Descargar Imprimir esta página
Fiamma F45s Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma F45s Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma F45s Instruciones De Montaje Y Uso

Cierre para toldos
Ocultar thumbs Ver también para F45s:

Publicidad

Enlaces rápidos

Markisenvorzelt
Stan k markýze
Auvent pour stores
Cierre para toldos
Chiusura per tendalini
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Pokyny k instalaci
EN
a používání
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
F45s
fiamma.com
Fiammastore

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma F45s

  • Página 1 Montage- und Markisenvorzelt Gebrauchsanleitung Pokyny k instalaci Stan k markýze a používání Instructions de montage et Auvent pour stores mode d’emploi Cierre para toldos Instruciones de montaje y uso Chiusura per tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso F45s Fiammastore...
  • Página 2 Produkstanleitung für Instrukce pro Instructions de produit pour Instructiones producto para Istruzioni prodotto per Privacy R 300 Privacy R 350 Privacy R 400 Privacy R 450 Privacy R 500 Privacy R 550 Code Description 07353-01- Privacy Room 300 Medium 300 cm cm 225-250 250 cm 07353-02-...
  • Página 3 Verpackungsinhalt Obsah balení Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Privacy Privacy Room Room Privacy Privacy Privacy Room Room Room Privacy Privacy Room Room for F45 S Kit 98655-901 Kit 98655-900 Omnistor F45 Ti 250-300 4900/5002/5003 Tristor Fiammastore...
  • Página 4 Verpackungsinhalt Obsah Balení Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo KIT FAST CLIP 2.0 Kit 98655-898 F45 Ti L Kit 98655-897 F45 / F45 S Kontrolle bei der Übernahme Kontrola balení Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Zkontrolujte prosím, že žádná...
  • Página 5 Kit 98655-897 Kit 98655-900 F45 / F45 S 98655-897 F45 Ti 250-300 CLIP SYSTEM S FAST CLIP CLIP SYSTEM RAPID SET F45Ti -F45S SIDE PANEL FIAMMA ZIP 550-400-450 F45S 250-300-350-400-450 to case box F45 250-450 Kit 98655-901 FIXING KIT Kit 98655-898...
  • Página 6 Installation instructions CZ Instalační instrukce Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio KIT 98655-897 F45 300-450 ..Fiammastore...
  • Página 7 Instrukce k instalaci Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio KIT 98655-898 F45L 450-500-550 ..Fiammastore...
  • Página 8 Installation instructions CZ Instalační instrukce Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage der rechten Seitenband und linken Seitenband. Installation of right and left panel. Montage de la côté droite et de la côté gauche. Montaje del panel lateral derecho y izquierdo. Montaggio laterale destro e sinistro.
  • Página 9 Instrukce k instalaci Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio BEI ANBRINGUNG AN F70 NICHT KÜRZEN DO NOT CUT FOR F70 NE PAS COUPER POUR F70 NO CORTAR EN F70 NON TAGLIARE PER F70 Fiammastore...
  • Página 10 Installation instructions CZ Instalační instrukce Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage der Frontbände. Installation of front panels. Montage des façades. Montaje de los frontales. Montaggio pannelli frontali. Fiammastore...
  • Página 11 Instrukce k instalaci Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Página 12 Installation instructions CZ Instalační instrukce Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Zusammensetzung vertikalen Rafters Vertical Rafter assembly Assemblage Rafter vertical Ensamblado rafter vertical Assemblaggio Rafter verticale Fiammastore...
  • Página 13 Instrukce k instalaci Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung des vertikalen Rafters. Vertical Rafter installation. Montage Rafter vertical. Montaje rafter vertical. Montaggio Rafter verticale. RATSCHLÄGE ADVICES CONSEILS SUJERENCIAS SUGGERIMENTI Es wird empfohlen das Vorzelt Privacy mit den Erdnägeln zu befestigen. Bitte kontrollieren Sie jedoch davor, dass die Fensterfolien am Klettverschluss korrekt verschlossen sind.
  • Página 14 Installation instructions CZ Instalační instrukce Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fixierung der Erdnägel Uchycení háčků Fixation des piquets Fijación de las piquetas Fissaggio picchetti Fiammastore...
  • Página 15 Installation instructions CZ Instalační instrukce Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Página 16 Maintenance instructions Instrukce k údržbě Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Fiammastore...
  • Página 17 Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Všechny naše Fiamma Privacy Room stany jsou Italské výroby a tedy vyráběné s ohledem na dodržování nejvyšších standardů. Mimo striktní podmínky při výrobě, pravidelně kontrolujeme kvalitu plátna nezávislými instituty, aby bylo zajištěno, že látka odolná...
  • Página 18 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti 2. Dodatečné informace pro zákazníka Fiamma dbá na kvalitu svých výrobků, ale některé materiálu mají takovou povahu, že se její projev může špatně vykládat jako důvod k reklamaci. Následující projevy nejsou důvodem pro reklamaci: Nepravidelnost v textuře látky Kondenzace vody ve vnitřní...
  • Página 19: Maintenance Instructions

