Página 1
Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje TW1 R/L - W3 P Instrukcja monta˝u...
Página 2
Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Attenzione: Installare entro min..e max. … mm. Let op: van..tot..maat aanhouden. Attention: Fix between min. … and max. … mm. Attention: de min ...à max..tenir les mesures. Atención: Fijar entre min. … y max. … mm. Uwaga! Nale˝y zachowaç...
Página 3
3,9 x 38 6 mm IDEAL 15 mm 6 mm IDEAL 10 mm...
Página 10
TW1 L Schwenktür f. Komb. Wand • Porta battente comb. lato fisso • Swingdeur v. comb. zijwand • Swing door - comb. with fixpart • Porte battente pour paroi • Puerta abatible comb. con fijo • drzwi wahad owe do komp. ze 13.18 13.1 Pos.
Página 13
Wichtig! Importante! Belangrijk! Important! Attention! Importante! Bitte überprüfen Sie Ihre Prima del montaggio controllare se il prodotto ha Vóór montage dient U het artikel op eventuele Before assembling the shower, please control if Avant de commencer les opérations de montage, Antes del montaje controlar si el producto tiene Duschkabine vor der Montage auf subito danni di trasporto.
Página 14
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do czyszczenia nale˝y stosowaç ogólnie dost´pne w handlu, nie zawierajàce rozpuszczalników, Êrodki do czyszczenia lub te˝ specjalne Êrodki czyszczàce produkcji Duka.
Página 15
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.