31
31
4
Check baby often for visible face, upright head, and open airway,
with at least two fi ngers under baby's chin.
Surveillez régulièrement le bébé pour vous assurer de voir son visage,
que sa tête est droite et que ses voies respiratoires sont dégagées,
avec une distance d'au moins deux doigts sous le menton du bébé.
Compruebe frecuentemente que pueda ver la cara del bebé y que
tenga despejadas las vías respiratorias, con al menos dos dedos de
espacio entre su barbilla y su pecho.
Überprüfen Sie häufi g, ob das Gesicht Ihres Babys noch sichtbar ist,
der Kopf aufrecht mit offenen Luftwegen, sodass mindestens zwei
Finger unter das Kinn des Babys passen.
Controlla spesso che il bambino abbia il viso visibile, la testa dritta e le
vie aeree aperte, tenendo almeno due dita sotto il mento del bambino.
Ελέγχετε το μωρό συχνά για να βεβαιώνεστε ότι βλέπετε το πρόσωπό του, ότι το κεφάλι
είναι όρθιο, ότι ο αεραγωγός είναι ανοιχτός και ότι μεσολαβούν τουλάχιστον δύο
δάχτυλα κάτω από το πηγούνι του μωρού.
32
32
5
3
Until baby has head and neck control, their head must be
supported by the fabric of the carrier.
Jusqu'à ce que le bébé contrôle sa tête et son cou, la tête doit être
soutenue par le tissu du porte-bébé.
Hasta que el bebé pueda controlar el cuello y la cabeza, su cabeza
debe estar apoyada en el soporte de la mochila portabebés.
Bis das Baby seinen Kopf und Hals selbst aufrecht halten kann, muss
sein Kopf durch die Struktur der Trage gestützt werden.
Fino a che il bambino non ha il controllo di testa e collo, la testa deve
essere sostenuta dal tessuto del marsupio.
Μέχρι το μωρό να έχει έλεγχο του κεφαλιού και του αυχένα, το κεφάλι του πρέπει να
υποστηρίζεται από το ύφασμα του μαρσίπου.
3
7
ContoursBaby.com
17