Descargar Imprimir esta página

PROVEX 150 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

D
STANDARDBEFESTIGUNG:
Als Standardbefestigung liegt folgendes Montagezubehör bei: Nylondübel 10 mm
Holzschraube 8 x 60 mm Geeignet für: Armierter Beton 250
Bei Wandtypen, die in den vorstehenden Erläuterungen nicht aufgeführt sind, muß eine Fachfirma der
Befestigungstechnik hinzugezogen werden.
I
FISSAGGIO STANDARD:
I seguenti accessori, adatti per il montaggio standard, sono inclusi:Tassello in nylon 10 mm
Vite da legno 8 x 60 mm adatta per: Calcestruzzo
Per pareti non compresi nelle tipologie sopraelencate, rivolgersi ad una ditta specializzata.
GB
STANDART FIXING:
The following material is enclosed for standard fixing: Nylon Plug 10 mm Screw 8 x 60 mm
suitable for: Reinforced Concrete R250
For walls not listed above a Specialist in Fixing technology must be contacted.
F
FIXATION STANDARD:
Pour la fixation sont fournies: cheville de nylon 10 mm vis a bois - 8 x 60 mm
convenant pour: béton fortifié R250
En cas d'un different type de mur, lequel n'est pas énumeré ici, appeler un ouvrier qualifié de
tecniques de
E
FIJACION STANDARD:
En los embalajes, se inclujen los siguientes elementos: Taco de Nylon 10 mm Tornillo 8 x 60 mm
Aptos para: Hormigón R250
Para paredes no indicadas en esta lista preguntar en lugar especializado.
NL
STANDAARDBEVESTIGING:
Als standaardbevestiging wordt het volgende bijgeleverd: Nylon plug 10 mm Houtschroef 8 x 60 mm
bestemd voor: Gewapend beton R250
Bij wandtypen die in de bovenstaande toelichting niet opgenomen is, moet een firma gespecialiseerd in
bevestigings- technieken geraadpleegd worden.
FI
Kiinnitys (raudoitettu betoniseinä ):
Seuraavat materiaalit on sisällytetty kiinnitystä varten: naulatulppa 10 mm, 4 kpl -ruuvi 8 x 60 mm, 4 kpl
Muihin seinämateriaaleihin tehtävissä kiinnityksissä ota yhteyttä asiantuntijaan
325
max
120 kg
60
2 x
2 x
50
1
400-500 mm
70 mm
53
325
200 mm
D
WICHTIGE HINWEISE:
Der Duschklappsitz SERIE 150 ist zur Montage in Duschen oder Baderäumen ausgelegt. DIE MONTAGE MUSS IN JEDEM FALL
AN EINER STABILEN, TRAGFÄHIGEN WAND MIT GLATTER OBERFLÄCHE ERFOLGEN. Der Installateur muß sich vergewissern, daß
die Konstruktion der Wand eine sichere Befestigung aller 2 Wandbefestigungsschrauben garantiert.
MONTAGEHÖHE:
Die Montagehöhe des Duschklappsitzes hängt eigentlich von der Körpergröße des Benutzers ab, als Standardhöhe
verwendet man 450 - 550 mm vom Boden der Duschtasse oder des Bades aus gemessen.
(Als einfache Methode, die Montagehöhe des Duschklappsitzes zu bestimmen raten wir folgendes: messen Sie die Sitzhöhe eines dem Benutzer
bequemen Stuhls und montieren Sie den Duschklappsitz auf einer ähnlichen Höhe.)
SW 13
GB
IMPORTANT POINTS:
The shower seat SERIE 150 has been designed to be fitted inside a shower cubicle or over a bath. IT MUST BE FITTED TO A
SOLID WALL OR OTHER FIRM SURFACE. The wall face must be flat.
The installer should ensure that the nature and construction of the wall will provide a firm fixing for all 2 screws supporting the
shower seat.
FIXING HEIGHT:
The fixing height of the shower seat depends largely on the height of the user, it will usually be somewhere between 450 -
550 mm above the bottom of the shower tray or bath.
(A simple method of determining the shower seat height would be to measure the seat height of the users favourite / most comfortable chair,
and fix the shower seat at a similar height.)
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
El asiento móvil SERIE 150 ha sido creado para una montaje en cabinas de ducha o en cuarto de baño. EL MONTAJE DEBE
