Siemens VS07 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para VS07 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

s
Gebrauchsanw eisung
Instructions for use
M ode d´em ploi
Instruzioni per l´uso
Instruções de serviço
All manuals and user guides at all-guides.com
VS07...
de
en
fr
it
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VS07 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanw eisung Instructions for use M ode d´em ploi Instruzioni per l´uso Instruções de serviço VS07...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung ........3 Sicherheitshinweise .
  • Página 3: Hinweise Zur Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Staubsauger vor externer Witterung, Hinweise zur Entsorgung Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Verpackung Staubsauger ist für Baustellen- Die Verpackung schützt den Staub- betrieb nicht geeignet. sauger vor Beschädigung auf dem => Einsaugen von Bauschutt kann zur Transport.
  • Página 4: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Inbetriebnahme Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten. Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker in Steckdose stecken. Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr Staubsauger durch Betätigen der Ein- /Austaste in schieben.
  • Página 5: Saugen

    All manuals and user guides at all-guides.com Saugen Saugen Bodendüse einstellen: Möbelpinsel Zum Saugen von Teppichen Zum Absaugen von Bilderrahmen, Büchern, empfind- und Teppichböden => lichen Möbeln, usw. Zum Saugen von Hartböden => * je nach Ausstattung Kleinzubehör, das Sie nicht benötigen, kann im Hinweise über die Anwendung und Wartung der ELECTROMATIC - Bürste Gerätedeckel untergebracht werden.
  • Página 6: Nach Der Arbeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Nach der Arbeit Nach der Arbeit Netzstecker ziehen. Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und drücken und Teleskoprohr herausziehen. loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf). * je nach Ausstattung Zum Abstellen / Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen.
  • Página 7: Filterwechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Filterwechsel Filterbeutel austauschen Ist bei vom Boden abgehobener Bodendüse und Neuen Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX in die Halterung ® höchster Saugleistungseinstellung die Filterwechsel- einlegen und Staubraumdeckel schließen. anzeige im Deckel vollständig gelb ausgefüllt, muss der Filterbeutel gewechselt werden, auch wenn er noch nicht voll sein sollte.
  • Página 8: Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Filterwechsel Micro-Hygienefilter austauschen Hepa-Filter austauschen Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss Austauschfilterpackung. dieser jährlich ausgewechselt werden. Staubraumdeckel öffnen Staubraumdeckel öffnen. Durch Drücken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung Durch Drücken der Verschlusslasche Hepa-Filter Filterhalter entriegeln.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sonderzubehör Sonderzubehör Austauschfilterpackung VZ52AFG1 - Bürste VZ145EB ELECTROMATIC ® Typ G Inhalt: Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von 5 Austauschfilter MEGAfilt Super TEX mit Verschluss kurzflorigen Teppichen und Teppichböden ® 1 Micro-Hygienefilter bzw.
  • Página 10: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Please keep this instruction manual. Safety information Only authorised after-sales service Disposal information When passing the vacuum cleaner on to personnel are permitted to carry out a third party, please also pass on this repairs and fit replacement parts on This vacuum cleaner complies with the Packaging...
  • Página 11: Your Vacuum Cleaner

    All manuals and user guides at all-guides.com Your vacuum cleaner Setting up Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages. Push the handle into the telescopic tube until it engages. * Depending on equipment level Push the telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it engages.
  • Página 12: Vacuuming

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting up Vacuuming Take the mains plug, pull the mains cable to the Adjusting the floor tool: required length and insert the plug into a wall socket. For cleaning rugs and carpets => For cleaning hard floors =>...
  • Página 13: When The Work Is Done

    All manuals and user guides at all-guides.com Vacuuming When the work is done Furniture brush Rewinding the power cord. For vacuuming picture frames, books, delicate Tug the power cord and let go (the cable furniture, etc. automatically rewinds). * Depending on equipment level Small accessories that you do not need can be stored To store or transport the vacuum cleaner, use the in the vacuum cleaner lid.
  • Página 14: Changing The Dust Bag

