Telescopio reflector ecuatorial con buscador de punto rojo (22 páginas)
Resumen de contenidos para Meade LX200GPS
Página 1
Manual de Instrucciones Telescopios Schmidt-Cassegrain LX200GPS de 8”, 10”, 12”, 14” y 16” Telescopio Maksutov-Cassegrain LX200GPS de 7” con Controlador de Mano Autostar II Meade Instruments Corporation...
(diagrama de un modelo de 8”. Sin escala) En el diseño de un telescopio de 8”, 10” y 12” LX200GPS Schmidt-Cassegrain Meade, la luz ingresa desde el lado derecho, atraviesa un delgado lente con una corrección asférica por ambos lados (Plato Corrector) y se dirige hacia un espejo primario esférico y luego a un espejo secundario convexo.
Apéndice A: Alineación Ecuatorial (Polar) ........50 Apéndice B: Tabla de Latitudes ............55 ® El nombre “Meade” y el logotipo Meade son marcas registradas en Apéndice C: Escriba su Propio Tour Guiado ......... 56 la Oficina de Patentes de E.E. U.U. y en los principales países del Apéndice D: Mejorando la Precisión ..........
GUIA DE INICIO RAPIDO Se recomienda que utilice el trípode para observar con el LX200GPS. Lleve a cabo el armado y arranque del Autostar II bajo techo – bajo la luz – de tal manera que se familiarice con las partes y operación antes de llevar el telescopio al exterior a un sitio obscuro para observación.
Página 5
Pantalla Puerto HBX ENCENDIDO/APAGADO Encienda el interruptor del panel de control. Coloque el intrerruptor de encendido en OFF, Aparecerá el mensaje de Copyright que se de ser necesario. Saque el Autostar II y su cable muestra en la pantalla LCD. helicoidal de su empaque.
PARTES DEL TELESCOPIO (no se muestra, sobre el brazo izquierdo) (no se muestra) Contrlolador Autostar II. Vea la pág. 9 Fig. 1: El Telescopio LX200GPS, Panel de Control Computarizado (inserto); Controlador Autostar II (Inserto).
LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSO Advertencia: Los modelos LX200GPS de Meade son telescopios extremadamente versátiles y de alta resolución. El uso de productos dis- Con controles de botón, alineación perfecta por (GPS), microenfoque con cero error, sensores tintos a los accesorios Meade estándar pueden...
Página 8
Mano Autostar II. Conecte el Microenfocador al puerto de Enfoque (13C, Fig. 1). 13, 14 y 31. Soportes del Tubo Optico: Los ejes mecánicos y ópticos del telescopio LX200GPS han sido cuidadosamente alineacos en la fábrica para asegurar una precisión en la búsqueda de objetos.
Fig. 2: Controlador de Mano Autostar II. Recorra el Cosmos con sólo oprimir un botón El control de los telescopios Meade LX200GPS se hace mediante la operación del Sistema estándar Autostar II. Casi todas las funciones del telescopio pueden ser cumplidas con sólo unos cuantos pinchazos en las teclas y botones del Autostar II.
Página 10
El Sistema Autostar II provee control de cada función del telescopio. El control de mano Autostar II pose botones sensibles al tacto suave diseñados para dar una respuesta asertiva. Los caracteres de la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) aparecen a contraluz por medio de Diodos Emisores de Luz (LEDs) rojos para su fácil lectura en la oscuridad.
Frecuentemente, entre los integrantes de un club encontrará astro fotógrafos consumados. No sólo tendrá oportunidad de contemplar su arte, sino que posiblemente aprenda algunos trucos para ponerlos en práctica con su telescopio LX200GPS. Muchos grupos organizan periódicamente excursiones astronómicas al campo donde podrá...
Juego de llaves para tornillo de cabeza hexagonal. Cómo Fijar el Telescopio a la Cabeza del Trípode La base del Telescopio LX200GPS se sienta directamente sobre la cabeza del Trípode de Campo. En esta disposición el Telescopio está montado a modo Altacimutal (Altitud- movimiento vertical y Acimut-movimiento horizontal).
Cassegrain se utilizan. No utilice aquí adaptadores a 1¼” si planea colocar un espejo diagonal de 2”; (E) Tornillo opresor para ocular; (F) Ocular; (G) Prisma Diagonal de 1¼” o Espejo Diagonal de 2” (incluido en el 12” LX200GPS); telescopio para que vea (H) Tornillo opresor del adaptador;...
(tal como un Guiador de eje radial, Ranura Adaptador T, etc, vea la página 42) con los telescopios SC Meade LX200GPS, intro- duzca el adaptador para accesorios de 1¼» en el Microenfoacdor. Al introducir, ase- gúrese de que coincida el surco del adaptador con alguno de los tornillos opresores...
