INTRODUZIONE AL SISTEMA INTRODUCTION TO THE SYSTEM INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Il CH140GSM2 è un cronotermostato CH140GSM2 is a weekly programmable El CH140GSM2 es un cronotermostato semanal con GSM integrado, también settimanale integrato, thermostat with built-in GSM, which is...
следующей ссылке: pdf.fantinicosmi.it INTRODUCTION AU SYSTÈME EINFÜHRUNG ZUM SYSTEM ВВЕДЕНИЕ CH140GSM2 s’agit d’un Der CH140GSM2 ist eine Wochen- CH140GSM2 это хронотермостат с chronothermostat hebdomadaire avec Thermostat-Zeitschaltuhr недельным программированием и GSM intégré, contrôlé également à integriertem GSM und kann auch über встроенным...
CH140GSM2 must be installed on the CH140GSM2 debe instalarse en la cronotermostato CH140GSM2 wall or on a flush mounting box, in 3 pared o en una caja empotrable, deve essere installato a parete o su units or round, at a height of about de 3 módulos o redonda, a unos...
следует устанавливать на стену boîtier encastré, à 3 modules ou rond, CH140GSM2 muss an der Wand oder либо в трехмодульную или круглую à une hauteur d’environ 1,5 m du an einer Unterputzdose, die mit 3 встраиваемую коробку на высоте sol, dans une position permettant de Modulen oder rund sein kann, in einer приблизительно...
CH140GSM2 RISCONTRI FUNZIONALITÀ GSM GSM FEATURES FEEDBACK La connessione alla rete The connection to the Nei primi secondi dall’accensione GSM del cronotermostato network cronotermostato, eventuali è rilevabile dal simbolo programmable thermostat anomalie della SIM sono segnalate dell’antenna can be detected by the...
CH140GSM2 RECONOCIMIENTO DE LAS FUNCIONALIDADES GSM La conexión a la red GSM After switching the programmable Durante primeros segundos del cronotermostato se thermostat on, any SIM faults partir encendido reconoce por el símbolo de are indicated within the first few...
CH140GSM2 VÉRIFICATIONS DES FONCTIONNALITÉS DU GSM GSM-FUNKTIONSPRÜFUNGEN La connexion au réseau Anschluss Au cours des premières minutes GSM du chronothermostat Thermostat-Zeitschaltuhr suivent l’allumage détectable an das GSM-Netz ist durch chronothermostat, d’éventuelles symbole de l’antenne et das Antennensymbol und anomalies de la SIM sont signalées par trois petites barres.
CH140GSM2 ПРОВЕРКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ GSM-МОДЕМА На подключение In den ersten Sekunden nach В первые несколько секунд после хронотермостата к сети dem Einschalten der Thermostat- включения хронотермостата GSM указывает значок Zeitschaltuhr werden eventuelle следующие сообщения указывают антенны и три полоски. Störungen SIM-Karte на...
CH140GSM2 DESCRIZIONE TASTI DISPLAY DESCRIPTION OF DISPLAY KEYS DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE LA PANTALLA La prima pressione di un qualsiasi Pressing any key for the first time La primera presión de cualquier tecla tasto consente di attivare l’illumina- lights up the display.
CH140GSM2 DESCRIPTION DES TOUCHES À L’ÉCRAN BESCHREIBUNG DISPLAY-TASTEN ОПИСАНИЕ КНОПОК НА ДИСПЛЕЕ Первое нажатие на любую из кнопок La première pression sur n’importe Die erste Betätigung einer beliebigen quelle touche active l’éclairage de Taste aktiviert die Displaybeleuch- позволяет активировать подсветку...
CH140GSM2 SCELTA LINGUA SELECCIÓN DEL IDIOMA SPRACHAUSWAHL LANGUAGE SELECTION CHOIX DE LA LANGUE ВЫБОР ЯЗЫКА МЕНЮ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PRESS PRESS PULSAR PULSAR LUCE ON 15S ITALIANO PROG. AVANZ. APPUYER APPUYER DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE...
CH140GSM2 IMPOSTAZIONE DATA E ORA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DATE AND TIME SETTING CONFIGURATION DATE ET HEURE НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PROGR UTENTE DATA E ORA...
Página 21
CH140GSM2 PRESS PRESS PRESS PULSAR PULSAR PULSAR ANNO 2018 GIORNO MESE APPUYER APPUYER APPUYER DRÜCKEN DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE PREMERE PREMERE ENTER ENTER ENTER MONTH YEAR DÍA AÑO JOUR MOIS ANNÉE MONAT JAHR ДЕНЬ МЕСЯЦ ГОД PRESS PRESS...
CH140GSM2 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Temperatura di Scala di regolazione 2 ÷ 40 °C, incremento Temperature adjustment 2 ÷ 40 °C, increase 0.1°C -10°C ÷ +60°C stoccaggio temperatura 0,1°C scale Isolamento elettrico Doppio isolamento Scala misurazione/ Measurement scale/ - 50 ÷ + 50 °C visualizzazione T - 50 ÷...
CH140GSM2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Degree of protection IP30 Escala de regulación de 2 ÷40°C, incremento Aislamiento eléctrico Doble aislamiento la temperatura: 0,1°C Pollution degree Grado de protección IP30 Escala de medición/ Pulse voltage 4000V Grado de polución visualización de la T - 50 ÷...
CH140GSM2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE MERKMALE Échelle de réglage 2÷40 °C, augmentation Skala zur 2 ÷ 40 °C, in Schritten Isolation électrique Double isolation température 0,1 °C Temperaturregelung von 0,1 °C Indice de protection IP30 Échelle de mesure/ Skala zum Messen Degré de pollution - 50 ÷...
CH140GSM2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Шкала регулировки 2 ÷ 40 °C, увеличение Elektrische Isolierung Doppelte Isolierung Температура хранения -10°C ÷ +60°C температуры на 0,1°C Schutzgrad IP30 Электрическая изоляция Двойная изоляция Шкала измерения/ Verschmutzungsgrad Степень защиты IP30 отображения Т в - 50 ÷ + 50 °C Stoßspannung...
CH140GSM2 SMALTIMENTO DEI PRODOTTI WASTE DISPOSAL ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS Il simbolo del cestino con le The symbol of the crossed- símbolo gráfico rotelle a cui è sovrapposta out wheeled bin indicates contenedor de basura con una croce indica che i...
CH140GSM2 ÉLIMINATION DES PRODUITS ENTSORGEN DER PRODUKTE УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЙ Le symbole de la poubelle Das Symbol des durchge- Перечеркнутый крестом avec les roulettes barrée strichenen Mülleimers auf знак мусорного бака на d’une croix indique que les Rädern zeigt an, dass die колесах...
Página 28
FANTINI COSMI S.p.A. Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY Tel. +39 02 956821 | Fax +39 02 95307006 | info@fantinicosmi.it www.fantinicosmi.it...