Descargar Imprimir esta página

Mattel Monster High BJR46-0520 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Assembly • Assemblage • Zusammenbau
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje
Montagem • Montering • Kokoaminen
Συναρμολόγηση
a
b
X5
Let's play! • Pour jouer • Spielzeit! • Giochiamo! • Spelen maar! • ¡A jugar! • Vamos brincar! • Nu leker vi! • Leikitään! • Ας παίξουμε!
1
2
Brush doll's hair before each play. • Toujours
Place doll inside and attach to doll clips. • Placer la poupée à l'intérieur et l'attacher aux fixations pour poupée. • Die Puppe hineinstellen und sie an den
brosser les cheveux de la poupée avant de
Clips befestigen. • Inserisci la bambola all'interno e agganciala alle clip. • Pop in product zetten en clips vastmaken. • Coloca la muñeca dentro del
jouer. • Die Haare der Puppe vor jedem
armario y sujétala en los ganchos. • Coloca a boneca no interior e prende-a aos ganchos. • Placera dockan inuti och fäst henne på fästena. • Laita nukke
Spielen kämmen. • Spazzola i capelli della
sisään ja kiinnitä pidikkeeseen. • Τοποθετήστε την κούκλα στο εσωτερικό και προσαρμόστε την στα ειδικά κλιπ.
bambola prima di iniziare a giocare. • Voordat
je gaat spelen altijd het haar van de pop
borstelen. • Recomendamos peinar a la
muñeca antes de empezar a jugar. • Penteia o
cabelo da boneca antes de brincares. • Borsta
dockans hår före varje lek. • Harjaa nuken
hiukset aina ennen leikkiä. • Βουρτσίστε τα
αλλιά τη κούκλα πριν από κάθε παιχνίδι.
Tip: This scary-cool product uses Static Electricity! To learn more about how static electricity
works, visit monsterhigh.com • Conseil: ce jouet monstrueusement cool utilise l'électricité
statique  ! Pour en savoir plus sur l'électricité statique, consulter monsterhigh.com • Tipp:
Dieses schrecklich coole Produkt funktioniert mit statischer Aufladung! Nähere
Informationen dazu, wie statische Aufladung funktioniert, findest du auf monsterhigh.com
• Consiglio: Questo prodotto da paura si basa sull'elettricità statica! Per scoprire altri dettagli
sul funzionamento dell'elettricità statica, vai su monsterhigh.it • Tip: Dit griezelig coole
product maakt gebruik van statische elektriciteit! Ga naar monsterhigh.com/nl-nl voor meer
informatie over statische elektriciteit. • Un consejito: este juguete usa electricidad estática.
Te recomendamos que entres en monsterhigh.com para descubrir más cosas sobre la
electricidad estática. • Dica: Este produto assombroso usa eletricidade estática! Para saberes
mais sobre como a eletricidade estática funciona, visita monsterhigh.com • Tips: Den här
coola produkten använder statisk elektricitet! Ta reda på mer om hur statisk elektricitet
fungerar på monsterhigh.se. • Vinkki: Tämä hurjanhauska tuote käyttää staattista sähköä!
Lue lisää staattisen sähkön toiminnasta osoitteessa monsterhigh.com • Συμβουλή: Αυτό το
προϊόν χρησιμοποιεί Στατικό Ηλεκτρισμό! Για να μάθετε περισσότερα γύρω από τον στατικό
ηλεκτρισ ό και το τρόπο λειτουργία του, επισκεφτείτε το monsterhigh.com
4
Press and hold button to make doll's hair stand on end. Release to stop. The static-effect function will stop after 15 seconds, even if you continue to hold down the button. • Appuyer sur le
bouton sans relâcher pour que les cheveux de la poupée se dressent. Relâcher le bouton pour arrêter. L'effet électrostatique cessera après 15 secondes même en continuant d'appuyer sur le
bouton. • Den Knopf drücken und gedrückt halten, damit die Haare der Puppe hochfliegen. Den Knopf zum Beenden der Funktion loslassen. Der statische Aufladungseffekt geht nach 15
Sekunden wieder verloren, auch wenn der Knopf weiterhin gedrückt wird. • Tieni premuto il pulsante per far elettrizzare i capelli della bambola. Rilascia per interrompere l'effetto. L'effetto
statico si interromperà dopo 15 secondi, anche se continui a tenere premuto il pulsante. • Houd het knopje ingedrukt om het haar van de pop recht overeind te laten staan. Laat het knopje los
om te stoppen. Het statische effect is na 15 seconden uitgewerkt, ook al houd je het knopje langer ingedrukt. • Pulsa el botón (y no lo sueltes) para que a la muñeca se le erice el pelo. Suéltalo
para que deje de erizársele. Atención: el efecto de erizado del pelo dejará de producirse al cabo de 15 segundos, aunque sigas pulsando el botón. • Pressiona e mantém o botão pressionado para
o cabelo da boneca ficar em pé. Solta o botão para parar. O efeito de estática para após 15 segundos, mesmo que continues a manter o botão pressionado. • Tryck och håll knappen intryckt för
att få dockans hår att stå på ända. Släpp för att avbryta. Den statiska effekten avbryts efter 15 sekunder, även om du fortsätter att hålla knappen intryckt. • Pidä painiketta painettuna, niin
nuken hiukset nousevat pystyyn. Lopeta vapauttamalla painike. Staattisen sähkön vaikutus loppuu 15 sekunnin kuluttua, vaikka pitäisitkin yhä painiketta painettuna. • Κρατήστε πατημένο το
κουμπί για να σηκωθούν τα μαλλιά της κούκλας. Απελευθερώστε για να σταματήσει. Το φαινόμενο στατικού ηλεκτρισμού θα διαρκέσει 15 δευτερόλεπτα, ακόμα και αν έχετε αφήσει το κουμπί.
3
Always close doors before activating. • Toujours fermer les portes avant de mettre en marche.
• Die Türen vor dem Aktivieren immer schließen. • Chiudi sempre le porte prima di attivare.
• Altijd de deurtjes sluiten voordat je het product aanzet. • Antes de poner en marcha la
cámara, cierra las puertas. • Fecha sempre a porta da câmara antes de ativares. • Stäng alltid
dörrarna före aktivering. • Sulje aina ovet ennen käyttöä. • Να κλείνετε πάντα τις πόρτες πριν
ενεργοποιήσετε το παιχνίδι.
OR • OU • ODER • OF • ELLER • TAI • Ή
OR • OU • ODER • OF • ELLER • TAI • Ή
6
The light stays on once activated, and automatically turns o after approximately 5 minutes OR after you cycle through
the colors. To re-activate, press button again. • Une fois activée, la lumière reste en marche et s'éteint
automatiquement après environ 5 minutes OU après avoir fait défiler toutes les couleurs. Pour remettre en marche,
appuyer de nouveau sur le bouton. • Das Licht bleibt nach dem Aktivieren an und stellt sich nach etwa 5 Minuten ODER
nach einem Lichterdurchgang wieder aus. Den Knopf zum erneuten Aktivieren wieder drücken. • La luce resta accesa
una volta attivata e si spegne automaticamente dopo circa 5 minuti o dopo un ciclo completo di colori. Premi di nuovo il
pulsante per riattivare. • Het licht gaat na 5 minuten vanzelf uit. Het licht gaat ook uit als alle kleuren zijn doorlopen.
Om het licht weer aan te zetten gewoon even op het knopje drukken. • La luz se apaga automáticamente al cabo de 5
minutos o cuando termines el ciclo de luces (al pulsar el botón por quinta vez, se apaga). Para volverla a encender,
vuelve a pulsar el botón. • A luz fica ligada quando é ativada e desliga-se automaticamente após cerca de 5 minutos ou
depois das cores alternarem. Para reativar, pressiona o botão outra vez. • Ljuset förblir på när det har aktiverats och
stängs av automatiskt efter ca 5 minuter ELLER efter du har bläddrat igenom färgerna. Återaktivera genom att trycka
på knappen igen. • Valo sammuu automaattisesti noin 5 minuutin kuluttua TAI kun käyt sen värit läpi järjestyksessä.
Sytytä valo painamalla painiketta uudestaan. • Το φως παραμένει αναμμένο μετά την ενεργοποίησή του και κλείνει μετά
από περίπου 5 λεπτά Ή αφού έχουν περάσει όλα τα χρώ ατα. Για επανενεργοποίηση πατήστε ξανά το κου πί.
5
Press for lights! Each press of the button will cause the
light to change in this order: red, green, blue, white, o .
• Appuyer pour activer les lumières. Chaque pression sur
le bouton permet de changer la couleur de la lumière
dans l'ordre suivant : rouge, vert, bleu, blanc, arrêt. • Für
Lichter drücken! Bei jedem Mal Drücken ändert sich die
Farbe des Lichts, und zwar in dieser Reihenfolge: Rot;
Grün, Blau; Weiß, Aus. • Premi per attivare le luci! Ogni
volta che premi il pulsante farai cambiare il colore della
luce nel seguente ordine: rosso, verde, blu, bianco,
spento. • Druk voor licht! Bij elke druk op de knop
verandert het licht van kleur. Dit gebeurt in de volgorde
rood, groen, blauw, wit, UIT. • ¡Pulsa el botón para
encender la luz! Cada vez que pulsas el botón, la luz
cambia de color, en este orden: roja, verde, azul, blanca y
apagada. • Pressiona para ligar as luzes! Cada vez que
pressionas o botão a cor da luz alterna por esta ordem:
vermelho, verde, azul, branco, sem luz. • Tryck för att
tända ljuset! Varje tryck på knappen gör att ljuset ändrar
i följande ordning: röd, grön, blå, vit, av. • Paina, niin
valot syttyvät! Aina kun painiketta painetaan, valo
vaihtaa väriä järjestyksessä punainen, vihreä, sininen,
valkoinen ja sammutus. • Πατήστε για φώτα! Κάθε
πάτημα του κουμπιού θα έχει σαν αποτέλεσμα το φως να
αλλάζει χρώμα με την ακόλουθη σειρά:κόκκινο, πράσινο,
πλε, λευκό, κλειστό.

Publicidad

loading