. Para calcular la potencia que un ocular le produce en un telescopio determinado, divida la longitud focal del telescopio entre la longitud focal de ocular. Por ejemplo: Un ocular de 26mm es incluido en cada modelo LX200GPS y la Montura longitud focal de un telescopio 8”...
Observación Terrestre en la atmósfera puede dis- torsionar severamente las Los modelos LX200GPS son equipos de una excelente resolución para observación imágenes. Los oculares de terrestre. Ver objetos terrestres requiere observar objetos distantes a través de ondas de baja magnificación, como el calor.
abortar la búsqueda de la señal de GPS. Ahora el Autostar II le pide la hora y fecha actual. Presione ENTER repetidamente para brincar estos menúes. Siga presionando hasta que “Setup: Align” aparezca en pantalla. Los botones de flecha están ahora activados. Presione los botones de Flecha (5, ¿Desea aprender más Fig.
Velocidad 9 = Max = 480 min. de arco/seg. ú 8º/seg. Velocidades 1, 2 ó 3: Se recomiendan para centrar los objetos dentro del campo de los oculares de alta magnificación, tales como 12 o 9mm. Velocidades 4, 5 ó 6: Permiten centrar un objeto en el campo de visión de oculares de oculares de baja magnificación, tales como el Super Plössl de 26mm.
Página 19
Norte verdadero. Vea BUSCANDO EL NORTE VERDADERO, en la página 21. Intento de “GPS Fix”. El receptor GPS del LX200GPS intenta recibir y sincronizar con las señales de los satélites GPS. Aparece “Getting GPS Fix”. Vea SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL, en la página 21.
área hacia donde apunta el telescopio. Presione ENTER. Repita este procedimien- to para la segunda estrella. Para mayor información cerca de las estrellas de Recomendación: alineación, vea ¿CUAL ES LA ESTRELLA DE ALINEACION?, en la página 19. El botón GOTO también Cuando este procedimiento se lleva a cabo correctamente, verá...
Receptor Como el Autostar II utiliza la latitud, longitud y hora para calcular la posición de los objetos celestes, el GPS es una herramienta ideal para alinear su telescopio LX200GPS. Detectando la Nivelación del Telescopio Para detectar la nivelación de la base del telescopio, el Autostar II debe calcular la orientación e inclinación del telescopio en tres puntos cardinales y luego la compensa.
LO BASICO DEL AUTOSTAR II LO BASICO DEL AUTOSTAR II MENU OBJECT MENU SETUP ¿Quiere ver Marte, la Nebulosa de Orión, Alineación automática ó la Galaxia de Andrómeda? Seleccione permite toda la operación de entre más de 145,000 objetos y pre- del telescopio con una sione GO TO para mover el teles- iniciación sencilla y...
(>). TIPS LX200GPS Mire Hacia el Futuro Mire Hacia el Futuro La opción Date del Autostar II en el menú Setup es más que solamente la manera de ingresar la fecha;...
Menú de de Objetos / Object Menu Casi todos los procedimientos de observación con el Autostar II se realizan desde el primer nivel del Menú Object. (Nota: excepto Guided Tour [Tour Guiado] y Landmark Survey [Reconocimiento Perimetral]). Vea Yendo a Saturno, página 20, para ver un ejemplo utilizando el Menú...
Fecha? Vea los TIPS Sol sale, transita y se pone para ese día y lugar. Conozca la hora de salida y puesta del sol LX200GPS en la página 23. para otras fechas ingresando una nueva fecha en el menú “Setup: Date”.
Menú de Glosario / Glossary Menu El Menú de Glosario enlista alfabéticamente una serie de descripciones y definiciones de los términos astronómicos mas usados así como de las funciones del Autostar. Puede dirigirse directamente al Menú de Glosario o por medio de las palabras en hipertexto que aparecen en el vocabulario del Autostar.
Menú Date? Vea los TIPS que la hora se ingrese con exactitud si deseamos que el Autostar II calcule los eventos LX200GPS en la página 23. apropiadamente y oriente el telescopio con precisión. Puede utilizar el formato “AM/PM” o el de 24 hrs. Si desea el segundo, pulse ENTER cuando aparece la opción nula (en blanco) en pantalla.
Página 29
golpeen con la base del telescopio. 90% (vertical) es el valor máximo que se puede ingresar. Mount Lower Limit (Límite Inferior de Montura): Le permite ingresar un valor en porcen- taje que fija un límite inferior para el movimiento automático del tubo óptico en la montura.
