Descargar Imprimir esta página

Beurer GS 320 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para GS 320:

Publicidad

Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
G
Mode d'emploi
F
Modo de empleo
E
Istruzioni per l'uso
I
Gebruikershandleiding
O
1. Inbetriebnahme
Getting started
G
Mise en service
F
Puesta en marcha
E
Messa in funzione
I
Ingebruikname
O
Batterie einlegen oder
D
Isolierschutzstreifen
entfernen.
Insert batteries or
G
remove insulating strip.
Insérez les piles ou
F
retirez la bande de
protection isolante.
D
Uhrzeit einstellen
bis die Stun den anzei ge
beginnt.
Mit
und
nun die Stunden richtig
und
G
Setting the time
You can now set the cor-
rect hour using
and
them using
and .
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruções de utilização
P
T
Οδηγίες χρήσης
K
Betjeningsvejledning
c
Bruksanvisning
S
Colocação em
P
funcionamento
T
Έναρξη λειτουργίας
K
Ibrugtagning
c
Colocar las pilas o quitar
E
las tiras de protección de
aislamiento.
Inserire le batterie o
I
rimuovere la linguetta di
protezione.
O
Colocar a pilha ou retirar
P
a fita de isolamento.
T
Τοποθετήστε τη μπαταρία
K
ή αφαιρέστε την προστα-
τευτική ταινία μόνωσης.
F
Régler l'horloge
condes jusqu'à ce que
l'a chage de l'heure
commence à clignoter à
l'écran.
et
pour ré-
-
gler précisément les
heures. Pour confirmer
-
-
que vous pouvez régler
avec
et . Confirmez
E
Ajuste de la hora
-
hasta que comience a
parpadear la indicación
de la hora en la pantalla.
Ahora puede ajustar las
horas correctamente con
. Para confirmar su
Ahora parpadean las
puede ajustar con
Bruksveiledning
N
t
Инструкция по
r
применению
Instrukcja obsługi
Q
S
Bruk
N
t
Ввод в эксплуатацию
r
Q
Indsæt batteri eller fjern
c
isoleringsstrimmel.
S
Sett inn batteri eller fjern
N
isoleringsstripene.
-
Aseta paristo paikalleen
t
nauha.
Вставьте батарейку
r
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Confirme su entrada
-
-
I
Impostare l'ora
l'indicatore dell'ora nel
peggiare.
Impostare l'orario cor-
retto utilizzando
mare l'inserimento.
Ora lampeggiano le cifre
dei minuti che possono
essere impostate con
e . Confermare l'inseri-
O
De tijd instellen
-
totdat de urenweergave
knipperen.
instellen met behulp van
de toetsen
invoer te bevestigen.
.
voor de minuten die u
z
n
H
Instrucţiuni de utilizare
R
z
Prvi vklop
n
H
Punerea în funcţiune
R
z
n
odstranite izolirni zaščitni
trak.
H
-
Introducerea bateriilor
R
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
met
en
len. Bevestig de invoer
P
Acertar a hora
-
gundos até a indicação
das horas começar a
piscar no visor.
e .
-
e
para acertar a hora
correcta. Para confirmar
car os algarismos dos
minutos que também
poderá acertar com
-
T
Saati ayarlayın
en . Druk
ve
Şimdi
kunt instel-
-
-
-
e
-
ve
-

Publicidad

loading