Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER (GB) Instructions (D) Bedienungsanleitung (F) Notice d’emploi (E) Instrucciones para el uso (I) Istruzioni per l’uso (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi (CZ) Návod k obsluze (P) Manual de instruções...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Fig. 2: Code Search Fig. 3: Learning/Program Keys Fig. 4: Placing Remotes hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Fig. 5: Delete Learnt/Programmed Keys Fig. 6: Delete Learnt/Programmed Key Sets For Single Devices Fig. 7: Delete All Learnt/Programmed Keys hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Fig. 8: Clock Setting Fig. 9: Set Volume Control Priority Fig. 10: Lock Or Unlock Of Device Codes hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 5
Fig. 13: Control Any Device By AUX (GB) Instructions battery compartment are correctly lined up VIVANCO UR 820 LCD remote control for (+=+), then close the flap carefully. – Always almost all TV, audio, video and other infrared- use undamaged batteries.
Página 6
SET button for approx. 3 seconds. CODE Power=Stand by, on the original remote until SETUP appears in the display. Confirm this the UR 820 LCD displays SUCCESS for 1 s. function by pressing OK. Then SELECT KEY is displayed and the next...
Página 7
Press OK , TIME hh:mm xx will be SURE DELET will be displayed. Please displayed. Please enter time and AM or PM for confirm by pressing OK. UR 820 LCD displays morning and afternoon. Use numerical and SUCCESS for 1 s. Then SELECT KEY is arrow keys for time input.
Página 8
SHIFT using the ▲ or ▼ button. Confirm this control the required device. As the symbols on function by pressing OK. the UR 820 LCD could differ from those on the Any device, e.g. TV 010 is displayed. original remote controls you may have to try Press device key, e.g.
Página 9
Weise vor. Anstelle der Gerätetaste TV 2-year works guarantee drücken Sie andere Tasten, z.B. DVB, (DVB-T, Should your UR 820 LCD cease to work within CBL/SAT, DECODER), DVD, VCR, TUNER, 2 years of purchasing you will receive a free TAPE, CD, AUX).
Página 10
OK drücken, SELECT KEY (Taste Cassette, DVD etc.). - Mit EXIT können Sie die wählen) wird dann angezeigt. Dann Taste der Kodesuche jederzeit abbrechen. UR 820 LCD deren Funktion gelöscht werden Kopieren von Originaltasten zum Lernen soll drücken, z.B. POWER (Ein/Aus). von fehlenden Steuerfunktionen SURE DELETe (wirklich löschen) wird...
Página 11
▼ CONFIGURE (Einrichten) einstellen. Mit löschen) wird angezeigt. Mit OK bestätigen. OK-Drücken diese Funktion bestätigen. UR 820 LCD zeigt SUCCESS (Erfolg)1 s lang Es wird TIME SETUP (Zeiteinstellung) an. Dann springt Anzeige auf´s Hauptmenü. angezeigt. Mit Tasten ▲ oder ▼ DEV LOCK Löschprozess...
Página 12
Gerätetaste .TV, DVD usw. drücken müssen, Dann mehrmals EXIT drücken, um um das gewünschte Gerät steuern zu können. Einstellmodus zu verlassen. Da die Symbole der UR 820 LCD sich von denen Ihrer Originalfernbedienungen Hintergrundbeleuchtung unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle Um Batteriekapazität zu sparen, können Sie...
Página 13
à l’aide des touches ► ou ◄, 2 Jahre Werksgarantie vérifiez comme indiqué au point 4 et confirmez Fällt Ihre UR 820 LCD innerhalb von 2 Jahren par OK le cas échéant. nach dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Le réglage de la télécommande...
Página 14
Mais certaines fonctions (sélectionner touche) s’affiche. Appuyer manquent. Ou bien, vous n’avez pas du tout ensuite sur la touche de la UR 820 LCD dont la trouvé de code fonctionnant. Avec la fonction fonction doit être effacée, par exemple d’apprentissage, vous pouvez reprendre POWER (Ein/Aus).
Página 15
Appuyer ensuite plusieurs fois sur (sélectionner appareil) s’affiche. Appuyer EXIT pour quitter le mode réglage. ensuite sur la touche appareil de la UR 820 Déterminer la priorité de réglage du LCD dont la fonction doit être effacée, par volume exemple TV (télévision).
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Puis appuyer plusieurs fois sur EXIT pour Commander un appareil de votre choix par quitter le mode réglage. l’intermédiaire de la touche appareil AUX - La même procédure vous permet d’annuler Vous pouvez effectuer le réglage de la touche...