Página 30
órbitas nuevas de satélites, o de cometas a otro controlador Autostar II. Software (Programa): Recibe solamente el programa básico del Autostar II. Esta opción es útil cuando un usuario ha descargado una nueva versión del sitio de Meade (www.meade.com) y desea pasarla entre sus amigos.
Catálogos de Objetos: Vea la pág. 25 para más información. Espejito, Espejito… Los telescopios LX200GPS tienen la capacidad de permitirle controlar el espejo primario y funciones de enfoque para lograr una mejor visión. Una característica de control es el candado del espejo primario (9, Fig. 1). El candado del espejo primario le ayuda a eliminar el asentamiento del espejo.
CARACTERISTICAS AVANZADAS DEL AUTOSTAR II Antes de intentar los ejemplos de esta sección, familiarícese con la operación básica del Autostar II que se describe en las páginas anteriores de este manual. Los siguientes ejemplos asumen que que ya cuenta con el conocimiento básico del Autostar II y que entiende la manera de navegar por los distintos menúes, y la manera de ingresar números y texto.
12. Utilizando el botón de Dirección, avance a “Site: Select”. Aparece el sitio que acaba de editar. Presione ENTER para seleccionarlo. Creando Objetos del Usuario En este procedimiento, usted ingresará coordenadas de objetos celestes que no aparecen en las librerías de objetos del Autostar II. Ingresará el nombre del objeto, sus coordenadas en A.R.
Espacial) son lanzados al espacio. Visite el sitio web de Meade (www.meade.com) aproximadamente una vez al mes para actualizar la información y obtener instrucciones de cómo descargar esta información a su Autostar. Si los parámetros orbitales tienen más de un mes, el paso del satélite puede no suceder en el momento calculado por el Autostar.
aquellos en la base de datos de Landmark. Asegúrese de cambiar esta opción de nuevo a “Astronomical” cuando desee ver objetos celestes nuevamente. Presione MODE una vez. Aparece “Select Item: Setup”. Presione el botón de Avance una vez y verá “Select Item: Object”. Presione (€) ENTER.
En este procedimiento, usted centrará en el ocular un objeto que desee sea identificado por el Autostar II y utilizará el menú “Identify” para encontrar la información acerca del objeto o el más cercano a éste en la base de datos del Autostar. Centre el objeto que desee identificar en el ocular del telescopio.
Alineaciones Alternas Alt/Ac Si prefiere instalar su telescopio sin realizar la alineación automática, el Autostar II le ofrece métodos alternativos de alineación para montajes altacimutales y ecuatoriales. Durante los procedimientos de alineación Altacimutal con Una Estrella y con Dos Estrellas, usted (a diferencia de los procedimientos de Alineación Automático y Fácil) colocará...
CR Roms. Meade le ofrece el Epoch 2000sk y otros softwares para localización de estrellas. Contacte a su distribuidor Meade o contacte al Departamento de Servicio al Cliente de Meade si desea más información. Las revistas Astronomy y Sky and Telescope imprimen mapas celestes cada mes donde encontrarás información reciente.
Corrección Periódica de Error Si desea realizar astrofotografía de alta precisión, puede ser que desee “entrenar” su telescopio para que mantenga los objetos que fotografía exactamente en el cantro del espejo del telescopio durante su exposición fotográfica. La Corrección Periódica de Error (PEC) le ayuda a eliminar las pequeñas perturbaciones del centro que se originan por la naturaleza mecánica del telescopio.
T 62: (1) Adaptador de cámara, (2) montura T, (3) cuerpo de la cámara. La fotografía a través de un gran lente como el del LX200GPS requiere de técnicas especiales para obtener buenos resultados, y el fotógrafo debe esperar probablemente echar a perder un rollo o dos de película para adquirir esta técnica.
ACCESORIOS OPCIONALES Una amplia variedad de accesorios profesionales Meade están disponibles para los telescopio de la serie LX200GPS. La calidad superior de estos accesorios iguala la alta calidad de los telescopios. Consulte el Catálogo General de Meade para conocer los detalles de estos y otros accesorios.
Página 42
12”LX200GPS y disponible como accesorio para los demás) se acopla a la celda trasera de todos los telescopios LX200GPS y permite el uso de oculares de campo amplio de 2” (como los Super Wide Angle de 32mm y 40mm y otros).
Página 43
Derrotador de Campo #1220: Para utilizarse con los LX200GPS de 7”, 8”, 10” y 12” funcionando de manera altacimutal. El rerrotador de campo se acopla en la celda trasera del telescopio y se conecta a uno de los puertos RS-232 del panel de control.
