EN - STICK BLENDER SET IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
Página 3
blades, emptying the bowl and during cleaning. • Be careful if hot liquid is blended in the pitcher, as it can be ejected out due to a sudden steaming. See “Use” section for instructions on operating times and speed settings for •...
GENERAL FEATURES Speed knob Push button Body Sus leg Whisk Milk Frother IN THE BOX • Stainless steel body • Stainless steel leg • Milk frother with spiral whisk • Whisk • Instruction manual TECHNICAL DATA • 600W - 240V - 60Hz •...
Página 5
For saucepan blending (speed) • Take the pan off the heat and let it cool slightly. Otherwise your hand blender could overheat. • Please cool the product after 60 seconds continuous working. Food Maximum amount Approx time (seconds) Baby food 100 - 400 ml 50 sec Fruits...
STORAGE If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 7
FR - ENSEMBLE DE MIXEUR PLONGEANT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à...
Página 8
• N’essayez pas d’utiliser l’appareil si la sécurité de son utilisation n’a pas été confirmée par un professionnel. • Ne fixez pas de dispositif de commutation externe (tel qu’un minuteur) et ne connectez pas le mixeur à un circuit susceptible de le mettre régulièrement sous tension et hors tension.
d’atteindre le composant rotatif. • Attention lors de la manipulation d’aliments chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les mixer. • N’essayez jamais d’utiliser l’appareil avec des lames endommagées. • Pour réduire le risque de blessure grave ou de dommage au mixeur, gardez vos mains ou les ustensiles à...
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS : • AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer le cancer. • AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer des problèmes ou d’autres dommages à...
Página 11
UTILISATION • Ne touchez jamais les lames lorsque la machine est branchée. • Gardez vos doigts, vos cheveux, vos vêtements et les ustensiles à l’écart des pièces mobiles. • Débranchez l’appareil après utilisation et avant de changer d’accessoire. • Ne mixez jamais de l’huile ou de la graisse chaude. •...
Página 12
Placez la poignée d’alimentation à l’intérieur de l’arbre du mixeur, tournez-la et verrouillez-la. Branchez-la pour éviter les éclaboussures, placez la lame dans les ingrédients avant de l’allumer. Maintenez le récipient immobile, puis appuyez sur l’un des boutons de vitesse. Ne laissez pas de liquide dépasser la jonction entre la poignée d’alimentation et l’arbre du mixeur.
Página 13
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l’ensemble aux États-Unis. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez tout effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l’en- vironnement et la santé...
ES - BATIDORA DE MANO ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
Página 15
la esté utilizando, así como antes de montarla, desmontarla o limpiarla. • Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de utilizarla • Un manejo inadecuado de las cuchillas puede causar lesiones. • No retire ninguna pieza del motor mientras la licuadora esté en uso. •...
• No utilice nunca complementos o accesorios que no se suministren con este producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un mal funcionamiento del producto, daños en el mismo o incluso suponer un riesgo para la seguridad. • Vea en la sección “Uso” las instrucciones sobre los tiempos de funcionamiento y los ajustes de velocidad de los accesorios.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Boton de regulación de la velocidad Pulsador Base Tramo sus Varillas Espumador de leche Vaso CONTENIDO DE LA CAJA • Base de acero inoxidable • Tramo de acero inoxidable • Espumador de leche con varilla de espiral • Manual de instrucciones •...
Para mezclar en un cazo (velocidad) • Retire el cazo del fuego y déjelo enfriar ligeramente. De lo contrario, la batidora de mano podría sobrecalentarse. • Por favor, enfríe el producto después de 60 segundos de trabajo continuo. Tiempo aprox. Comida Cantidad máxima (segundos)
MANTENIMIENTO Si es necesario, guárdela en un lugar fuera del alcance de los niños y las mascotas. ELIMINACIÓN ECOLÓGICA Esta marca indica que el producto no debe eliminarse con otros desechos de la casa en el marco normativo de los Estados Unidos. Para evitar dañar el medio ambiente o la salud humana debido al vertido incontrolado de residuos, recicle el dispositivo responsablemente para promover una reutilización sostenible de los recursos materi- ales.