Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 252704 Manual Del Usuario

Mezclador termostático regulable antiquemaduras para instalaciones solares

Publicidad

Enlaces rápidos

Miscelatore termostatico regolabile antiscottatura,
per impianti solari
Mezclador termostático regulable antiquemaduras
para instalaciones solares
Funzione
Función
Gamma prodotti
Gama de productos
Caratteristiche
tecniche
Características
técnicas
Il miscelatore termostatico viene utilizzato negli impianti solari per la
produzione di acqua calda per uso igienico sanitario. La sua funzione
è quella di mantenere costante, al valore impostato, la temperatura
dell'acqua miscelata inviata all'utenza al variare delle condizioni di
alimentazione dell'acqua calda e fredda in ingresso. Esso inoltre, è
dotato di sicurezza antiscottatura, cioè il passaggio dell'acqua calda
viene immediatamente interrotto qualora vi sia una mancanza accidentale
dell'acqua fredda in ingresso.
Questa particolare serie di miscelatori può funzionare, in servizio continuo,
con le elevate temperature dell'acqua calda in ingresso proveniente
dall'accumulo solare.
El mezclador termostático es utilizado en las instalaciones solares que producen
agua caliente para uso higiénico sanitario. Su función es aquella de mantener
constante al valor impuesto, la temperatura del agua mezclada demandada
por el usuario al variar las condiciones de alimentación, de agua fría y caliente
en la entrada. Además, está dotado de un sistema antiquemaduras que corta
inmediatamente la entrada de agua caliente si hay una falta accidental de agua
fría.
Esta particular serie de mezcladores puede funcionar, en servicio continuado,
con la elevadas temperaturas de agua caliente a la entrada procedente de la
acumulación de energía solar.
252704 DN 15 (1/2")
252705 DN 20 (3/4")
252706 DN 20 (1")
Materiali: - corpo:
- otturatore:
- molle:
- elementi di tenuta:
- coperchio:
Campo di regolazione:
Taratura di fabbrica:
Precisione:
Pressione max di esercizio (statica):
Pressione max di esercizio (dinamica):
Temperatura max ingresso:
Massimo rapporto tra le pressioni in ingresso (C/F o F/C):
Minima differenza di temperatura tra ingresso acqua calda e
uscita miscelata per assicurare la prestazione antiscottatura:
Minima portata per un funzionamento stabile:
Attacchi:
lega antidezincificazione
acciaio inox EN 10270-3 (AISI 302)
1/2" - 3/4" - 1" M (ISO 228-1) a bocchettone
28278.01
IT
ES
2527 series
EN 12165 CW724R
PSU
EPDM
ABS
35–55 °C
43 °C
± 2 °C
10 bar
5 bar
100 °C
2:1
10 °C
4 l/min

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CALEFFI 252704

  • Página 1 Esta particular serie de mezcladores puede funcionar, en servicio continuado, con la elevadas temperaturas de agua caliente a la entrada procedente de la acumulación de energía solar. Gamma prodotti Gama de productos 252704 DN 15 (1/2”) 252705 DN 20 (3/4”) 252706 DN 20 (1”) Caratteristiche Materiali: - corpo:...
  • Página 2: Funcionamiento

    Materiales: - cuerpo: aleación antidezincificación EN 12165 CW724R - obturador: - resortes: acero inoxidable - elementos de estanqueidad: EPDM - tapa: Campo de regulación: 35–55 °C Calibración de fábrica: 43 °C Precisión: ±2 °C Presión máxima de servicio (estática): 10 bar Presión máxima de servicio (dinámica): 5 bar Temperatura máxima de entrada:...
  • Página 3 L’impianto deve essere sempre dimensionato tenendo conto della legislazione corrente riguardo la portata nominale di ogni utenza. El mezclador termostático Caleffi serie 2527, dadas las características de carga, puede ser instalado para controlar la temperatura, ya sea para uso simple (p.ej. lavabos, bidets, duchas) o para uso múltiple.
  • Página 4 Disegno esploso Despiece Manopola Mando Vitone superiore Montura superior 3 - 3 Tenuta ad O-Ring Junta tórica Termostato con otturatore Termostato con obturador Convogliatore di flusso Guía de flujo Molla Resorte Corpo valvola Cuerpo de la válvula Guarnizione Juntas Calotta Tuerca Codolo Adaptador...
  • Página 5 Prima dell’installazione di un miscelatore, l’impianto deve essere controllato per assicurare che le condizioni operative dell’impianto stesso siano entro il campo Installazione di funzionamento del miscelatore Instalación L’impianto nel quale deve essere installato il miscelatore deve essere spurgato e pulito per rimuovere ogni sporcizia che possa essersi accumulata durante l’installazione.
  • Página 6 Schema d’installazione - Esquema de instalación Uscita acqua miscelata Salida de agua mezclada T < 5 0 °C Ingresso acqua calda Ingresso acqua fredda Entrada de agua caliente 2527 Entrada de agua fría Riduttore di Valvola Filtro Valvola di Valvola di Filtro Valvola Riduttore di...
  • Página 7 Dopo l’installazione, il miscelatore deve essere provato e messo in servizio Messa in servizio da un tecnico autorizzato secondo la procedura indicata di seguito e come Puesta en servicio specificato dalla vigente normativa applicabile. Le seguenti istruzioni devono essere lette e comprese prima di mettere in servizio il miscelatore. Se, in ogni circostanza, ci sono aspetti dell’installazione o dell’impianto che non rispondono ai requisiti indicati, la valvola non deve essere messa in servizio fino a quando l’installazione o l’impianto rispondono a questi requisiti.
  • Página 8 3) De acuerdo con el tipo de uso y su grado de riesgo, regular la temperatura de salida a fin de que no suponga peligro para el usuario y cumpla la normativa aplicable. 4) Para regular la temperatura de la salida de la válvula, tener en cuenta las fluctuaciones debidas a las extracciones simultáneas.
  • Página 9: Los Componentes

    Le prove in servizio sono effettuate per monitorare regolarmente le Manutenzione Manutención prestazioni del miscelatore, dato che un deterioramento delle prestazioni può indicare la necessità di fare la manutenzione alla valvola e/o all’impianto. Se, durante queste prove, la temperatura dell’acqua miscelata è cambiata in modo significativo rispetto alle prove precedenti, si raccomanda di verificare i dettagli riportati nelle sezioni “installazione”...
  • Página 10 Sintomo Causa Azione correttiva Acqua calda ai rubinetti a) Funzionamento delle valvole di ritegno · Sostituzione valvole di ritegno danneggiate dell’acqua fredda all’ingresso è compromesso e la tenuta non è assicurata b) Valvole di ritegno non presenti Fluttuazioni della a) Temperature dell’acqua di alimentazione in ·...
  • Página 11 Sicurezza Il miscelatore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. Se il miscelatore termostatico non è installato, messo in servizio e manutenuto Seguridad correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, può non funzionare correttamente e può...

Este manual también es adecuado para:

252705252706