    In order to enjoy your Fiamma Privacy-Room for a long time, even for many years after the purchase date, we ask you to follow and to take note of and follow the simple advices below: 1.
  • Página 20 Avvertenze e suggerimenti 2. Additional information for the consumer Fiamma Privacy-Rooms are made with accuracy, but some characteristics of the materials, which could be interpreted as defects, derive from the materials and from the specific work processes, and these characteristics would occur even though Fiamma used advanced and innovative machines and production techniques.
  • Página 21: Maintenance Instructions Recomendaciones

    Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Tous nos Privacy-Room Fiamma sont “Italian Design” et fabriqués selon des standards de grande exigence. En plus de nos contrôles très sévères sur la qualité, nous faisons contrôler nos tissus continuellement par des instituts indépendants afin de s’assurer de la bonne résistance aux déchirures, à...
  • Página 22 être perçues comme des imperfections mais qui dépendent des matériaux mêmes et des processus de fabrication ; ces particularités se vérifient parfois bien que Fiamma utilise des outils et des techniques de production et de confection avancées et innovatrices.
  • Página 23: Sujerencias Para El Cuidado Y El Mantenimiento De Su Privacy-Room Fiamma

    - Cierres de cremallera Fiamma usa sólo las mejores cremalleras que permanecen por mucho tiempo corredizas si se usa regularmente un espray para cierres de cremallera, que se encuentra fácilmente a la venta.
  • Página 24 Avvertenze e suggerimenti 2. Informaciones adicionales para el consumidor Los Privacy-Room Fiamma son fabricados con esmero pero unas particularidades de los materiales, que podrían parecer imperfecciones, dependen de los mismos materiales y de los específicos procesos de producción estas imperfecciones pueden ocurrir aunque Fiamma use maquinarias y técnicas de producción avanzadas y innovativas.
  • Página 25 Ed affinché anche Lei possa godere a lungo della Sua Privacy-Room Fiamma anche molti anni dopo l´acquisto, La preghiamo di osservare i seguenti, semplici consigli:...
  • Página 26 Fiamma utilizzi macchinari e tecniche di produzione e di confezione avanzate e sempre innovative. Le seguenti caratteristiche non sono motivo di reclamo: - Irregolarità...
  • Página 27 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Página 28 Optional Volitelné příslušenství En option Opcional Optional SKIRTING optional 98655-090 Wagenschützen Wind protection Paravent pour véhicle Cierre antivento Chiusura anti-vento KIT REPAIR PLUS optional 98655-466 Reparaturkit für Markisentuch und dem Vorzeltgewebe Repairing kit for awning canopy and enclosure fabric Kit reparation pour toile de store et tissus de l’auvent Kit reparación para lona, toldo y tejido para privacy...
  • Página 29 Als Zübehor Optional En option Opcional Optional TIE-DOWN S optional 98655-567 (yellow) optional 98655-133 (black) TIE-DOWN optional 98655-128 (yellow) optional 98655-129 (black) DOOR POLE optional 05161-02- Fiammastore...
  • Página 30 Notiz Notes Note Notas Note Fiammastore...
  • Página 31 Notiz Notes Note Notas Note Fiammastore...
  • Página 32 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. Fiamma SpA - Italy G0_IS_98690-926_revA Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)