Getting started /
Introducción
Introdução
1. Place the machine on a flat surface.
GB
When starting the machine for
the first time, fill the tank with cold
water. Start the machine with the
ON/OFF switch. Let a full tank of
water pass through the machine
once or twice to clean it, without
using paper filter or coffee.
1. Coloque el aparato en una superfi-
ES
cie plana. Al encender el aparato
por primera vez, llene el depósito
de agua fría. Enciéndalo con el
interruptor de encendido/apagado.
Deje que el depósito lleno de agua
fluya por el aparato una o dos veces
para limpiarlo. No utilice un filtro de
papel ni café.
1. Coloque a máquina numa superfí-
PT
cie plana. Quando ligar a máquina
pela primeira vez, encha o reser-
vatório com água fria. Ligue a má-
quina no interruptor Ligar/Desligar.
Deixe passar uma quantidade de
água equivalente a um reservatório
cheio pela máquina uma ou duas
vezes para limpá-la, sem utilizar o
filtro de papel nem café.
www.aeg.com
KF1260_KF1360_Coffeemaker_Perfecttime_AEG_rev3.indd 18
All manuals and user guides at all-guides.com
2. Making coffee: open the lid and
fill the water tank with fresh cold
water up to the desired level. There
is a gauge for 2–10 big cups / 4–15
small cups in the water tank and on
the coffee jug. (The machine must
not be used with empty tank!)
2. Hacer café: abra la tapa y llene el
depósito de agua con agua fría no
utilizada hasta el nivel deseado.
Existe una marca para 2–10 tazas
grandes / 4–15 tazas pequeñas en
el depósito de agua y en la jarra del
café. (El aparato debe utilizarse
nunca con el depósito vacío.)
2. Preparação do café: abra a tampa
e encha o reservatório de água com
água fria até ao nível pretendido.
Existe uma medida para 2 a 10
chávenas grandes / 4 a 15 chávenas
pequenas no reservatório de água
e no jarro para café. (Não utilize
a máquina com o reservatório
vazio!)
3. Insert a size 1x4 paper filter in the
filter holder and fill it with ground
coffee. There is a gauge for recom-
mended number of spoons of
coffee next to the water gauge. For
average strong coffee one measur-
ing spoon (approx. 6-7 g) per cup is
sufficient. Close the water tank lid
and place the jug (complete with
lid) onto the warming plate.
3. Introduzca un filtro de papel de
tamaño 1x4 en el compartimento
del filtro y llénelo de café molido.
Existe una medida de la dosis de
café recomendada al lado del indi-
cador de nivel de agua. Para un café
de intensidad media, es suficiente
una cucharilla (aprox. 6-7 g) por
taza. Cierre la tapa del depósito de
agua y coloque la jarra (con la tapa
puesta) en la base de calentamien-
to.
3. Coloque um filtro de papel de tama-
nho 1x4 no suporte do filtro e encha
com café moído. Existe um medidor
para o número recomendado de colhe-
res de café ao lado do medidor de água.
Para um café medianamente forte é
suficiente um colher de medição (aprox.
6-7 g) por chávena. Feche a tampa do
reservatório de água e coloque o jarro
(com a tampa) na placa de aquecimen-
to.
2017-05-22 10:33:15
18