Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

PL
DOZOWNIK DO NAPOJÓW
GB
JUICE DISPENSER
GETRÄNKESPENDER
D
ДИСПЕНСЕР ДЛЯ НАПИТКОВ
RUS
GĖRIMŲ DOZATORIUS
LT
LV
DZĒRIENU DOZATORS
CZ
DÁVKOVAČ NA NÁPOJE
ITALADAGOLÓ
H
DOZATOR DE BĂUTURI
RO
DISPENSADOR DE BEBIDAS
E
F
DISTRIBUTEUR DE BOISSONS
I
DISTRIBUTORE DI BEVANDE
I N S T R U K C
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com
J A
O R Y G I N A L N A
YG-07001
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YG-07001

  • Página 1 ITALADAGOLÓ DOZATOR DE BĂUTURI DISPENSADOR DE BEBIDAS DISTRIBUTEUR DE BOISSONS DISTRIBUTORE DI BEVANDE TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 2: Charakterystyka Produktu

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Dozownik do napojów służy do krótkotrwałego przechowywania i dystrybucji napojów. Dozownik nie służy do przechowywania i dystrybucji napojów gazowanych. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca produktu jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją. Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania prze- pisów bezpieczeństwa i zaleceń...
  • Página 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW The beverage dispenser is used for short-term storage and distribution of beverages. The dispenser should not be used to store and distribute carbonated beverages. Proper, reliable and safe operation of the product depends on appropriate use, that is why you should: Read and keep the entire manual before the fi...
  • Página 4: Verwendung Des Produkts

    GERÄTEBESCHREIBUNG Der Getränkespender wird zur kurzfristigen Lagerung und Verteilung von Getränken eingesetzt. Der Spender dient nicht für die Lagerung und Verteilung von kohlensäurehaltigen Getränken. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb eines Produktes hängt daher von der richtigen Anwendung ab: Lesen Sie vor Beginn der Nutzung die gesamte Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie für die weitere Nut- zung auf.
  • Página 5: Применение Продукта

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА Диспенсер предназначен для кратковременного хранения и распределения напитков. Диспенсер не предназначен для хранения и распределения газированных напитков. Правильная, надежная и безопасная работа устройства зависит от правильной работы, поэтому: Перед началом использования прибора необходимо прочитать инструкцию и хранить ее в легкодоступном месте. За...
  • Página 6 PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Gėrimų dozatorius naudojamas trumpalaikiam gėrimų saugojimui ir pilstymui. Gėrimų dozatorius nenaudojamas gazuotų gėrimų saugojimui ir pilstymui. Tinkamas, patikimas ir saugus produkto veikimas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl: Prieš naudodami gaminį reikia perskaityti visą instrukciją ir ją išsaugoti ateičiai. Tiekėjas neatsako už...
  • Página 7: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS Dzērienu dozators ir paredzēts dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai un pildīšanai. Dzērienu dozators nav paredzēts gāzētu dzērienu uzglabāšanai un pildīšanai. Pareiza, uzticama un droša produkta darbība ir atkarīga no tās pareizas ekspluatācijas, tāpēc: pirms sāciet lietot ierīci, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to. Piegādātājs neatbild par kaitējumiem un traumām, kas radušās produkta lietošanas, kas neatbilst tā...
  • Página 8: Použití Výrobku

    CHARAKTERISTIKA PRODUKTU Dávkovač na nápoje slouží ke krátkodobému skladování a distribuci nápojů. Dávkovač není určen ke skladování a distribuci perlivých nápojů. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz výrobku závisí na jeho správném používání, proto: Před použitím výrobku si přečtěte celou příručku a uchovejte ji. Dodavatel neodpovídá...
  • Página 9: A Termék Használata

    TERMÉKLEÍRÁS Az italadagoló üdítők rövidtávú tárolására és adagolására szolgál. Az italadagoló nem alkalmas szénsavas üdítők tárolására és adagolására. A termék hibátlan, megbízható és biztonságos működése a megfelelő használaton múlik, ezért: A termék használata előtt olvassa el az egész használati útmutatót és őrizze azt meg. A biztonsági előírások és a jelen útmutató...
  • Página 10: Prezentarea Generală A Produsului

    PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Dozatorul de băuturi este folosit pentru stocarea pe termen scurt și distribuirea băuturilor. Dozatorul de băuturi nu trebuie folosit pentru stocarea și distribuirea băuturilor carbogazoase. Funcționarea corectă, fi abilă și sigură a produsului depinde de utilizarea sa corectă, prin urmare ar trebui să...
  • Página 11: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El dispensador de bebidas se utiliza para el almacenamiento a corto plazo y la distribución de bebidas. El dispensador no se utiliza para el almacenamiento y la distribución de bebidas gaseosas. El funcionamiento correcto, fi able y seguro del producto depende de su uso correcto, por lo tanto: Lea este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 12: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le distributeur de boissons est utilisé pour le stockage à court terme et la distribution de boissons. Le distributeur ne sert pas au stockage et la distribution de boissons gazeuses. Pour que l’appareil fonctionne correctement, de manière fi able et sûre, il convient de l’utiliser de manière appropriée, c’est pourquoi il faut : Lire ce manuel avant d’utiliser le produit et le conserver.
  • Página 13: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il distributore di bevande viene utilizzato per la conservazione a breve termine e la distribuzione di bevande. Il distributore non viene utilizzato per la conservazione e la distribuzione di bevande gassate. Il funzionamento corretto, affi dabile e sicuro dell’ap- parecchio dipende dal suo uso corretto, perciò: Prima dell’utilizzo leggere il presente manuale d’uso e conservarlo per eventuali ulteriori consultazioni.
  • Página 14 Bezpieczny kontakt z żywnością Safe contact with food Sicherer Kontakt mit dem Essen Безопасный контакт с пищевыми продуктами Saugus sąlytis su maistu Drošs kontakts ar pārtiku Bezpečný kontakt s potravinami Biztonságos kapcsolat az élelmiszerekkel Contactul sigur cu alimentele Contacto seguro con los alimentos Contact sécurisé...
  • Página 15 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 16 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido