Doc. N.° 1SDH000719R0630
MIR-V - Interblocco meccanico verticale tra due interruttori XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - Mechanical interlock across two vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4 circuit breakers
MIR-V - Mechanische verriegelung zwischen zwei leistungsschaltern aufrecht XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - Interverrouillage mécanique entre deux disjoncteurs vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - Enclavamiento mecanico entre dos interruptores vertical XT1 - XT2 - XT3 - XT4
MIR-V - 跨接两个垂直式 XT1 - XT2 - XT3 - XT4断路器的机械式联锁
Per interruttori muniti di comando a motore ad accumulo di energia o
comando a motore diretto fornire sempre le seguenti applicazioni:
1. commutatore aperto/chiuso e 1 segnale di scattato rele;
2. schema elettrico 1SDM000081R0001;
3. blocco chiave (solo per comando a motore ad accumulo di energia).
Always provide the following applications for circuit-breakers fitted with
stored energy operating mechanism or direct-acting motor operator:
1. open/close change-over contact and one release tripped signal code;
2. circuit diagram 1SDM000081R0001;
3. key lock (only for stored energy operating mechanism).
Für Schaltgeräte mit Motorantrieb mit energiespeicherung oder
Motorantrieb mit Direktwirkung stets folgende zusatzausstattung liefern:
1. 1 Umschalter EIN/AUS und 1 Signal „Auslöser ausgelöst";
2. Elektrischer Schaltplan 1SDH000081R0001;
3. Schlüsselverriegelung (nür für motorantrieb mit energiespeicherung).
Pour les disjoncteurs munis d'une commande par moteur a accumulation d'energie
ou commande par moteur a action direct, furnir toujours les applications suivantes :
1. 1 commutateur ouvert/fermé et 1 signal de déclencheur déclenché ;
2. schéma électrique 1SDM000081R0001;
3. verrouillage par clef (uniquement pour commande par moteur a accumulation d'energie).
Para interruptores con mando a motor con acumulacion de energia o
mando a motor de accion directa proporcionar siempre las siguiente aplicaciones:
1. 1 conmutador abierto/cerrado y 1 señal de disparo relé;
2. esquema eléctrico 1SDM000081R0001;
3. blocqueo a llave (solo para mando a motor con acumulacion de energia).
始终提供以下配件,用于安装有储存能量操作机构或直接运行式电机操作装置的断路器:
1. 断开/闭合转换触点和一个脱扣跳闸信号代码;
2. 电路图 1SDM000081R0001;
3. 钥匙锁闭装置 (仅用于储存能量操作机构)。
XT1 - XT2 - XT3 - XT4
x2
x2
x4 M6x16
x1
x5
x2 M5x10
x5
ABB