Fagor BALLONSR Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

IMPORTANT
Avant l'installation, veuillez lire attentivement les instructions de ce livret. Leur non observation peut vous priver du bénéfice de la garantie.
ACCESSOIRES:
Ce ballon échangeur mixte est fourni (à l'intérieur de l'emballage) avec les accessoires d'installation suivants:
2 manchons isolants.
1. Mise en place du ballon échangeur
Le plus près possible du lieu d'utilisation, à l'abri du gel, et permettant un démontage aisé du corps de
chauffe (500 mm. mini entre le capot électrique et la paroi située en face de ce dernier).
La fixation au mur se fera par 4 boulons M 10 préalablement scellés.
Le montage du ballon échangeur doit être conforme aux prescriptions du DTU 60-1.
Les ballons échangeurs verticaux muraux de 75 à 200 I peuvent être montés sur trépied quand la paroi
n'est pas suffisamment solide pour les supporter, l'appareil devant toutefois être fixé au mur conformément
à la norme NFC 73200 et 73222.
Prévoir un bac de rétention avec un écoulement pour evacuer l'eau s'ecoulant de la soupape de securité.
2. Raccordement hydraulique (Voir schéma ci-contre)
Note à l'attention de l'installateur: Il faut impérativement installer des manchons diélectriques sur les tubes
d'entrée et sortie d'eau pour protéger l'appareil de tout courant vagabond. Utiliser pour ca faire un ruban
de téflon.
Un ballon échangeur installé sous pression doit obligatoirement être équipé d'un groupe de sécurité.
Ce groupe non fourni par FAGOR ELECTROMENAGER, S.A. sera obligatoirement conforme à
la norme NF D 36-401 et situé le plus près possible de l'appareil et mis en place par l'installateur.
Pour une pression nominale du réseau supérieure à 5 bars, prévoir le montage d'un détenteur en amont
du groupe.
Le montage du groupe est réalisé directement sur le tube entrée eau froide du ballon échangeur avec un
raccord intermédiaire en fonte ou acier ou celui fourni avec le ballon échangeur, I'étanchéité étant assurée
sur les filets. Il se trouvera en position verticale sur tous les modèles.
La vidange du groupe doit être raccordée à un circuit d'évacuation par l'intermédiaire d'un dispositif assurant
une garde d'air. Pendant les periodes de chauffe, l'eau contenue dans la cuve va se dilater et la soupape
de sécurité en laissera échapper une partie afin que la pression interne de la cuve ne dépasse pas 7 bars.
Cet écoulement est normal et peut représenter 3% de la capacité de l'appareil.
Avant de raccorder le ballon échangeur au circuit d'alimentation d'eau froide, laisser couler un certain
temps, afin de le nettoyer de tous déchets qui pourraient endommager ou perturber le fonctionnement du
groupe de sécurité.
3. Branchement électrique
a) Modèles avec résistance thermogainée. Le raccordement électrique sera fixe en cable rigide de section 3x2,5 mm
• La mise à la terre est obligatoire. Une borne repère est prévue à cet effet.
• La ligue d'alimentation du ballon échangeur doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire, la distance d'ouverture des contacts doit être d'au moins 3 mm. L'alimentation
du ballon échangeur doit être faite suivant les règles de l'art et conformément à la NF C 15 100. Les connexions sont établies suivant les schémas joints à l'appareil et la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
* Le raccordement par conducteurs souples est INTERDIT.
4. Mise en service
• Remplir le ballon échangeur en ayant auparavant ouvert les robinets d'eau chaude afin de purger l'air se trouvant dans toutes les tuyauteries.
• Vérifier que:
– les bornes de raccordement électriques sont fortement serrées
– les caracteristiques de branchement sont bien conformes à celles du secteur;
– le raccordement à la terre est bien effectué
– le robinet de vidange du groupe de sécurité fonctionne bien;
– le joint de porte de visite est bien étanche, resserrer raisonnablement si nécéssaire;
– le thermostat est en butée maxi (65/70 °C), ne pas forcer la butée sous peine d'incident;
– le ballon échangeur fonctionne bien après la première mise en température.
NE JAMAIS METTRE LE BALLON ECHANGEUR S0US TENSION SANS EAU.
Notre garantie, en cas d'accident, ne s'appliquerait si l'installation est strictement réalisée selon les règles de l'art et les normes en vigueur. Pendant la chauffe et suivant la qualité
de l'eau, le ballon échangeur peut émettre un bruit analogue à celui d'une bouilloire, ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l'appareil. Si un stockage prolongé d'un
ballon échangeur à résistance thermogainée en atmosphère humide (chantier, cave) n'a pas pu être évité, il faut impérativement, avant la mise en service, d'assécher l'intérieur
du fourreau.
5. Conseils à l'usager, recommandations d'entretien
UTILISATION
Réglage température de l'eau chaude: la commande externe permet de sélectionner la température de l'eau chaude entre 30°C (position min.) et 65°C (position max.).
Interrupteur RESISTANCES ELECTRIQUES:
Position
: Déconnectées.
Position
: Fonctionnement électrique: voyant allumé.
– Pour resserrer la porte de visite:
a) Couper le courant électrique
– Pour vidanger le ballon échangeur (opération nécessaire pour le détartrage ou si ce dernier doit rester sans fonctionner dans un local soumis au gel):
a) Couper le courant électrique
b) Fermer l'arrivée d'eau froide
– Pour un bon fonctionnement et une bonne protection du ballon échangeur, MANOEUVRER RAPIDEMENT LA SOUPAPE DE SECURITE 2 FOIS PAR MOIS.
– En cas d'anomalie: absence de chauffe ou dégagement de vapeur à l'ouverture d'un robinet de puisage par exemple, couper le courant et prévenir votre installateur.
– En cas d'absence prolongée, couper l'alimentation du ballon échangeur en eau et en électricité.
6. Remplacement éventuel d'éléments fonctionnels
Les pièces pouvant être remplacées sont:
– le thermostat
– Résistances electriques
Pour toute commande, préciser le type du ballon échangeur, sa capacité, le type d'équipement pour les résistances "thermogainée" et la date de fabrication du ballon échangeur
(voir certificat de garantie).
Nota: Toute opération de remplacement doit être effectuée par un professionnel
En cas d'usure de I'ergot pour verrouillage du capot, le capot doit être fixé sur les appareils par des vis en utilisant les trous prévus a cet effet.
All manuals and user guides at all-guides.com
b) Déposer le capot de protection
c) Ouvrir un robinet d'eau chaude
d) Ouvrir la soupape de vidange
– 9 –
Eau chaude
bague rouge
Tubes sortie
échangeur 1/2"
Fig. 1
en monophasé et comportant un conducteur de terre vert/jaune.
2
F
Eau froide
bague bleue

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido