Descargar Imprimir esta página

Osram LEDrivingr MX250-CB Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

LEDriving
Lightbar MX250-CB
®
Продуктът представлява допълнителен фар с вградени габарит-
ни светлини за употреба в моторни превозни средства без сменяеми
източници на светлина. Други сфери на приложение не са позволени.
Трябва да се съблюдават специфичните за държавата разпоредби.
Не отваряйте продукта. Сборът от всички референтни номера на
фаровете за дълги светлини, монтирани на превозното средство, не
трябва да надвишава 100. Този продукт изисква допълнителни мон-
тажни материали, както е описано в инструкциите. Използвайте пре-
включватели, кабели и предпазители, подходящи за употреба в мо-
торни превозни средства. Уверете се, че всички части са захванати
добре, за да не повредите подвижните части или функции на превоз-
ното средство. Охлаждащият елемент в задната част се загрява,
когато продуктът работи. Ако имате въпроси относно поддръжката
или технически проблеми, се свържете с отдела за обслужване на
клиенти на OSRAM на имейл адрес automotive-service@osram.com.
1 червено, 2 синьо, 3 черно
Kõnealune toode on mootorsõidukitele mõeldud ääretulelaternaga
täiendav esituli, millel pole vahetatavaid valgusallikaid. Muud kasutusvald-
konnad pole lubatud. Järgida tuleb riiklikke nõudeid. Ärge avage toodet.
Sõidukile paigaldatud kaugtulede summaarne referentsarv ei tohi olla
suurem kui 100. Toode vajab juhendis kirjeldatud täiendavaid montaaži-
materjale. Kasutage mootorsõidukitele sobivaid lüliteid, kaableid ja kaits-
meid. Palun veenduge, et kõik osad on nõuetekohaselt kinnitatud ning ei
kahjusta sõiduki funktsioone või  liikuvaid osi. Tagumine jahutuselement
soojeneb toote kasutuse ajal. Hoolduse või tehniliste probleemide korral
võtke ühendust OSRAMi klienditeenindusega (e-post: automotive-service@
osram.com).
1 punane, 2 sinine, 3 must
Šis gaminys yra papildomas priekinis žibintas su integruotuoju gaba-
ritiniu žibintu, skirtas naudoti motorinėse transporto priemonėse be kei-
čiamųjų šviesos šaltinių. Kiti panaudojimo būdai yra draudžiami. Būtina
laikytis šalyje galiojančių taisyklių. Nebandykite gaminio atidaryti. Bendras
visų transporto priemonėje sumontuotų tolimųjų šviesų priekinių žibintų
nuorodų numerių suma negali viršyti 100. Šiam gaminiui reikalingos pa-
pildomos montavimo priemonės, kaip aprašyta instrukcijose. Naudokite
motorinėms transporto priemonėms tinkamus jungiklius, laidus ir saugiklius.
Įsitikinkite, jog visos dalys yra tinkamai sureguliuotos, kad nebūtų pažeis-
tos mobilios transporto priemonės dalys ar funkcijos. Gaminiui veikiant
gale esantis aušinimo elementas įkaista. Jei turite klausimų apie priežiūrą
ar technines problemas, kreipkitės į OSRAM klientų aptarnavimo centrą
automotive-service@osram.com.
1 raudona, 2 mėlyna, 3 juoda
Produkts ir papildu priekšējais lukturis ar integrētu pozīcijas gaismu
izmantošanai transportlīdzekļos, kuriem nav nomaināmi gaismas avoti.
Citi izmantošanas veidi nav pieļaujami. Jāievēro katrai valstij specifiskie
noteikumi. Neatvērt produktu. Visu transportlīdzekļa uzstādīto tālo gaismu
lukturu apjoms nedrīkst pārsniegt 100 references vienības. Produktam
nepieciešams papildu montāžas materiāls, atbilstoši lietošanas instrukci-
jai. Izmantot transportlīdzekļiem piemērotus slēdžus, vadus un drošinātā-
jus. Lūdzu, pārliecinieties, ka visas detaļas tiek uzstādītas pareizi, lai ne-
bojātu transportlīdzekļa kustīgās detaļas vai funkcijas. Produkta darbības
laikā dzesēšanas elements aizmugurē uzkarst. Ar jautājumiem par remont-
darbiem vai tehniskām problēmām vērsties pie OSRAM klientu servisa,
izmantojot e-pasta adresi automotive-service@osram.com.
1 sarkans, 2 zils, 3 melns
Proizvod je dodatni far sa integrisanim pozicionim svetlom za motor-
na vozila koja nemaju izmenljive izvore svetlosti. Druge oblasti primene
nisu dozvoljene. Potrebno je pridržavati se propisa koji su specifični za
datu zemlju. Ne otvarajte proizvod. Ukupan zbir svih referentnih brojeva