REALIZARSE EN PARED SÓLIDA; CUYA SUPERFICIE DEBE SER LISA. Antes del montaje debe averiguar si la pared permite una
perfecta sujeción de todos los tornillos de fijación.
ALTURA DE MONTAJE:
La altura del montaje del asiento móvil, depende de la altura del usuario. Normalmente se emplea una altura de 450-
550mm medios desde el suelo.
(Un método simple para definir la altura ideal es el siguiente; medir la altura de una silla, que sea cómoda y fijar el asiento a esa misma altura.)
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI:
Il sedile ribaltabile SERIE 300 é stato concepito per il montaggio in cabine doccia o ambienti bagno. IL MONTAGGIO IN
OGNI CASO DEVE ESSERE FATTO SOLO SU UN MURO O UNA PARETE SOLIDA, LA SUPERFICIE DEVE ESSERE PIANA. Prima del
montaggio l'installatore deve assicurarsi che la costruzione della parete di montaggio é atta a garantire una sicura presa
di tutte e 2 le viti di fissaggio.
ALTEZZA DI MONTAGGIO:
L'altezza di montaggio del sedile ribaltabile dipende largamente dall'altezza dell'utente. Normalmente si usa un'altezza di
450 - 550 mm misurati dal fondo del piatto doccia o dal pavimento del bagno.
(Un semplice metodo per stabilire l'altezza ideale di montaggio é il seguente: misurate l'altezza di una sedia che sia comoda all'utente e fissate
il sedile doccia a un'altezza simile.)
F
NOTE IMPORTANTE:
Le siège de douche SERIE 150 a été conçu pour la salle de bains ou cabinet de douche.
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SUR UNE CLOISON SOLIDE ET UNE SURFACE LISSE.
L' installateur doit utiliser les chevilles adaptées à la cloison où doit être fixée le siège.
HAUTER D'UTILISATION:
L'hauteur standart est entre 450 - 550 du sol ou du receveur de douche. Sinon mesurez l'hauter d'un tabouret sur lequel la
personne qui doit utiliser le siège se trouve à l'aise
NL
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN:
Het douchezitje SERIE 150 is ontworpen voor montage in douche -en badruimten. MONTAGE UITSLUITEND AAN EEN STABIELE,
SOLIDE WAND MET GLAD OPPERVLAK. De installateur dient zich er van te verzekeren, dat de constructie van de wand een
veilige bevestiging van alle 2 wandbevestigingsschroeven garandeert.
MONTAGEHOOGTE:
De montagehoogte van het douchezitje is afhankelijk van de lichaamslengte van de gebruiker. Als standaardhoogte wordt
450-500mm vanaf de bodem van de douchebak of het bad gerekend. Een eenvoudige methode om de
montagehoogte van het douchezitje te bepalen:
(Meet de zithoogte van een voor de gebruiker gemakkelijke stoel en monteer het douchezitje op dezelfde hoogte. Hierbij is het van belang,
dat beide voeten op het vloeroppervlak steunen)
FI
TÄRKEÄÄ !!
SERIE 150 suihkuistuin on suunniteltu asennettavaksi suihkukaapin sisäpuolelle tai kylpyammeen yläpuolella. ISTUIN ON
KIINNITETTÄVÄ KIINTEÄÄN SEINÄÄN TAI MUUHUN LUJAAN PINTAAN. Seinän tulee olla pinnaltaan tasainen. Varmista että
seinäpinta on kiinnitykseen tarkoituksenmukainen ja että asennus on tehty ohjeen mukaisesti (kaikki materiaalit käytetty).
Korkeudensäätö:
Istuimen asennuskorkeus on riippuvainen käyttäjän pituudesta. Asennuskorkeus on tyypillisesti 450 550 mm laskettuna
suihkunurkkauksen, -altaan tai ammeen pohjasta.
Yksinkertainen tapa varmistaa oikea korkeus on mitata käyttäjän normaalisti käyttämän tuolin korkeus ja asettaa
suihkuistuimen korkeus samalle tasolle.
2
343
4
3
6
5
12
4
3
7
9
1
8
10
2
11
Pos
Material
No. articolo
quant.
2
0040BZ00F
1
INOX
0043BF00F
4
INOX A2
2
2
0080BZ00F
INOX
3
4
PA6
0081BF08F
4
1
AlMgSi07 F27
0961AL00G
5
1290KS**F
6
ABS
1
1292KS**F
7
2
PA6
1293KS**F
2
PA6
8
1294KS**F
2
PA6
9
10
1296KS**F
ABS
2
1297KS**F
11
ABS
4
1970AL**G
2
12
AlMgSi05

Publicidad

loading