Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TW1 R/L - W3 P
D
I
NL
GB
F
E
PL
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sealskin TW1 R/L-W3 P

  • Página 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje TW1 R/L - W3 P Instrukcja monta˝u...
  • Página 2 Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Attenzione: Installare entro min..e max. … mm. Let op: van..tot..maat aanhouden. Attention: Fix between min. … and max. … mm. Attention: de min ...à max..tenir les mesures. Atención: Fijar entre min. … y max. … mm. Uwaga! Nale˝y zachowaç...
  • Página 3 3,9 x 38 6 mm IDEAL 15 mm 6 mm IDEAL 10 mm...
  • Página 5 M 4 x 8 M 4 x 8 15 mm...
  • Página 6 6 mm 6 mm 3,9 x 38...
  • Página 10 TW1 L Schwenktür f. Komb. Wand • Porta battente comb. lato fisso • Swingdeur v. comb. zijwand • Swing door - comb. with fixpart • Porte battente pour paroi • Puerta abatible comb. con fijo • drzwi wahad owe do komp. ze 13.18 13.1 Pos.
  • Página 11 TW1 R drzwi wahad owe do komp. ze Pos. Art. 13.18 13.1 PRHL017 13.9 13.15 13.14 PRB36912 13.13 13.19 PLL052 13.10 PLL034 13.20 PLL043 13.7 13.4 PLL044 13.3 13.21 GUML023 GUMC192 13.16 13.11 PLC217 13.5 13.6 GUML016 13.22 13.12 A10-ST10 13.17 A10-ST10 BGRL157...
  • Página 12 W3 P 15.2 15.20 15.3 15.13 15.6 Pos. Art. 15.10 15.19 15.16 PRHL105 PRHL106 15.17 15.1 15.14 PRHL107 15.11 PRHL017 15.17 PLL116 15.18 PLL043 15.5 15.4 15.16 PLL044 15.9 15.14 GUML016 15.7 15. 8 15.12 KLEL108 KLEL109 A10-ST10 SRAM48KF SRAKFB3938 KLE001 BGRL080 15.1...
  • Página 13 Wichtig! Importante! Belangrijk! Important! Attention! Importante! Bitte überprüfen Sie Ihre Prima del montaggio controllare se il prodotto ha Vóór montage dient U het artikel op eventuele Before assembling the shower, please control if Avant de commencer les opérations de montage, Antes del montaje controlar si el producto tiene Duschkabine vor der Montage auf subito danni di trasporto.
  • Página 14 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do czyszczenia nale˝y stosowaç ogólnie dost´pne w handlu, nie zawierajàce rozpuszczalników, Êrodki do czyszczenia lub te˝ specjalne Êrodki czyszczàce produkcji Duka.
  • Página 15 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.