Página 17
Assistance téléphonique pour quitter le mode réglage. Si vous avez d’autres questions concernant UR 820 LCD, veuillez appeler la ligne SAV de Réglages d’usine Vivanco au n°: +33(0)4 704 315 16 ou nous Vous pouvez remettre les réglages de votre...
Página 18
3 segundos. Aparece CODE SETUP Pulsar OK, se visualizará SELECT KEY (ajuste de código). Confirme está función (tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la presionando OK. UR 820 LCD, debería cargarse la función Entonces, aparece SEARCH nueva, ejemplo...
Página 19
OK. La UR 820 LCD muestra SUCCESS (tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la (correcto) durante 1 seg. Entonces aparece el UR 820 LCD, cuya función deba borrarse, por menú principal. ejemplo POWER (ON/OFF). El proceso de borrado puede finalizarse Se visualizará...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER LOCK (bloquear volumen). Confirmar esta Pulsar SET durante más de 3 segundos función presionando la tecla OK. y soltar cuando se visualice CODE SETUP. Elegir la tecla de aparato, p.ej. AUX para Seleccionar MACRO con la tecla ▲-...
Página 21
Pilas: 2x de redondas AAA – Mediante un símbolo Para evitar p.ej. malfuncionamientos, de la de pila cruzado, el UR 820 LCD indica la necesidad de manera a lo siguiente descrita puede reactivar cambiar de pilas. los ajustes efectuados en fábrica. En esto son...
Página 22
POWER l’apparecchio che si vuole comandare, mentre (on/off), finché il telecomando UR 820 LCD il telecomando invia ogni 2 secondi un altro visualizza la scritta SUCCESS (Eseguito) per segnale di ON/OFF. Sul display compare il circa 1 secondo.
Página 23
Premere OK, si visualizza SELECT KEY DELETE ALL (cancellare tutto) tramite il tasto (selezione tasto). Premere quindi il tasto del oppure ▲ ▼ telecomando UR 820 LCD che si desidera Premere OK. Il display visualizza SURE DELETE (conferma cancellazione). cancellare, ad es. POWER (on/off).
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Premere OK, si visualizza SET UP VOL +, VOL – e agiscono sempre (impostazioni). Premere OK. sull’amplificatore indipendentemente Si visualizza SELECT KEYs (selezione dall’apparecchio attualmente comandato. tasti). Premere quindi fino i tasti (max. 10) che Vedere anche la fig.
Página 25
- Si consiglia di utilizzare questa funzione solo in caso 2 anni di garanzia di fabbrica di malfunzionamenti gravi del telecomando. Una volta Se UR 820 LCD si guasta nei 2 anni dalla data eseguita questa operazione, il display LCD è appena leggibile per motivi tecnici. Rendere il display...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER oorspronkelijke afstandsbediening te leren. niet verschijnen, kunt u deze functie met de toetsen ▲ of ▼instellen. Directe invoer van bedieningscodes Druk op de toets voor het betreffende Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening...
Página 27
Druk op OK. In de display verschijnt SURE DELETE (werkelijk wissen). Bevestig SELECT KEY (Toets selecteren). Druk op de met OK. Gedurende 1 seconde geeft de UR toets van de UR 820 LCD waarvan u de functie SUCCESS weer. Vervolgens wilt wissen, bijvoorbeeld POWER (aan/uit).
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Druk vervolgens meerdere malen op Ga als volgt te werk: EXIT om de instelmodus te verlaten. Druk langer dan 3 seconden op SET en laat de knop los als CODE SETUP verschijnt.
Página 29
Hotline Druk gedurende 3 seconden op SET en Als u vragen heeft over de UR 820 LCD, kunt u kies met de toetsen ▲ of ▼ CONFIGURE de Vivanco Hotline bellen: Tel.: +31(0)306 007 (Instellen). Druk op OK om deze functie te 050.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Dopasowanie do urządzenia Prosimy włączyć urządzenie, które ma można było sterować Waszymi być sterowane. Przykładowo, pokaże się urządzeniami, musicie Państwo dostroić pilota numer programu na wyświetlaczu Państwa Waszych urządzeń.
Página 31
(uczenie) oryginalnego pilota, np. POWER (Wł./Wył.) pomocą przycisków ▲ lub ▼ naciskać tak długo, aż wyświetlacz UR 820 Nacisnąć OK, następnie pokaże się LCD przez 1 sekundę pokaże napis SUCCESS LEARN KEY (przycisk uczenia). Ustawić DELETE DEV (anuluj urządzenie) za pomocą...