óptica seria. Meade Instrumtns no asume ninguna responabilidad por daños incurridos al telescopio de esta amanera. Si el LX200GPS se utiliza en el exterior en una noche húmeda, es probable que se presente condensación de agua en las superficies del telescopio. Aunque tal condensación normalmente no causa ningún daño al telescopio, se recomienda que...
Página 45
Siga estos pasos para colimar su sistema óptico. Los únicos ajustes posibles o necesarios en su telescopio Schmidt-Cassegrain LX200GPS se llevan a cabo por medio de los tres tornillos (Fig. 31b) que se localizan Precaución: en la orilla de la superficie exterior de la celda del espejo secundario.
El horario de Servicio al Clinete es de 8:30 AM a 4:30, hora del Pacífico, Lunes a Viernes. En el poco probable caso que su LX200GPS requiera ser mantenimiento en la fábrica, escriba o llame al Departamento de Servicio al Cliente de Meade primero, antes de devolver su telescopio a la fábrica, explicando detalladamente la naturaleza del problema, así...
Longitud Focal ..............2670 mm Relación Focal (velocidad fotográfica) ......f/15 Poder de Resolución ...........0.64 segundos de arco Recubrimientos ............Super Rec. Múltiples EMC de Meade Montura .................Aluminio vaciado, horqueta de 2 brazos Engranes ...............5.75” Ø en ambos ejes Corrección Periódica de Error ........en ambos ejes Alineación ..............Altacimutal o ecuatorial c/base opcional...
Página 48
Longitud Focal ..............2500 mm Relación Focal (velocidad fotográfica) ......f/10 Poder de Resolución ............0.45 segundos de arco Recubrimientos ..............Super Rec. Múltiples EMC de Meade Montura ................Aluminio vaciado, horqueta de 2 brazos Engranes ................5.75” Ø en ambos ejes Corrección Periódica de Error ........en ambos ejes Alineación ..............Altacimutal o ecuatorial c/ base opcional...
Página 49
Longitud Focal ..............4064 mm Relación Focal (velocidad fotográfica) ......f/10 Poder de Resolución ............0.28 segundos de arco Recubrimientos ..............Super Rec. Múltiples EMC de Meade Montura ................Horqueta de dos brazos de Uso Rudo Engranes ................11” Ø en ambos ejes Corrección Periódica de Error ........en ambos ejes Alineación ..............Altacimutal o ecuatorial c/ base opcional...
APENDICE A: ALINEACION ECUATORIAL (POLAR) Alineación Ecuatorial En la alineación ecuatorial (o “polar”), el telescopio se orienta de tal manera que los ejes Nota Importante: vertical y horizontal del telescopio se alínean con el sistema de coordenadas celeste. La opción “Telescope Mount” Para lograr alinear ecuatorialmente su telescopio, es escencial tener un entendimiento de del menú...
Página 51
Tenga en mente que, con el ocualr de 26mm, el campo de visión del LX200GPS es de aprox 0.5°. Debido a su mayor campo de visión, el buscador puede ser de apoyo sigificante para localizar y centrar objetos, después de que los discos de coordenadas han sido utilizados para localizar la posición aproximada de un objeto.
Este rastreo puede realizarse automáticamente con el controlador del motor eléctrico del telescopio LX200GPS. Si el telescopio está razonablemente bien alineado con el polo, se requerirá muy poco ajuste (o nada) del motor de Declinación del telescopio.
Aunque los telescopios LX200GPS tienen un sistema muy preciso y sofisticado de motores de rastreo, lo mejor es que se hagan las menores correcciones durante la toma de una Fig.
ALINEACION ALT/AC CON DOS ESTRELLA, pág. 37. TIPS LX200GPS Navegue por la Red Una de las fuentes mas ricas de información astronómica es la Internet. Esta está llena de sitios donde podrá...
APENDICE B: TABLA DE LATITUDES Tabla de Latitud para las Principales Ciudades del Mundo Para ayudarlo en el procedimiento de alineación polar (vea pág. 52), las latitudes de las principales ciudades alrededor del mundo se enlistan acontinuación. Para determinar la latitud de un sitio de observación no enlistado aquí, localice la ciudad más cercana a su sitio. Luego siga este procedimiento: Para observadores del hemisferio norte (N): Si la ciudad está...
Una PC (un ordenador) con editor o procesador de textos (el tour debe ser guardado como un archivo de texto [text only] o como archivo “MS-DOS text”) • Un cable interfase (opcional) Meade LX200 para descargar la información del tour al Autostar II. Modos del Tour Los objetos seleccionados para una lista en el tour se seleccionan de la base de datos del Autostar II o se ingresan sus coordenadas de A.R.
