Utilización conforme de la máquina La segadora rotativa GMD44 SELECT sólo debe utilizarse en aquellos trabajos para los que ha sido diseñada: siega de suelo en praderas temporales, artificiales o permanentes para la recolección de forraje destinado a la alimentación animal.
Segadora rotativa GMD44 SELECT $ÍNDICE Advertencia para el usuario ..................1 Índice ..........................2 Identificación de la máquina..................4 Vista delantera ..........................4 Vista trasera ............................. 4 Placa del constructor ........................5 Equipamientos opcionales ......................5 Seguridad ........................6 Descripción de los símbolos utilizados en el documento ............6 Consignas de seguridad .........................
Página 5
Segadora rotativa GMD44 SELECT Prescripciones para el trabajo ..................35 Puesta en posición trabajo ......................35 Ajuste en posición trabajo......................37 Utilización............................40 Equipamientos opcionales ..................41 Transmisión por cardanes reforzada................... 41 Discos "HD" ........................... 41 Zapatas elevadoras........................45 Señalización ........................... 45 Placa de desgaste..........................
Segadora rotativa GMD44 SELECT 3. Placa del constructor Anote el tipo y el número de serie de su máquina. Deberá comunicar estos datos al vendedor al realizar cualquier pedido de piezas de recambio. GMD44 SEL Tipo: N°: 4. Equipamientos opcionales En este apartado, marcar las casillas correspondientes a los equipamientos instalados en su máquina:...
Segadora rotativa GMD44 SELECT $SEGURIDAD 1. Descripción de los símbolos utilizados en el documento Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría acarrear lesiones corporales. Este símbolo se utiliza para identificar instrucciones o procedimientos especiales que, de no respetarse estrictamente, podrían ocasionar daños materiales.
No confiar nunca la utilización de la máquina a una persona que no haya recibido formación sobre su uso. Ponerse en contacto con el vendedor de KUHN si surgen dificultades para comprender determinadas partes de este manual.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Precauciones a adoptar antes de utilizar la máquina No vestir prendas sueltas que pudieran quedarse atrapadas entre los elementos en movimiento. Emplear equipos de protección individuales destinados al trabajo a realizar (guantes, calzado, gafas, casco, protectores auriculares, etc.).
Segadora rotativa GMD44 SELECT Precauciones a adoptar durante la circulación por carretera Dimensiones En función de las dimensiones de la máquina, consultar a las autoridades competentes para asegurarse de que ésta puede ser transportada por la vía pública. En caso de sobrepasar el gálibo máximo autorizado, acatar las exigencias de la legislación local en materia...
Segadora rotativa GMD44 SELECT Precauciones a adoptar durante el enganche Antes de enganchar la máquina, asegurarse de que ésta no pueda desplazarse de forma inesperada (colocación de calzos debajo de las ruedas) y que el soporte de apoyo se encuentre en la posición prevista.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Árboles de transmisión por cárdanes Utilizar solamente los árboles de transmisión por cardanes que se proporcionan con la máquina o los recomendados por el fabricante. El escudo de protección de la toma de fuerza del tractor, los protectores del árbol de transmisión por cárdanes y...
Segadora rotativa GMD44 SELECT Precauciones a adoptar durante las maniobras Al pasar con la máquina de la posición de transporte a la posición de trabajo y viceversa, alejar a todas las personas que pudieran encontrarse en la zona de maniobra de la máquina.
Se recomienda expresamente que, después de cada temporada, encargue concesionario representante de KUHN una revisión del estado de la máquina, y de manera especial, de los aperos de trabajo y sus elementos de sujeción. Proyección de piedras y cuerpos extraños Para una mayor seguridad del conductor, conviene utilizar siempre un tractor provisto de cabina.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Aún cuando se esté haciendo un uso conforme de la máquina, podrían producirse proyecciones. Las piedras u otros cuerpos extraños proyectados por los órganos movimiento pueden alcanzar distancias considerables. Alejar a cualquier persona o animal que pudiera encontrarse en la zona de peligro de la máquina.
Segadora rotativa GMD44 SELECT 3. Localización y descripción de los pictogramas en la máquina Localización de los pictogramas Seguridad...
Página 18
Segadora rotativa GMD44 SELECT Descripción de los pictogramas Manual de instrucciones (1) El manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para utilizar la máquina con total seguridad. Para evitar cualquier riesgo de accidente, es obligatorio leer y respetar todas las indicaciones.
