T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Lower the tailgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies (Fig. 1). Locate the gray tail light harness connectors in the opening at the bottom of each tail light pocket (Fig.
Página 3
6. Route the T-Connector ends with the green & red wires along the vehicle frame under the body to the right (passenger) side of the vehicle and up through the right tail light opening. 7. Repeat steps 5 and 6 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green &...
Página 4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Abaissez la porte à rabattement arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) (fig. 1). Localisez les connecteurs gris de Fig.
Página 5
5. Placer les extrémités du connecteur en T entre les connecteurs séparés du véhicule. Presser les extrémités des connecteurs ensemble jusqu’à ce que les languettes d’accrochage s’engagent. Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 6. Faire passer les Extrémités du connecteur en T avec le fil vert le long du cadre sous la carrosserie le long du coté...
Página 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Baje la puerta posterior quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) (fig. 1). Localice los conectadores grises del arnés Fig.
Página 7
firmemente las puntas del conector hasta que enganchen. Hágalo con cuidado para no dañar los enganches. 6. Tienda las puntas del conector en T con el alambre verde a lo largo del bastidor del vehículo por debajo de la carrocería en el lado derecho (pasajero) del vehículo y hacia arriba por la abertura de la luz trasera del lado derecho.