Kohler K-3399 Instrucciones De Montaje
Kohler K-3399 Instrucciones De Montaje

Kohler K-3399 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para K-3399:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
One-Piece Toilet
K-3399
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1021800-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-3399

  • Página 1 Installation Guide One-Piece Toilet K-3399 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1021800-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Wax Seal • Liquid-Tight Conduit Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
  • Página 3 flexible conduit, do not attempt to install this toilet. Carefully inspect the new toilet for damage. If the existing toilet does not have a supply shut-off valve below the tank, install one before installing the new toilet. Kohler Co. 1021800-2-B...
  • Página 4 Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily stuff a rag in the closet flange. 1021800-2-B Kohler Co.
  • Página 5 120 VAC, 15 A, 60 Hz circuit. The circuit must be protected by a Class A ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Locate the wall box for the flexible conduit to be used for this circuit 6” (15.2cm) above the floor and 6” (15.2cm) to the right of the toilet centerline. Kohler Co. 1021800-2-B...
  • Página 6 Cut a 36” (91.4cm) length of liquid-tight conduit. Use an appropriate liquid-tight connector to connect the conduit to the underside of the junction box located on the inside rear wall of the toilet tank. 1021800-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Place the plastic bolt cap bases over the T-bolts in the ″up″ position as marked. Place the metal washers and nuts on the plastic bolt cap bases and T-bolts. CAUTION: Risk of product damage. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. Carefully tighten the nuts. Kohler Co. 1021800-2-B...
  • Página 8 CAUTION: Risk of product damage. Protect the vitreous china from exposure to the saw blade when cutting off excess T-bolt length. If the T-bolts extend more than 1/4″ (6mm) over the top of the nuts, cut off the excess. Attach the bolt caps. 1021800-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Connect the conduit at both ends. Using the appropriate terminations, make the electrical connections in the junction box on the toilet tank. Install the junction box cover using the self-tapping screws provided. Kohler Co. 1021800-2-B...
  • Página 10 Circuit-Interrupter (GFCI). Adjust the tank water level to the proper marked waterline by rotating the threaded rod clockwise to raise the water level or counterclockwise to lower the water level. Carefully set the cover onto the tank. 1021800-2-B Kohler Co.
  • Página 11 7. Confirm Operation Flush the toilet several times and check all connections for leaks. Periodically check for leaks for several days following the installation. Kohler Co. 1021800-2-B...
  • Página 12: Wc En Une Seule Pièce

    WC en Une Seule Pièce Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi un produit KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plaît, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 13 flexible étanche, N’essayez pas d’installer ce WC. Inspectez soigneusement le nouveaux WC de tout défaut. Si le WC existant n’a pas de valve d’arrêt sous le réservoir, installez en un avant d’installer le nouveau WC. Kohler Co. Français-2 1021800-2-B...
  • Página 14 Remplacez le vielle écrou en T avec un neuf de Ø 5/16″. ATTENTION : Risque de fuites de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau WC doit être retardée, recouvrez temporairement la bride du sol avec un chiffon. 1021800-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Página 15 Disjoncteur de Mise à la Terre (GFCI) de Class A. Trouvez le boîtier mural pour que le tuyau flexible soit utiliser pour ce circuit à 6″ (15,2 cm) au dessus du sol et 6″ (15,2 cm) sur la droite de l’axe central du WC. Kohler Co. Français-4 1021800-2-B...
  • Página 16 Coupez le conduit étanche sur une longueur de 36″ (91,4 cm). Utilisez le raccord pour conduit étanche et raccordez ce conduit sous de la boîte de jonction située à l’intérieure de la paroi et à l’arrière du réservoir. 1021800-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 17 Placez les capuchons en plastic sur les boulons à T dans la position ″Haut″ comme indiqué. Assemblez les rondelles et écrous métalliques sur capuchons en plastic des boulons à T. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif peut casser ou fendre la porcelaine vitrifiée. Kohler Co. Français-6 1021800-2-B...
  • Página 18 à T. Si la projection des boulons à T excède 1/4″ (6 mm), coupez en l’excédent. Installez les bouchons sur les boulons. 1021800-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Página 19 Connectez le conduit à chaque fin. Faîtes les raccordements électriques dans la boîte de jonction sur le réservoir du WC en utilisant les bonnes terminaisons. Installez le couvercle de la boîte de jonction à l’aide des vis auto-taraudeuses fournies. Kohler Co. Français-8 1021800-2-B...
  • Página 20 été proprement assemblés, un petit serrage supplémentaire devrait stopper toutes fuites. Installez l’abattant du siège conformément à la notice du fabricant. Branchez le câble du WC à un Disjoncteur de Fuite de Terre de Classe A (GFCI). 1021800-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Página 21 Remettre en place soigneusement le couvercle du réservoir. 7. Vérifiez le Fonctionnement Vidangez le WC plusieurs fois et vérifiez les connections de toutes fuites. Vérifiez périodiquement s’il y a des fuites, et ceci plusieurs jours après votre installation. Kohler Co. Français-10 1021800-2-B...
  • Página 22: Inodoro De Una Pieza

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 23 flexible e impermeable, no intente instalar este inodoro. Revise atentamente el nuevo inodoro para ver si está dañado. Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro existente, instale una antes de montar el nuevo inodoro. Kohler Co. Español-2 1021800-2-B...
  • Página 24: Desmonte El Inodoro Existente

    Reemplace los pernos en T viejos con los nuevos pernos en T de 5/16″ de diámetro. PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. 1021800-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 25: Instalación Eléctrica

    Ubique la caja eléctrica para el conducto eléctrico flexible que se utilizará con este circuito a 6” (15,2 cm) por encima del piso y 6” (15,2 cm) a la derecha de la línea central del inodoro. Kohler Co. Español-4 1021800-2-B...
  • Página 26: Instalación De Conductos Eléctricos Impermeables

    Corte un pedazo de un conducto flexible impermeable de 36” (91,4 cm) de largo. Utilice un conector impermeable adecuado para conectar el conducto a la parte inferior de la caja de empalmes, situada en la pared posterior interna del tanque del inodoro. 1021800-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 27: Instalación Del Inodoro Nuevo

    Monte las arandelas y tuercas metálicas sobre las bases de los tapapernos plásticos y los pernos en T. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Si se aprieta en exceso, la porcelana vitrificada puede romperse o astillarse. Kohler Co. Español-6 1021800-2-B...
  • Página 28 T. Si los pernos en T sobresalen más de 1/4″ (6 mm) por la parte superior de las tuercas, corte el exceso. Monte los tapapernos. 1021800-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 29: Realice Las Conexiones Eléctricas Finales

    Conecte el conducto eléctrico en ambos extremos. Realice las conexiones eléctricas en la caja de empalmes del tanque de inodoro con los elementos de conexión apropiados. Instale la tapa de la caja de empalmes con los tornillos autorroscantes incluidos. Kohler Co. Español-8 1021800-2-B...
  • Página 30: Termine Las Conexiones

    Instale el asiento del inodoro conforme a las instrucciones incluidas. Enchufe el cable de alimentación del inodoro a un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) de Clase A. 1021800-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 31: Confirme El Funcionamiento

    Coloque la tapa sobre el tanque con cuidado. 7. Confirme el funcionamiento Accione la descarga del inodoro varias veces y verifique no haya fugas en las conexiones. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días siguientes a la instalación. Kohler Co. Español-10 1021800-2-B...
  • Página 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada : 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1021800-2-B...

Tabla de contenido