Página 19
Segadora rotativa GMD44 SELECT Aperos de corte rotativos (4) Mantenerse alejado de las cuchillas de la máquina mientras el motor del tractor esté en funcionamiento, la toma de fuerza permanezca embragada y los aperos de corte no se hayan detenido.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Desmontaje de la máquina (8) La máquina debe desmontarse siempre con la barra de corte en posición horizontal. 4. Dispositivos y prescripciones relacionados con la seguridad vial El dispositivo de seguridad vial viene instalado de fábrica o se monta en el concesionario, de acuerdo con la normativa vigente.
Segadora rotativa GMD44 SELECT $CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA 1. Descripción y glosario Cadena de retención Marco de enganche Desenganche de seguridad Soporte de apoyo Cilindro de transporte / trabajo Muelle de compensación Protector de correas Protector delantero Portadiscos 10 : Chapa guía hileradora...
Segadora rotativa GMD44 SELECT 2. Características técnicas Tipo de enganche Enganche de 3 puntos estándar de categoría 1 y 2 Número de discos Anchura de trabajo 1.60 m (5’3’’) Anchura en posición trabajo 3.54 m (11’7’’) Altura en posición trabajo 1.15 m (3’9’’)
Segadora rotativa GMD44 SELECT $PUESTA EN MARCHA 1. Descripción de los mandos La máquina se entrega con una llave de tubo del 16 (1) para efectuar ciertas operaciones ajuste mantenimiento. 2. Enganche y desenganche La máquina se adapta a los tractores provistos de un enganche de 3 puntos estándar de categoría 1 o 2.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Preparación del tractor Respetar el peso total autorizado en carga del tractor, su capacidad de elevación y la carga máxima autorizada por eje. Asegurarse que, cualquier circunstancia, la carga sobre el eje delantero (1) no sea nunca inferior al 20% del peso del tractor vacío.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Preparación de la máquina Ajuste del enganche La máquina se adapta a los tractores provistos de un enganche de 3 puntos estándar de categoría 1 o 2. Enganche de 3 puntos estándar de categoría 1: - Colocar las barras inferiores de enganche en la posición (a):...
Segadora rotativa GMD44 SELECT Enganche de la máquina - Bajar la elevación del tractor. - Introducir las barras inferiores de enganche en los muñones a cada lado de la máquina (a). - Introducir y cerrar los pasadores automáticos de cada muñón (b).
Segadora rotativa GMD44 SELECT Conexiones hidráulicas Conectar el tubo flexible del cilindro de elevación del grupo de siega a un distribuidor de simple efecto. Cadena de retención Colocar la cadena de retención Consultar el apartado "Ajuste de la altura del chasis"...
Página 28
Segadora rotativa GMD44 SELECT Transmisión primaria Respetar los ajustes del árbol de transmisión por cárdanes para evitar cualquier deterioro prematuro. La toma de fuerza del tractor debe girar a una frecuencia de rotación de 540 min Separar semitransmisiones cárdanes acoplarlas al árbol receptor de la máquina y a la toma de fuerza del tractor.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Enganchar el protector de la transmisión con la cadena que se proporciona para evitar que se ponga a girar. Sustituir inmediatamente todo protector desgastado o deteriorado. Ajuste de la máquina Ajuste lateral del enganche - Medir la cota A.
Página 30
Segadora rotativa GMD44 SELECT Altura del chasis y cadena de retención. - Tractor equipado con un limitador de elevación hidráulica con fijación de posición: • Bajar la elevación del tractor para obtener una distancia (H = 400 mm / 1’4’’) entre el eje de los muñones de enganche y el suelo.
Página 31
Segadora rotativa GMD44 SELECT Desenganche de seguridad El desenganche de seguridad hace girar el portadiscos hacia atrás al producirse una colisión contra un obstáculo. En caso de colisionar con un obstáculo, desembragar la toma de fuerza, apagar el motor del tractor, retirar la llave de contacto y esperar a que todos los elementos en movimiento se hayan detenido por completo.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Desmontaje de la máquina En los tractores que no estén equipados con un limitador de elevación hidráulica con fijación de posición, desenganchar la cadena de retención. La máquina debe desmontarse en posición de trabajo. Desde la posición transporte: - Retirar el pasador (1) y el eje (2).
