Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Non-Pressure Balancing Valve
K-308
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
088841-2-AC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-308

  • Página 1 Installation Guide Non-Pressure Balancing Valve K-308 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 088841-2-AC...
  • Página 2: Tools And Materials

    Other types of installation may cause unsatisfactory shower performance. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 088841-2-AC...
  • Página 3: Prepare The Site

    1. Prepare the Site Rough Plumbing Shut off the main water supply. Install or relocate the supplies as necessary. Support Framing Determine the location of the valve, and install the support framing. Kohler Co. 088841-2-AC...
  • Página 4 Less Stops Valve Body Spacer Collar Stem Stop Assembly Screws Valve 2. Prepare the Valve Carefully remove the stop nut and stem assembly, valve cap, collar, and spacer before you apply soldering heat to the valve body. 088841-2-AC Kohler Co.
  • Página 5 NOTE: Valve with stops shown throughout instruction. Install elbows and adapters (if needed) to 1/2″ copper tubing or 1/2″ pipe of proper length. Apply thread sealant, and connect the piping to the bath and shower outlets of the valve. Kohler Co. 088841-2-AC...
  • Página 6 IMPORTANT! Secure the piping to the framing. Temporarily install 1/2″ nipples to the bath and shower elbows so they will extend at least 2″ (5.1 cm) beyond the finished wall. If you removed the inner valve components for soldering, carefully reinstall them now. 088841-2-AC Kohler Co.
  • Página 7 Remove the plaster guard. Turn the valve stem to the ″On″ position, and cycle the control through its operating range. Check for leaks. For bath and shower installations, check the diverter system from spout to showerhead. Turn the valve off. Kohler Co. 088841-2-AC...
  • Página 8 If the valve has stops, rotate both stop adjustments fully clockwise. Turn the valve on and verify that water does not run. Turn the valve off and rotate both stop adjustments fully counterclockwise. Reinstall the plaster guard. 088841-2-AC Kohler Co.
  • Página 9: Complete The Finished Wall

    Make openings for the stops (if included) by using the holes in the backing plate as a guide. Secure the backing plate to the back of the wall material. Do not remove the dome until instructed to do so. Kohler Co. 088841-2-AC...
  • Página 10 Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab. Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature. Complete the information on the valve label (if supplied). 088841-2-AC Kohler Co.
  • Página 11: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 12: Préparer Le Site

    D’autres types d’installation peuvent causer des performances non satisfaisantes de la douche. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 13 Bouchon de la valve 2. Préparer la valve Retirer l’écrou d’arrêt et l’ensemble de la tige, le chapeau de la valve, le collier et l’espaceur avant de souder au corps de la valve. Kohler Co. Français-3 088841-2-AC...
  • Página 14 [1/2″ (1,3 cm)] ou aux tuyaux de [1/2″ (1,3 cm)] de longueur appropriée. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage et raccorder la tuyauterie aux sorties de la valve de la baignoire et de la douche. 088841-2-AC Français-4 Kohler Co.
  • Página 15 à ce qu[00e2][0080][0099]ils s[00e2][0080][0099]étendent d’au moins [2″ (5,1 cm)] du mur fini. Si les composants internes de la valve ont été retirés pour faire le soudage, les réinstaller maintenant et avec soin. Kohler Co. Français-5 088841-2-AC...
  • Página 16: Installation De Valve Dos À Dos

    Retirer les capuchons des mamelons temporaires. Retirer le renfort en plâtre. Tourner la tige de la valve sur la position ″On″ et faire fonctionner le contrôle selon un cycle d’opération. Vérifier s’il y a des fuites. 088841-2-AC Français-6 Kohler Co.
  • Página 17 Si la valve est munie d’écrou d’arrêt, tourner les deux complètement vers la droite. Ouvrir le robinet et vérifier si l’eau ne coule pas. Fermer la valve et pivoter les deux arrêts complètement vers la gauche. Réinstaller le renfort en plâtre. Kohler Co. Français-7 088841-2-AC...
  • Página 18 Faire des ouvertures pour les écrous d’arrêt (si inclus) en utilisant les orifices de la plaque de support comme guide. Sécuriser la plaque de support derrière le matériau du mur. Ne pas enlever le dôme avant l’instruction de le faire. 088841-2-AC Français-8 Kohler Co.
  • Página 19 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Vérifier de nouveau la température de l’eau. Compléter l’information sur l’étiquette de la valve (si fournie). Kohler Co. Français-9 088841-2-AC...
  • Página 20: Guarnición De Grifería Monomando De Bañera Y Ducha

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 21: Prepare La Instalación

    Otros tipos de instalación pueden producir un funcionamiento poco satisfactorio de la ducha. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 22 Tapa de la válvula 2. Prepare la válvula Retire con cuidado la tuerca y el montaje de la espiga, la tapa de la válvula, el collarín y el espaciador antes de soldar el cuerpo de la válvula. 088841-2-AC Español-3 Kohler Co.
  • Página 23 Instale codos y adaptadores (de ser necesario) en el tubo de cobre de 1/2″ o en el tubo normal de 1/2″ de la longitud apropiada. Aplique cinta selladora de roscas y conecte la tubería a la salidas de la válvula de la bañera y la ducha. Kohler Co. Español-4 088841-2-AC...
  • Página 24: Termine De Instalar El Cuerpo De La Válvula

    Instale niples de 1/2″ a los codos de la bañera y la ducha provisionalmente de modo que sobresalgan 2″ (5,1 cm) de la pared acabada. Si han retirado los componentes internos de la válvula para soldar, vuelva a instalarlos con cuidado. 088841-2-AC Español-5 Kohler Co.
  • Página 25: Instalación Contigua De Válvulas

    Quite los tapones de los niples provisionales. Retire el protector de yeso. Gire la espiga de la válvula a la posición abierta ″On″, y haga funcionar el control por su ciclo operativo. Verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-6 088841-2-AC...
  • Página 26 Si la válvula tiene llaves de paso, haga girar los ajustes de ambas llaves completamente hacia la derecha. Abra la válvula y verifique que no circule agua Cierre la válvula y gire ambas llaves de paso completamente hacia la izquierda. Reinstale el protector de yeso. 088841-2-AC Español-7 Kohler Co.
  • Página 27: Complete La Instalación Sobre La Cubierta

    Perfore los agujeros para las llaves de paso (de estar incluidas), usando los orificios en la placa de soporte como guía. Fije la placa de soporte a la parte posterior del material de la pared. Kohler Co. Español-8 088841-2-AC...
  • Página 28 Complete la instalación sobre la cubierta (cont.) No retire la cúpula hasta que se le indique. 088841-2-AC Español-9 Kohler Co.
  • Página 29: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a instalar el empaque de anillo (O-ring) y gire la espiga a la izquierda para cerrar el suministro de agua. Compruebe de nuevo la temperatura del agua. Rellene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha suministrado). Kohler Co. Español-10 088841-2-AC...
  • Página 30 088841-2-...
  • Página 31 088841-2-...
  • Página 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 088841-2-AC...

Tabla de contenido