Página 32
Nacisnąć OK. Pokaże się napis SURE Następnie, nacisnąć kilkukrotnie przycisk DELETE (anuluj skutecznie). Potwierdź EXIT, celem wyjścia z trybu ustawiania. przyciskiem OK. Wyświetlacz UR 820 LCD - Tą samą procedurą mogą Państwo wycofać ustawienia priorytetów. Zamiast ON prosimy ustawić przez sekundę wyświetli komunikat na wszystkich urządzeniach OFF.
Página 33
TV lub DVD aby móc sterować przyciskami ▲ lub ▼ ustawić CONFIGURE wybranym urządzeniem. Ponieważ symbole (konfiguruj). Potwierdzić przyciskiem OK. UR 820 LCD mogą różnić się od tych z Waszego oryginalnego pilota, to musicie hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail...
Página 34
2 lata gwarancji fabrycznej testováním do přístroje médium (pásku, CD, kazetu, Gdyby Wasz UR 820 LCD uległ w ciągu 2 lat DVD atd.) po zakupie awarii, to otrzymacie Państwo od - Pomocí EXIT můžete kdykoli přerušit hledání kódu.
Página 35
▲ nebo ▼. Stiskněte OK, bude zobrazeno SELECT KEY (volba klávesy). Potom stiskněte klávesu Stiskněte klávesu nastavovaného přístroje, např. DVD, a potvrďte funkci stiskem UR 820 LCD, která má převzít novou funkci, bude zobrazeno např. POWER Zaměřte dálkové ovládání...
Página 36
Potom zvukový zesilovač. Potom pomocí kláves stiskněte klávesu UR 820 LCD pro zařízení, hlasitosti VOL +, VOL – a , zcela bez jehož funkce si přejete zrušit, např. TV ohledu na ovládaný přístroj, budete ovládat (televizní přijímač).
Página 37
Bude zobrazeno přístroje, např., TV, DVD atd. Jelikož se ale SUCCESS (úspěch). symboly na DO – UR 820 LCD mohou oproti ukončení režimu nastavení originálnímu DO lišit, musíte m.j. nejdříve stiskněte několikrát EXIT. všechny funkce vyzkoušet. hotline@vivanco.de...
Página 38
SET (ajuste) e a Až bude zobrazeno SCAN, klávesu seguir na tecla desejada de aparelho, p. ex. uvolněte. Poté UR 820 LCD zobrazí po sobě TV. Na indicação aparece uma marca e um všechny televizní programy.
Página 39
DVD, e carregue em OK para (seleccionar tecla) é indicado a seguir. confirmar a função. Carregue na tecla do UR 820 LCD que deverá Oriente o telecomando para o aparelho a assumir a nova função, p. ex. POWER comandar enquanto que o telecomando envia (ligar/desligar), WAITING (esperar) é...
Página 40
Com esta função pode definir um aparelho SURE DELETE (eliminar mesmo) é exclusivamente para a regulação de volume, p. indicado. Confirme com OK. O UR 820 LCD ex. o seu amplificador áudio. Neste caso, as indica SUCCESS (sucesso) durante 1 s. A teclas de volume VOL +, VOL - e seguir a indicação salta para SELECT DEV e a...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER É indicado um aparelho qualquer, p. ex. Macros: ajustar automatismo TV 010. Introduza o aparelho a comandar com sequência teclas (aplicação Home AUX, p. ex. VCR, OK e o código seg. a lista, v.
Página 42
Hotline fabrikat ved hjælp af knapperne ► eller ◄ iht. Se tiver alguma questão sobre o UR 820 LCD, punkt 4, at kontrollere denne og i givet fald at ligue para a hotline da Vivanco, através do bekræfte med OK.
Página 43
Tryk OK, hvorefter SELECT DEV (vælg Tryk OK, hvorefter SELECT KEY (vælg apparat) vises. Tryk nu apparatknappen på UR tast) vises. Tryk nu den knap på UR 820 LCD, 820 LCD, hvis funktioner skal slettes, f.eks. TV som skal optage den nye funktion, f.eks.
Página 44
Tryk SET i ca. 3 sekunder, og indstil Tryk OK. SURE DELETe (virkeligt slette) CONFIGURE (indstilling) hjælp vises. Bekræft med OK. På UR 820 LCD vises knapperne ▲ eller ▼. Bekræft denne funktion SUCCES i 1 sekund. Herefter skifter displayet ved at trykke OK. til hovedmenuen.
Página 45
► eller ◄. Når der vises SCAN, slip knappen. Bekræft denne funktion ved at trykke OK. Herefter fremviser UR 820 LCD alle tv- eller Tryk herefter EXIT flere gange for at DVB-programmer efter hinanden. lukke indstillingsfunktionen.