    All manuals and user guides at all-guides.com When the work is done Changing the dust bag Replacing the dust bag To release the connection, press the unlatching sleeve If the dust bag change indicator in the cover is and pull the telescopic tube out. completely yellow when the floor tool is lifted off the floor and the highest suction setting is selected, the dust bag must be replaced even if it should not be...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the dust bag Changing the dust bag Replacing the micro-hygiene filter Place a new MEGAfilt SuperTEX dust bag in the holder The motor protection filter should be changed when ® and close the dust bag compartment lid. starting a new pack of bags.
  • Página 16: Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Optional extra Changing the dust bag Replacing the HEPA filter Replacement filter pack VZ52AFG1 Type G If your vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter, this Contains: should be replaced once a year. 5 MEGAfilt Super TEX replacement filters with lid ®...
  • Página 17: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'eMploi Prévu

    All manuals and user guides at all-guides.com Optional extra brush VZ145EB Conservez cette notice d’utilisation. Consignes de sécurité ELECTROMATIC ® All in one brushing and vacuuming of shallow pile rugs Si vous remettez l’aspirateur à un tiers, and carpets and all hard floor coverings. Plumps and veuillez-y joindre sa notice d’utilisation.
  • Página 18: Indication Pour La Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Ne pas exposer l’aspirateur aux Indication pour la mise au rebut conditions atmosphériques extérieures, à l’humidité ni aux sources de chaleur. Emballage Ne pas aspirer des poussières de L’emballage protège l’aspirateur perçage ni des gravats avec l’aspirateur contre un endommagement pendant =>...
  • Página 19: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Mise en service Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer l’orifice d’aspiration. à la longueur souhaitée et connecter le connecteur dans la prise. Pousser la poignée dans le tuyau télescopique jusqu’à...
  • Página 20: Aspiration

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspiration Aspiration Réglage de la brosse pour sols: Pinceau pour meubles Pour aspirer sur des tapis Pour aspirer sur des cadres, livres, meubles délicats, et des moquettes => etc. Pour aspirer sur des sols durs =>...
  • Página 21: Après Le Trevail

    All manuals and user guides at all-guides.com Après le travail Après le travail Retirer le connecteur de la prise. Pour le désassemblage, presser le manchon de Tirer brièvement sur le cordon électrique et le déverrouillage et retirer le tuyau télescopique. relâcher (le câble s’enroule automatiquement).
  • Página 22: Changement De Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de filtre Changement de filtre Remplacement du sac aspirateur Si l’indicateur pour le changement du sac aspirateur est Mettre en place un sac aspirateur MEGAfilt SuperTEX ® complètement jaune, lorsque la brosse pour sols n’est pas neuf dans le support et fermer le couvercle du en contact avec le sol et la puissance d’aspiration étant compartiment de poussière.
  • Página 23: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de filtre Changement de filtre Changement du micro-filtre hygiénique Changement du filtre Hepa Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquet Si votre appareil est équipé d’un filtre Hepa, celui-ci doit de sacs d’aspirateur de rechange être changé...
  • Página 24: Accessoires Spéciaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires spéciaux Accessoires spéciaux Paquet de sacs d’aspirateur de rechange Brosse ELECTROMATIC VZ145EB ® Type G VZ52AFG1 Brossage et aspiration en une seule opération sur des Contenu: tapis à voile ras et des moquettes, voire appropriée à 5 sacs d’aspirateur de rechange MEGAfilt Super TEX ®...
  • Página 25: Utilizzo Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservare le istruzioni per l’uso. Norme di sicurezza Le riparazioni e le sostituzioni dei Avvertenze per lo smaltimento In caso di cessione dell’aspirapolvere a componenti dell’aspirapolvere devono terzi, si raccomanda di consegnare anche essere effettuate esclusivamente da Questo aspirapolvere è...
  • Página 26: Descrizione Dell'aPparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Messa in funzione Inserire il tronchetto di aspirazione nell’apertura di aspirazione Spingere l’impugnatura nel tubo telescopico finché non si innesta in posizione. * a seconda della specifica dotazione Spingere il tubo telescopico nel tronchetto finché non si innesta in posizione.
  • Página 27: Aspirazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirazione Messa in funzione Regolazione della spazzola per pavimenti: Afferrare il cavo di collegamento alla rete elettrica a Per la pulizia di tappeti livello della spina, estrarlo fino a ottenere la lunghezza e di moquette =>...
  • Página 28: Dopo Aver Terminato La Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirazione Dopo aver terminato la pulizia Pennello per mobili staccare la spina. Per la pulizia di cornici di quadri, libri, mobili delicati, Tirare leggermente il cavo di collegamento alla rete ecc. elettrica e rilasciarlo (il cavo si arrotola automaticamente).
  • Página 29: Sostituzione Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com Dopo aver terminato la pulizia Sostituzione del filtro Sostituzione del sacchetto filtro Per sbloccare, premere la bussola di sblocco ed Se, quando si solleva la spazzola dal pavimento a estrarre il tubo telescopico massima potenza aspirante, il display di sostituzione del filtro sul coperchio è...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro Sostituzione del filtro Sostituzione del microfiltro igiene Inserire un nuovo sacchetto filtro MEGAfilt SuperTEX Il filtro va sostituito quando si inizia una nuova ® sul supporto e chiudere il coperchio del vano di confezione di sacchetti filtro di ricambio raccolta dello sporco.
  • Página 31: Accessori Speciali