farova dugog svetlosnog snopa montiranih na vozilo ne sme da prema-
šuje 100. Za ovaj proizvod je potreban dodatni materijal za montažu kao
što je opisano u uputstvima. Koristite prekidače, kablove i osigurače po-
godne za upotrebu u motornim vozilima. Uverite se da su svi delovi isprav-
no fiksirani kako ne biste oštetili pokretne delove ili funkcije vozila. Ras-
hladni element sa zadnje strane se zagreva kada proizvod radi. Za sva
pitanja koja se tiču održavanja ili tehničkih problema, kontaktirajte OSRAM
korisničku podršku na automotive-service@osram.com.
1 crveno, 2 plavo, 3 crno
7
Цей виріб є додатковою фарою з вбудованим габаритним ліхтарем
для моторних транспортних засобів без змінних джерел світла. Ви-
користовувати його з іншою метою заборонено. Обов'язково до-
тримуйтеся нормативних вимог країни. Не відкривайте виріб. За-
гальна кількість кодів фар переднього дальнього світла на транспорт-
ному засобі не має перевищувати 100. Для цього виробу потрібен
додатковий монтажний матеріал, як зазначено в інструкції. Викорис-
товуйте перемикачі, кабелі й запобіжники, призначені для моторних
транспортних засобів. Переконайтеся, що всі деталі закріплені на-
лежним чином, щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей або
порушенню функцій автомобіля. Охолоджувальний елемент позаду
нагрівається, коли використовується цей виріб. З питань щодо об-
слуговування або вирішення технічних проблем звертайтеся до служ-
би підтримки OSRAM на адресу електронної пошти automotive-service@
osram.com.
1 червоний, 2 блакитний, 3 чорний
本产品是附有集成指示灯的附加前灯,用于没有可更换光源
的机动车辆。 不能用于其他领域。 务必遵守各个国家的具体规
定。 请勿打开产品。 车辆所安装的各个远光前灯之亮度参考数
字总和不得超过100。 本产品所需之额外安装材料,见于说明
书。 使用机动车辆适用的开关、电缆和保险丝。请确保所有部
件均已正确固定,以免影响车辆的活动部件或功能。 产品运行
时,背面的散热元件会变热。 如有关于维护或技术问题的疑
问,请联系 OSRAM 客户服务部门,邮件地址:automotive-
service@osram.com。
1 红色, 2 蓝色, 3 黑色
本產品為一款配有位置燈的前照燈,適用於未配備可更換式
光源的車輛。本產品不允許用於其他用途。使用本產品時須遵
守各國的相關規定。請勿拆開本產品。 在車輛上所安裝之各個
高光束前照燈的亮度參照數總和不可超過 100。 本產品需用其
他材料搭配組裝,請參考指示。 請使用車輛專用的開關、電線
和保險絲。請確保所有零件均已正確固定,以免影響車輛的活
動零件或功能。本產品在使用時,後方的散熱元件會變熱。 如
有維護或技術方面的問題,請聯絡 OSRAM 客服部門,可寄送
電子郵件至 automotive-service@osram.com。
1 紅, 2 藍, 3 黑
이 제품은 교체식 광원 없이 자동차에서 사용하기 위한 위
치등 일체형 추가 헤드라이트입니다. 기타 적용 영역은 허용되
지 않습니다. 국가별 규정을 준수해야 합니다. 제품을 열지 마
십시오. 차량에 장착된 하이빔 헤드라이트의 모든 참조 번호 합
계는 100을 초과할 수 없습니다. 이 제품에는 지침에 설명된 바
와 같은 추가 조립 재료가 필요합니다. 자동차에서 사용하기에
적합한 스위치, 케이블, 퓨즈를 사용하십시오. 움직이는 부품이
나 차량 기능이 저하되지 않도록 모든 부품이 제대로 고정되었
는지 확인하십시오. 제품이 작동 중일 때에는 뒷면의 냉각 엘리
먼트가 가열됩니다. 유지 관리 및 기술 문제에 관한 질문은
automotive-service@osram.com을 이용하여 OSRAM 고객 서
비스 센터에 문의하십시오.
1 빨간색, 2 파란색, 3 검정색
ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ น ี ้ เ ป ็ น ไฟหน ้ า เพ ิ ่ ม เต ิ ม พร ้ อ มไฟบอกต ำ า แหน ่ ง เบ ็ ด เสร ็ จ
ส ำ า หร ั บ ใช ้ ใ นยานยนต ์ ท ี ่ ไ ม ่ ม ี แ หล ่ ง ก ำ า เน ิ ด แสงชน ิ ด เปล ี ่ ย นได ้ . ห ้ า มน ำ า
ไปใช้ ใ นพื ้ น ที ่ อ ื ่ น ๆ. กรุ ณ าปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข้ อ บั ง คั บ เฉพาะประเทศ. ห้ า ม
เปิ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ . หมายเลขอ้ า งอิ ง ทั ้ ง หมดของไฟหน้ า ลำ า แสงสู ง ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง
บนยานพาหนะต ้ อ งรวมก ั น ไม ่ เ ก ิ น 100 หมายเลข. ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ น ี ้ ต ้ อ งใช ้
วั ส ดุ ป ระกอบเพิ ่ ม เติ ม ตามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคำ า แนะนำ า . ใช้ ส วิ ต ช์ สายเคเบิ ล
และฟิ ว ส์ ท ี ่ เ หมาะกั บ การใช้ ง านในยานยนต์ . โปรดตรวจสอบให ้ แ น ่ ใ จ
ว ่ า ช ิ ้ น ส ่ ว นท ั ้ ง หมดถ ู ก ย ึ ด อย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง เพ ื ่ อ ไม ่ ใ ห ้ ช ิ ้ น ส ่ ว นหร ื อ ฟ ั ง ก ์ ช ั น
การทำ า งานของรถยนต์ เ สี ย หาย. ผิ ว ทำ า ความเย็ น ด้ า นหลั ง จะร้ อ นขึ ้ น
เมื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ำ า งานอยู ่ . หากมี ข ้ อ สงสั ย เกี ่ ย วกั บ การบำ า รุ ง รั ก ษาหรื อ
ปั ญ หาทางเทคนิ ค กรุ ณ าติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ OSRAM ที ่
automotive-service@osram.com.
1 สี แ ดง, 2 สี น ้ ำ า เงิ น , 3 สี ด ำ า

Publicidad

loading