8
x2
I
B
Posizionare prima il piano poi le prolunghe senza serrarli, regolare in altezza il piano allineandolo alle
I
prolunghe ruotando il distanziale (G) e poi fissare il piano con i grani (H).
First place the top and then extensions, without tightening. Adjust the top in height by aligning it to the
GB
extensions and rotating the spacer (G). Then fix the top by using washers (H).
Die Platte erst stellen dann die Einlegenplatte ohne diese anziehen. Die Höhe der Platte ausrichten indem
D
die Einleplatte angleichen, die Beilagscheibe (G) drehen, dann die Platte mit dem Bolzen (H) befestigen.
Positionner le plateau et puis les allonges, sans les bloquer, régler en hauteur le plateau, pour l'aligner à
F
les allonges tourner l'elément d'espacement (G). Fixer le plateau avec les grains (H).
Primero posicionar el sobre, luego las prolongaciones sin ajustar los tornillos, regular la altura el sobre
E
alineandolo con las prolongaciones girando el espaciador (G), y luego fijar el sobre con los tornillos (H).
RU
-
0 +
G
H
C
11