Página 33
Segadora rotativa GMD44 SELECT - Accionar el cilindro de colocación en posición transporte / trabajo en el sentido de colocación en posición trabajo. - Levantar la máquina con la elevación del tractor. - Presionar el pulsador (1) y bajar el soporte (2) para colocarlo en la muesca (3)..
Segadora rotativa GMD44 SELECT $PRESCRIPCIONES PARA EL TRANSPORTE Antes colocación posición transporte: - Asegurarse de que no haya nadie en la zona de giro de la máquina. - Si es el caso, alejar a todas las personas. 1. Colocación en posición transporte Desde la posición trabajo:...
Página 35
Segadora rotativa GMD44 SELECT - Accionar el cilindro de colocación en posición transporte / trabajo para poner el grupo de siega en la posición transporte. - Retirar el pasador de seguridad (2). - Retirar el bloqueo de transporte (1). - Colocar el bloqueo de transporte (1).
Segadora rotativa GMD44 SELECT 2. Conformidad a la normativa vial Antes de acceder a la vía pública, asegurarse de que la máquina cumple la normativa del código de circulación en vigor. Antes de incorporarse a la vía pública, comprobar que los elementos reflectantes estén limpios.
Segadora rotativa GMD44 SELECT $PRESCRIPCIONES PARA EL TRABAJO Antes de colocar la máquina en posición trabajo: - Asegurarse de que no haya nadie en la zona de giro de la máquina. - Si es el caso, alejar a todas las personas.
Página 38
Segadora rotativa GMD44 SELECT - Colocar el bloqueo (1) en el armazón. - Bloquear utilizando el pasador beta (2). - Accionar el cilindro de colocación en posición transporte / trabajo en el sentido de colocación en posición trabajo. - Presionar el bloqueo (1) y abatir el protector delantero (2).
Segadora rotativa GMD44 SELECT 2. Ajuste en posición trabajo Altura de corte La altura de corte deseada se obtiene directamente mediante el ajuste de la biela superior de enganche. Dicha altura es ajustable entre 30 y 80 mm (1.1’’ - 3.1’’) dependiendo del tractor.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Dispositivo de hilerado El dispositivo de hilerado está compuesto por: - Una chapa hileradora. - Una barra de hilerado. La barra de hilerado fijada sobre la chapa de hilerado puede ajustarse en 6 posiciones según las condiciones de trabajo: Ajustar la inclinación de la barra en función de la...
Segadora rotativa GMD44 SELECT Trabajo en pendiente Para segar un terreno cuya pendiente supere los 10°, es necesario extender la barra del cilindro. Configuración (a):Trabajo en llano. Configuración (b):Trabajo en pendiente (X). Para pasar de la configuración (a) a la configuración (b): - Retirar los tornillos (1) y las tuercas (2).
Segadora rotativa GMD44 SELECT 3. Utilización Antes de segar, y para evitar los riesgos de proyecciones, bajar el protector delantero. Alejar a cualquier persona o animal de la zona de peligro de la máquina. No apoyarse ni subirse nunca a la lona de protección.
Segadora rotativa GMD44 SELECT $EQUIPAMIENTOS OPCIONALES 1. Transmisión por cardanes reforzada Ref. 4500560 La máquina puede estar equipada con un árbol de transmisión por cardanes más largo, reforzado con una rueda libre, en los casos siguientes: - Árbol transmisión cardanes estándar...
Página 44
Segadora rotativa GMD44 SELECT • Garantizar la calidad de la siega. • Garantizar la seguridad en la utilización. • Evitar los riesgos de deterioro del portadiscos. Sustituir las cuchillas en los siguientes casos: - Cuchillas deterioradas. Un terreno irregular provoca fisuras y deformaciones de las cuchillas.
Página 45
Segadora rotativa GMD44 SELECT Elementos de sujeción Verificar los elementos de sujeción: - Después de chocar contra un obstáculo. - Al cambiar las cuchillas. - En cada inicio de temporada. Sustituir los tornillos de sujeción en los siguientes casos: - Cuando se detecte una deformación visible.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Sustitución de las cuchillas Sustituir las tuercas y los tornillos de sujeción de las cuchillas después de 5 desmontajes. Las cuchillas gastadas o deformadas han de sustituirse sistemáticamente. No tratar de enderezar nunca una cuchilla. Sustituir siempre las dos cuchillas de un disco.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Al sustituir los conos exteriores e interiores, no hay que olvidarse de volver a colocar las tapas. 3. Zapatas elevadoras Ref. 1016400 Las zapatas elevadoras permiten segar más alto, entre 60 y 120 mm (2.4’’ - 4.8’’).
