Contents
Thank you for choosing TEAC. Read this
manual carefully to get the best
performance from this unit.
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intro Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Time Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CAUTION
The product shall not be exposed to
dripping or splashing and that no object
filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the product.
Do not install this equipment in a
confined space such as a book case or
similar unit.
2
ENGLISH
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommaire
Nous vous remercions pour l'achat d'un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques Compacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . 9
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nomenclature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ATTENTION
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou
aux projections d'eau; ne pas poser
d'objets contenant de l'eau, tels qu'un
vase, ou un liquide quelconque, sur
l'appareil.
Ne pas installer l'appareil dans un
endroit clos tel qu'une bibliothèque ou
un meuble fermé.
FRANÇAIS
Indice
Enhorabuena por la adquisición de un
TEAC. Lea detenidamente este manual a
fin de obtener el mejor rendimiento de
esta unidad.
Previo al empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manipulación de discos . . . . . . . . . . . . . 7
Unidad de control remoto. . . . . . . . . . . . 9
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nombre de los controles . . . . . . . . . . . 13
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción programada . . . . . . . . . 19
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . 23
Exploración de discos. . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción repetida . . . . . . . . . . . . . 27
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 33
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRECAUCIÓN
El producto no deberá quedar expuesto
a goteos o salpicaduras, ni servir de
base para objetos que contengan líquido
(jarrones, etc.).
No instale este equipo en espacios
cerrados tales como estantes de libros o
similares.
ESPAÑOL