Página 57
TITLE TEXT USER MESSIER CALDWELL PLANET MOON SATELLITE ASTEROID COMET LUNAR ECLIPSE METEOR SHOWER DEEP SKY COSTELLATION STAR LANDMARK DEFINE PICK ONE/PICK END AUTO SLEW ON/OFF #END Descripción: La descripción de un objeto. Debe estar encerrada por comillas. Si la descripción es más larga que la longitud de una línea (16 caracteres), cada línea debe terminar con comillas y un RETURN.
Página 58
PLANET “nombre” Ingrese PLANET seguido del nombre del planeta deseado entre comillas y el Autostar II mostrará al usuario la descripción del objeto de su base de datos. Por ejemplo: PLANET “Pluto”. MOON Este comando accesa la información acerca de la Luna de la base de datos del Autostar II. SATELLITE “nombre”...
Página 59
PC. Realice las modificaciones necesarias e intente descargarlo de nuevo. Vea la hoja de instrucciones del cable interfase LX200GPS para más información acerca de la descarga de información y de la manera de interconectas...
NOTA: Utilice un objeto terrestre (poste telefónico o una luminaria), para entrenar el sistema de motores. Realice este ejercicio una vez cada 3 a 6 meses para asegurar la mayor nivel de precisión de localización en el telescopio. TIPS LX200GPS Complete la Siga Aprendiendo...
APENDICE E: EL MENU MOON (LUNA) La opción Moon (Luna) del menú Object le permite observar la Luna de una manera que nunca ha sido posible. Podrá localizar muchas características específicas de la superficie lunar, incluyendo cientos de cráteres, mares, valles, y montañas. Una característica especial permite ver los seis sitios donde alunizaron las misiones Apolo.
Características Exclusivas del 16” LX200GPS El 16” LX200 posee, en su mayor parte, las mismas características y funciones (cubiertas anteriormente en este manual) de todos los demás telescopios LX200GPS. Las siguientes características exclusivas del 16” LX200GPS. Caractrísticas del Panel de Control: Conector de Corriente a 18vDC (B, Fig.
Página 63
Para ensamblar el Super Trípode de Campo para 16” El Super Trípode de Campo para 16” (Figs. 44 y 45) para el telescopio 16” LX200GPS se entrega como una unidad ensamblada, excepto por la araña espaciadora ( 4, Fig. 44) y las seis perilla de ajuste (5, Fig.
Página 64
(7, Fig. 44) entre en la barra roscada. Coloque la segunda perilla de tensión (1, Fig. 45) para asegurar el disco de tensión en su lugar. Colocando la base del 16” LX200GPS Quite los tres tornillos que sostienen el empaque. Estos tornillos se utilizan solamente para transporte y no son necesarios para el ensamble del telescopio.
Página 65
Colocando los Cables de Corriente y Datos Algunos cables de corriente y datos son necesarios para la operación del 16” LX200GPS. Todos estos deben ser instalados antes de encender el telescopio. Asegúrese que el interruptor de corriente (A, Fig. 43) esté apagado (en OFF).
Diagonal a 2” con adaptador a 1¼” El 14” LX200GPS viene equipado con un espejo diagonal de 2” con adaptador a 1¼”, vea las páginas 13 y 14 para más información de cómo instalar estos accesorios en el microenfocador.
APENDICE H: DERROTADOR DE CAMPO Y MICROENFOCADOR Cuando utilice el derrotador de campo, es importante instalar el microefocador de tal manera que salga ligeramente del derrotador. Si el microenfocador topa con el derotador, el arreglo no funcionará adecuadamente. Esto también es igual con otros accesorios que se acoplan al derrotador de campo.
A principios del siglo XVII el científico italiano Galileo, utilizando un telescopio menor que su LX200GPS, lo apuntó hacia el cielo en lugar de dirigirlo hacia montañas y árboles distantes. Lo que vio y de lo que se dio cuenta , ha cambiado para siempre la manera que la humanidad piensa acerca del universo.
Página 69
Los Planetas Los planetas cambian de posición en el cielo al tiempo que orbitan alrededor del Sol. Para Recomendación: localizarlos para un cierto día o mes, consulte una revista periódica de astronomía, como Ingrese una fecha en el menú Date y podrá determinar si los Sky &...
Página 72
Cada Telescopio Meade, así como cualquier accesorio, está garantizado por Meade Instruments Corp. (“Meade”) de estar libre de defectos en materiales y manufactura por un período de UN AÑO de la fecha de su compra en los E.U.A. y Canadá. Meade reparará...