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessori speciali Sostituzione del filtro Sostituzione del filtro Hepa Confezione filtri di ricambio VZ52AFG1 Tipo G Se l’apparecchio è dotato di un filtro Hepa, questo filtro Contenuto: deve essere sostituito una volta all’anno. 5 filtri di ricambio MEGAfilt Super TEX con dispositivo ®...
  • Página 32: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessori speciali Conservar las instrucciones de uso. Consejos y advertencias de Spazzola ELECTROMATIC VZ145EB ® En caso de entregar el aspirador a una seguridad Per spazzolare e aspirare in una sola operazione. Ideale tercera persona, adjuntar las per i tappeti a pelo corto e per le moquette, nonché...
  • Página 33: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Cualquier reparación o cambio de Indicaciones para eliminar el piezas de repuesto que sea necesario material de embalaje efectuar en el aspirador de polvo deberá ser realizada únicamente por el Embalaje servicio de asistencia técnica El embalaje protege el aspirador de...
  • Página 34: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Puesta en marcha Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, aspiración. estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo.
  • Página 35: Aspirar

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirar Aspirar Ajustar la boquilla universal: Pincel para muebles Para aspirar en alfombras Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de y moquetas => superficies delicadas, etc. Para aspirar en suelos resistentes => * En función del equipamiento Los pequeños accesorios que no sean necesarios se Consúltese las indicaciones acerca del empleo y del mantenimiento del cepillo...
  • Página 36: Tras El Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Tras el trabajo Tras el trabajo Sacar el enchufe. Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y y extraer el tubo telescópico. soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). *En función del equipamiento Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte situado en la parte inferior del aparato.
  • Página 37: Cambio Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del filtro Cambio del filtro Cambio de la bolsa filtrante Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está Introducir una bolsa filtrante MEGAfilt SuperTEX nueva ® completamente de color amarillo estando la boquilla en el soporte y cerrar la tapa del compartimento retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se colector de polvo.
  • Página 38: Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del filtro Cambio del filtro Cambio del filtro Microsan Cambiar el filtro Hepa ¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de Si el aparato está equipado con un filtro Hepa, éste tendrá filtros de repuesto que cambiarse anualmente Abrir la tapa del compartimento colector de polvo...
  • Página 39: Accesorios Opcionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios opcionales Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto VZ52AFG1 Cepillo ElLECTROMATIC VZ145EB ® Typ G Contenido: Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y 5 filtros de repuesto MEGAfilt Super TEX con cierre moquetas de pelo corto, y para cualquier tipo de ®...
  • Página 40 Tagen im Jahr, zum günstigen Ortstarif. Quellenstrasse 2 Arch. Makariou G´39 17km Ethnikis Odou Athinon-Lamias 1100 Wien Egomi/Nikosia (Lefkosia) & Potamou 20 Siemens Electrogeräte GmbH Ersatzteil-Tel. 01801 – 33 53 04 0810 240 263 (Regionaltarif) 0035 722 819550 14574 Kifissia Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Ersatzteil-Fax 01801 –...
  • Página 41 Ltd. 38C-38D Jalan Pemimpin ZA South Africa NL Netherlands 577180 Singapore BSH-SA Siemens Nederland N.V. +65 (2) 3505 000 15 th Rd., Randjespark Afdeling Consumentenprodukten +65 (2) 3505 050 Private Bag X36, Randjespark Postbus 16068, 2500 BB d.Haag www.bosch-homeappliances.com...
  • Página 42: Garantiebedingungen

    All manuals and user guides at all-guides.com DE Garantie Garantiebedingungen Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland dem Endabnehmer unberührt.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Gedruckt auf Recyclingpapier Printed on recycled paper Im prim é sur papier recyclé Stam pato su carta riciclata Im preso sobre papel reciclable Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet.

Tabla de contenido