Segadora rotativa GMD44 SELECT 5. Placa de desgaste Ref. 56330210 Pueden soldarse unas placas de desgaste debajo de los patines de discos para mejorar su resistencia al desgaste en condiciones de trabajo difíciles. Equipamientos opcionales...
Segadora rotativa GMD44 SELECT $MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE Antes de llevar a cabo cualquier intervención en la máquina, apagar el motor del tractor, retirar la llave de contacto y esperar a que todas las piezas en movimiento se hayan detenido por completo.
Segadora rotativa GMD44 SELECT 2. Engrase y lubricación Limpiar los engrasadores antes de engrasar. Lubricar con grasa SHELL para todos los usos de Grado NLGI2. Transmisión Transmisión primaria por cárdanes - Cada 8 horas: • Los cárdanes (1). - Cada 20 horas: •...
Segadora rotativa GMD44 SELECT Vaciar el portadiscos Hacer girar la máquina durante varios minutos antes de cada vaciado para que el aceite esté caliente. La barra portadiscos se lubrica con 1.75 L (0.46 US gal) de aceite SHELL SPIRAX para transmisiones mecánicas de viscosidad SAE 80W90 y de grado API GL5 (extrema presión).
Página 52
Segadora rotativa GMD44 SELECT Vaciar el cárter de reenvío lateral Hacer girar la máquina durante varios minutos antes de cada vaciado para que el aceite esté caliente. El cárter de reenvío se lubrica con 0.25 L (0.5 US pints) de aceite SHELL SPIRAX para transmisiones mecánicas de viscosidad SAE 80W90 y de grado API GL5 (extrema presión).
Segadora rotativa GMD44 SELECT 3. Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier intervención en la máquina, apagar el motor del tractor, retirar la llave de contacto y esperar a que todas las piezas en movimiento se hayan detenido por completo.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Ajuste de la tensión: - Aflojar las 2 tuercas (1). - Enroscar la tuerca (2) para tensar las correas. - Comprobar la tensión de las correas. - Apretar las 2 tuercas (1). - Par de ajuste: 13 daN m (96 lbf ft).
Segadora rotativa GMD44 SELECT Comprobación del nivel de aceite del portadiscos Verificar periódicamente el nivel de aceite del portadiscos: Desde la posición transporte: • Desenroscar el tapón de llenado (1). • El nivel de aceite debe alcanzar el borde inferior de la boca de llenado.
Segadora rotativa GMD44 SELECT Comprobación de las cuchillas y de sus elementos de sujeción Sustituir inmediatamente piezas desgastadas deterioradas piezas originales KUHN. Cuchillas Verificar sistemáticamente las cuchillas antes de toda utilización de la máquina para: • Garantizar la calidad de la siega.
Página 57
Segadora rotativa GMD44 SELECT Elementos de sujeción Verificar los elementos de sujeción: - Después de chocar contra un obstáculo. - Al cambiar las cuchillas. - En cada inicio de temporada. Sustituir los tornillos de sujeción en los siguientes casos: - Cuando se detecte una deformación visible.
Página 58
Segadora rotativa GMD44 SELECT Sustitución de las cuchillas Sustituir las tuercas y los tornillos de sujeción de las cuchillas después de 5 desmontajes. Las cuchillas gastadas o deformadas han de sustituirse sistemáticamente. No tratar de enderezar nunca una cuchilla. Sustituir siempre las dos cuchillas de un disco.
Página 59
Segadora rotativa GMD44 SELECT Al sustituir los conos exteriores e interiores, no hay que olvidarse de volver a colocar las tapas. Mantenimiento y almacenaje...
Segadora rotativa GMD44 SELECT 4. Parada un largo periodo Al final de cada temporada - Efectuar una limpieza a fondo de toda la máquina. - Vaciar todos los cárteres y el portadiscos y llenar con aceite nuevo (ver el capítulo "Engrase y lubricación").
Segadora rotativa GMD44 SELECT $AVERÍAS Y SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones Cuchillas embotadas o Sustituir las cuchillas. deformadas. Comprobar que la flecha Montaje incorrecto de las grabada en la cuchilla se Mala calidad de corte. cuchillas. corresponda con el sentido de rotación del disco.