistema de fixação fornecido é indicado somente para
muros sólidos ou ladrilhos. O aparelho é indicado somente
para o uso interno.
Ligue o aparelho a um cabo de ligação de terra eficiente.
A substituição dos cabos elétricos, se danificados, e das
peças de reposição deve ser efetuada somente por pessoal
especializado. VIGOUR declina qualquer responsabilidade
pelo desrespeito da acima referida obrigação.
Se o cabo de alimentação e/ou outros componentes são
danificados devem ser imediatamente substituídos com
peças de reposição, a operação deve ser efetuada só por
pessoal especializado para garantir a segurança do produto.
VIGOUR declina qualquer responsabilidade pelo desrespeito
da acima referida obrigação.
A caixa de derivação a preparar na parede, deve ser de
material isolante, dotada de tampa completamente fechada e
ter o grau de proteção pelo menos igual ao do aparelho.
Ligue a tomada presente no aparelho, fichas schuko com
powyższego
inne
komponenty
są
produktu.
VIGOUR
3