Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEAR LIMITED WARRANTY
Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against
deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are
improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired at Stanley's
option. Please call 800-262-2161 for more information or return instructions.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not
apply to you. This LIMITED WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES (3) AÑOS contra
deficiencias en material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean usados
impropiamente, abusados, alterados o reparados. Los productos deficientes serán reemplazados o
reparados a la opción de Stanley. Por favor llame al teléfono 800-262-2161 para obtener mayor
información o instrucciones de retorno.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUYENDO
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y
EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten
limitaciones con relación a cuanto dura una garantía implícita, o la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones pueda que no le apliquen a usted. Esta
GARANTÍA LIMITADA le otorga derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a estado.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Stanley garantit ce produit à l'acheteur d'origine pendant une période de TROIS (3) ANS contre les
défauts de matériaux et de main d'œuvre. Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont
été mal utilisés, abusés, modifiés ou réparés. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au
choix de Stanley. Veuillez appeler le 800-262-2161 pour plus de renseignements ou au sujet des
instructions de renvoi.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN LIEU DE TOUTES AUTRES, Y COMPRIS LES GARANTIES
TACITES D'APTITUDE À ÊTRE VENDU ET UTILISÉ À UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES
DÉGÂTS SECONDAIRES OU CONSÉQUENTS. Quelques états ne permettent pas de limites sur la durée de
garanties tacites ou sur l'exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou conséquents, donc il se
peut que ces limitations ne s'appliquent pas à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE vous procure des droits
spécifiques qui peuvent varier d'un état à l'autre.
Medium Barrel
AIR HAMMER
• Molded grip reduces fatigue,
• Free Speed of 3,500 Blows
• Uses Standard .401"
©2005 The Stanley Works, New Britain, CT 06053
vibration and cold
Per Minute
shank chisels
WARNING
Read and understand this instruction manual and tool labels before
installing, operating or servicing this tool. Keep these instructions in a
safe accessible place.
Operators and others in work area must wear ANSI Z87.1 approved
safety glasses with side shields.
Operators and others in work area must wear ear protection.
Always disconnect from air source when oiling or servicing the tool,
or when changing attachments.
Avoid prolonged use: repetitive motion or exposure to vibration may be
harmful to your hands or arms.
Never operate the hammer without a chisel and the chisel spring
retainer properly installed.
Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur.
Do Not Exceed air pressure of 90 PSI.
Oil daily for optimal performance.
THE STANLEY WORKS: New Britain, CT 06053
Tel 800-262-2161 www.stanleyworks.com
US
E
F
78-339
• Heat treated parts for longer life
• Longer barrel length delivers
increased power
• Suggested applications:
For cutting steel and removal
of fasteners

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley 78-339

  • Página 1 3 YEAR LIMITED WARRANTY Medium Barrel Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are AIR HAMMER improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired at Stanley's 78-339 option.
  • Página 2: Especificaciones

    Specifications Especificaciones Fiche technique Proper Use Of Tool Operating Instructions Your new Air Hammer is designed for chipping, Select chisel/attachment to perform the work task riveting and scaling metal and stone. In general and ensure that the chisel retainer is securely fitted. Average Air 2.1 CFM (15 SCFM) Promedio de...
  • Página 3 15) It is expected that users will adopt safe Pneumatic Tools Parts Illustration working practices and observe all relevant legal requirements when installing, using or Inspect the air hose for cracks or other 1. Disconnect Air Supply from Tool before working on the Air Hammer. maintaining the tool.
  • Página 4: Martillo Neumático

    14) Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de la herramienta en la ropa, corbata, cabello, trapos de limpieza, etc. Esto causará que el THE STANLEY WORKS: New Britain, CT 06053 cuerpo sea atraído hacia la herramienta lo cual Tel: 800-262-2161 www.stanleyworks.com...
  • Página 5: Ilustración De Las Piezas

    15) Se espera que los usuarios adopten prácticas Herramientas neumáticas Ilustración de las piezas de trabajo seguras y observen todos los requisitos legales relevantes al instalar, usar o darle mantenimiento a la herramienta. 1. Desconecte la fuente de aire de la herramienta antes de trabajar en el martillo neumático. Inspeccione las mangueras de aire para ver si 16) Sólo instale la herramienta cuando tenga un están rajadas o tienen otros problemas.
  • Página 6 Huilez quotidiennement pour obtenir des performances optimales. Choisissez le ciseau/accessoire nécessaire pour peut être très dangereux. réaliser le travail et assurez-vous que la retenue du Outi≈ ≈ ciseau est fermement installée. N’utilisez pas l’outil THE STANLEY WORKS: New Britain, CT 06053 USA Tél. : 800-262-2161 www.stanleyworks.com...
  • Página 7: Illustration Des Pièces

    15) On s’attend des utilisateurs qu’ils adoptent des Outils pneumatiques Illustration des pièces habitudes de travail sûres et observent tous les règlements légaux appropriés lors de l’installation, utilisation ou entretien de l’outil. 1. Débranchez l’arrivée d’air de l’outil avant de travailler sur le marteau pneumatique. Voyez si le tuyau d’air est craquelé...