Descargar Imprimir esta página

KOMPAN M88111-3817 Manual Del Usuario página 13

Publicidad

EN - Installation and tensioning of the cable.
Unwind the cable from the start station to the end station to avoid twists and hitches. Please put the cable end in the
top element of the start station ( AC260209-99 ) like is mentioned on detail 1 and install the 3 iron grips (OBV-5412000)
according to detail 1.
DE - Installation und Spannung des Seiles.
Wickeln Sie bitte das Seil von der Start Station bis zum Ende Station ab sodaß Schläge und Haken vermieden werden können. Bitte
führen Sie 1 Seil Ende im Topelement des Start Stations ein ( AC260209-99 ), wie auf dem Detail 1 angegeben ist , und installieren Sie
die 3 Metall Griffe (OBV-5412000) laut Detail 1.
FR - Installation et tensionnage du câble.
Dérouler le câble du point de départ au point d'arrivée pour éviter les torsions et les noeuds. Placer l'extrémité du câble dans l'élément
supérieur du point de départ (AC260209-99) tel qu'indiqué à la figure 1 et installer les 3 serrages en acier (OBV-5412000) conformément
à la figure 2.(OBV-5412000) laut Detail 1.
IT - Installazione e tensione del cavo.
Srotolare il cavo dalla stazione di partenza a quella di arrivo facendo in modo che non si attorcigli né si strappi. Inserire il terminale del
cavo nell'elemento sommitale della stazione di partenza (AC260209-99) come da dettaglio 1 e fissarlo con le tre grappe d'acciaio
(OBV-5412000) come da dettaglio 1.
ES - Instalación y tensado del cable.
Estire el cable desde la estación de inicio hasta la estación final para evitar que se retuerza o que se hagan nudos. Ponga el extremo
final del cable en el elemento superior de la estación de inicio ( AC260209-99) tal como se menciona en el detalle 1 e instale los 3
pasadores de hierro (OBV-5412000) según se indica en el detalle 1.
DK - Installation og spænding af kablet.
Træk kablet ud fra startstation til endestation for at undgå snoninger og knuder. Sæt kabelenden i startstationens topelement
(AC260209-99) som vist på detailtegning 1 og installer de 3 jerngreb (OBV-5412000) som vist på detailtegning 1.
SV - Installation och spänning av kabeln.
Rulla ut kabeln från startstationen till slutstationen för att undvika vridningar och knutar. Lägg kabeländen i startstationens övre element
(AC260209-99) som visas i detaljritning 1 och montera de tre järntagdonen (OBV-5412000) enligt detaljritning 1.
FI - Vaijerin asennus ja kiristäminen.
Keri vaijeri lähtöasemalta loppuasemalle välttääksesi kiertymiä ja solmuja. Aseta vaijeri lähtöaseman ylimmän osan (AC260209-99)
päälle, (yksityiskohta 1), ja asenna kolme rautapidikettä (yksityiskohta 1)
NL - Monteren en spannen van de kabel.
Rol de kabel van uit het startstation naar het eindstation af, zodat slagen en kinken vermeden worden. Voer een kabeleinde in het
topelement van het startstation (AC260209-99 ) zoals aangegeven is op detail 1 en plaats de drie iriongrips (OBV-5412000) volgens
detail 1.
RU - Установка и натяжение троса.
Полностью размотайте трос от стартовой станции до финишной, дабы избежать перекручивания. Пожалуйста, разместите один
конец троса в главный элемент стартовой станции (AC260209-99), как это изображено на рис. (Detail 1) и установите 3 хомута
(OBV-5412000), согласно рис. (Detail 1).
Copyright©KOMPAN A/S
12/22

Publicidad

loading