Página 46
-För apparater för in- och uppspelning måste du först lägga i ett band eller en CD, kassett, DVD etc. innan Hvis din UR 820 LCD svigter inden for 2 år du kan ställa in koden och utföra testen.- Med EXIT efter købet, får du gratis erstatning fra Vivanco.
Página 47
POWER (på/från). SURE DELETe (verkligen radera?) visas. Kopiera originalknappar för inlärning av Bekräfta med OK. UR 820 LCD visar saknade styrfunktioner SUCCESS (framgång) i 1 sekund. Sedan Se också bild 3 & 4.
Página 48
Se även ▲- ▼ Tryck på OK. SURE DELETe (verkligen bild 10: radera?) visas. Bekräfta med OK. UR 820 LCD Tryck på SET i 3 sekunder med visar SUCCESS (framgång) i 1 sekund. tangenterna ▲ eller ▼...
Página 49
Tryck på SET i 3 sekunder med Hotline tangenterna ▲ eller ▼ CONFIGURE Om du har frågor som berör UR 820 LCD, kan (konfigurera). Bekräfta denna funktion genom du kontakta Vivanco Hotline: tel. (+46) 8 446 att trycka på OK. 0590, eller skicka...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER 2 års fabriksgaranti ► или ◄ выберили следующий код марки и Om din UR 820 LCD skulle upphöra att тестировали согласно пункту и fungera inom 2 år från inköpsdatum, så får du утвердили...
Página 51
указывается не нашли ни одного функционирующего SELECT KEY (выбор клавиши). Затем кода. С учебной функцией Вы можете нажмите ту клавишу UR 820 LCD функцию перенять с оригинальных дистанционных которой Вы желаете стирать, например, управлений до 100 клавишных команд, POWER (Вкл./Выкл.).
Página 52
клавиши утвердите эту SURE DELETe (действительно стирать). функцию. Утвердите нажатием клавиши OK. UR 820 Затем неоднократно нажмите клавишу LCD указывает SUCCESS (успех) в течение EXIT, чтобы выходить из режима настройки. 1 секунды. Затем индикация переидёт на - Этой же процедурой Вы можете стирать установку...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Затем неоднократно нажмите клавишу Поступите, пожалуйста, следующим EXIT, чтобы выходить из режима образом, см. также рис. 13: настройки.. Нажмите клавишу SET более 3 секунд - Этой же процедурой Вы можете стирать установку...
(настройка). Нажатием Если, в течении 2 лет после покупки, Ваш клаивши OK утвердите эту функцию. прибор UR 820 LCD выйдет из строя, то в Указывается TIME SETUP (настройка таком случае Вы получите от фирмы времени). Клавишами ▲ или ▼ установите...
Página 55
Πιέστε το πλήκτρο του αυθεντικού Εάν η συσκευή σας αντιδράσει, πιέστε πληκτρολογίου, π.χ. POWER (On/Off) έως μερικά πλήκτρα προκειμένου να διαπιστώσετε ότου το τηλεχειριστήριο UR 820 LCD εμφανίσει hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 56
Πιέζοντας OK, εμφανίζεται SELECT DEV επαναλάβατε τη διαδικασία αντιγραφής από το (Επιλογή συσκευής). Μετά πιέστε το πλήκτρο βήμα 5. του τηλεχειριστηρίου UR 820 LCD η λειτουργία Η διαδικασία αντιγραφής μπορεί να του οποίου πρέπει να διαγραφεί, π.χ.TV τερματιστεί πιέζοντας ένα πλήκτρο (TV, DVB (τηλεόραση).
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Πιέστε OK. Εμφανίζεται TIME hh:mm xx Επιλέξτε το πλήκτρο συσκευής, π.χ. DVD (hh = ώρα (00-12), mm = λεπτά (00-59), AM = για τηλεόραση, και κλείδωμα=ON μέσω των...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Μέσω των πλήκτρων ► ή ◄ επιλέξτε την Έλεγχος οποιασδήποτε συσκευής μέσω επιθυμητή τιμή αντίθεσης. Επικυρώστε την του πλήκτρου συσκευής AUX συγκεκριμένη λειτουργία πιέζοντας OK. Μπορείτε να ρυθμίσετε το πλήκτρο AUX έτσι...
Página 59
Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρίες: 2x μικρές μπαταρίες AAA – η εμφάνιση του διαγραμμένου σύμβολου μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο UR 820 LCD συνιστά ένδειξη για το ότι η μπαταρίες χρήζουν αντικατάστασης. Εμβέλεια: τυπική 7 m Δεν ενδείκνυται για συσκευές 400 kHz 2 έτη εργοστασιακή εγγύηση...