Descargar Imprimir esta página
ABB SACE Tmax XT1 Manual Del Usuario
ABB SACE Tmax XT1 Manual Del Usuario

ABB SACE Tmax XT1 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SACE Tmax XT1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Doc. N.° 1SDH000719R0630
MIR-V - Interblocco meccanico verticale tra due interruttori XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - Mechanical interlock across two vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4 circuit breakers
MIR-V - Mechanische verriegelung zwischen zwei leistungsschaltern aufrecht XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - Interverrouillage mécanique entre deux disjoncteurs vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - Enclavamiento mecanico entre dos interruptores vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - 跨接两个垂直式 XT1 - XT2 - XT3 - XT4断路器的机械式联锁
Per interruttori muniti di comando a motore ad accumulo di energia o
comando a motore diretto fornire sempre le seguenti applicazioni:
1. commutatore aperto/chiuso e 1 segnale di scattato rele;
2. schema elettrico 1SDM000081R0001;
3. blocco chiave (solo per comando a motore ad accumulo di energia).
Always provide the following applications for circuit-breakers fitted with
stored energy operating mechanism or direct-acting motor operator:
1. open/close change-over contact and one release tripped signal code;
2. circuit diagram 1SDM000081R0001;
3. key lock (only for stored energy operating mechanism).
Für Schaltgeräte mit Motorantrieb mit energiespeicherung oder
Motorantrieb mit Direktwirkung stets folgende zusatzausstattung liefern:
1. 1 Umschalter EIN/AUS und 1 Signal „Auslöser ausgelöst";
2. Elektrischer Schaltplan 1SDH000081R0001;
3. Schlüsselverriegelung (nür für motorantrieb mit energiespeicherung).
Pour les disjoncteurs munis d'une commande par moteur a accumulation d'energie
ou commande par moteur a action direct, furnir toujours les applications suivantes :
1. 1 commutateur ouvert/fermé et 1 signal de déclencheur déclenché ;
2. schéma électrique 1SDM000081R0001;
3. verrouillage par clef (uniquement pour commande par moteur a accumulation d'energie).
Para interruptores con mando a motor con acumulacion de energia o
mando a motor de accion directa proporcionar siempre las siguiente aplicaciones:
1. 1 conmutador abierto/cerrado y 1 señal de disparo relé;
2. esquema eléctrico 1SDM000081R0001;
3. blocqueo a llave (solo para mando a motor con acumulacion de energia).
始终提供以下配件,用于安装有储存能量操作机构或直接运行式电机操作装置的断路器:
1. 断开/闭合转换触点和一个脱扣跳闸信号代码;
2. 电路图 1SDM000081R0001;
3. 钥匙锁闭装置 (仅用于储存能量操作机构)。
XT1 - XT2 - XT3 - XT4
x2
x2
x4 M6x16
x1
x5
x2 M5x10
x5
ABB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB SACE Tmax XT1

  • Página 1 Doc. N.° 1SDH000719R0630 MIR-V - Interblocco meccanico verticale tra due interruttori XT1 - XT2 - XT3 - XT4 MIR-V - Mechanical interlock across two vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4 circuit breakers MIR-V - Mechanische verriegelung zwischen zwei leistungsschaltern aufrecht XT1 - XT2 - XT3 - XT4 MIR-V - Interverrouillage mécanique entre deux disjoncteurs vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4 MIR-V - Enclavamiento mecanico entre dos interruptores vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4 MIR-V - 跨接两个垂直式...
  • Página 2 (W) Interruttore estraibile * With XT2-XT4 P only Fixed circuit breaker Plug-in circuit breaker Withdrawable circuit breaker Festen kreis Abnehmbar festen Extrahierbare festen Disjoncteur fixe Disjoncteur dèbrochable Disjoncteur extractible Interruptor fixo Interruptor enchufable Interruptor extraible 固定式断路器 插拔断路器 抽出式断路器 SACE Tmax | ABB...
  • Página 3 1 Nm 8.9 lb in Solo per premontaggio Only for premounting Nur für Vormontage Pour prémontage uniquement Sólo para premontaje 仅用于预安装 XT1 F - P ONLY FIXED PLUG-IN SACE Tmax | ABB...
  • Página 4 XT3 F - P ONLY 51.5 FIXED PLUG-IN XT2 - XT4 F ONLY 48.5 FOR FIXED ONLY SACE Tmax | ABB...
  • Página 5 XT2 - XT4 P - W ONLY FOR PLUG-IN - WITHDRAWABLE ONLY 70.5 Allentare To loosen Auflockern Desserrer Aflojar 用于松开 Solo per premontaggio Only for premounting Nur für Vormontage Pour prémontage uniquement Sólo para premontaje 仅用于预安装 1 Nm 8.9 lb in SACE Tmax | ABB...
  • Página 6 ONLY FOR XT2 - XT4 F ONLY FOR XT3 F XT1 5 Nm XT2 6 Nm XT3 8 Nm XT4 8 Nm XT1 44.3 lb in XT2 53.1 lb in XT3 70.8 lb in XT4 70.8 lb in SACE Tmax | ABB...
  • Página 7 IV ONLY 1,1 Nm 3 Nm ONLY FOR XT2 - XT4 W XT4 V - X ONLY SACE Tmax | ABB...
  • Página 8 ONLY FOR XT2 - XT4 W ONLY FOR XT2 - XT4 W ONLY FOR XT2 - XT4 W ONLY FOR XT2 - XT4 W ONLY FOR XT2 - XT4 W ONLY FOR XT2 - XT4 W SACE Tmax | ABB...
  • Página 9 ONLY FOR XT2 - XT4 W ONLY FOR XT2 - XT4 W 5.5 Nm 48.7 lb in 1.4 Nm 12.4 lb in OPZIONALE OPTIONAL 6 Nm OPTIONAL 53.1 lb in FACULTATIF OPCIONAL 可选 FOR UL ONLY SACE Tmax | ABB...
  • Página 10 Example: P - W XT1-XT2 ONLY M4x16 IV ONLY 1.1 Nm 9.7 lb in XT1-XT2 - M4x12 XT3-XT4 - M4x16 3 Nm 1.1 Nm 26.6 lb in 9.7 lb in XT2 - M4x12 XT4 - M4x16 SACE Tmax | ABB...
  • Página 11 Porre gli interruttori positions shown in Die Leistungsschalter Placer les se indica. come in fig.1,passare fig.1.Pull pin”b” and wie in Abb.1 gezeigt disjoncteurs comme Poner los a fig.2, tirare il perno press on screw “c” bringen. Den Bolzen dans la fig.1. Tirer interruptores como se “b”...
  • Página 12 Ø 6.5 M6x16 9 Nm 79.7 lb in Ø 8.5 A carico del cliente Under customer’s responsibility Vom Kunden beizustellen À la charge du client A cargo del cliente 由客户负责 © Copyright 2011 - 2018 ABB. All rights reserved www.abb.com...

Este manual también es adecuado para:

Sace tmax xt2Sace tmax xt3Sace tmax xt4