Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price V3711 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag
volume
of op AAN met hoog volume
Draai aan de draaibal voor muziek en geluidjes!
Zet de aan/uit- en volumeknop op UIT
klaar is met spelen.
Spostare la leva di attivazione/volume su ON con
volume basso
o ON con volume alto
Girando la palla si attivano la musica e i suoni!
Una volta terminato il gioco, spostare la leva
di accensione/volume su OFF
Poner el interruptor de encendido/volumen
en la posición de encendido con volumen bajo
o encendido con volumen alto
Girar la bolita para oír canciones y frases divertidas.
Al terminar de jugar, recomendamos apagar
el juguete
.
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke
høj styrke
.
Drej på kuglen for at høre musik og lyde!
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket
når barnet er færdig med at lege med legetøjet.
Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO
com volume baixo
alto
.
Ao fazer girar a bola, são activados sons e música!
Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor
de ligação/volume
Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä
hiljaiset
tai voimakkaat
Pyöritä palloa, niin kuulet musiikkia ja ääniä!
Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/
äänenvoimakkuussäädin
Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren til
på med lavt volum
Snurr på rulleballen for å spille av musikk og lyder!
Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av- og
volumbryteren av
Sätt strömbrytaren/volymkontrollen i läget PÅ med
låg volym
, eller PÅ med hög volym
Snurra på bollen för att aktivera musik och ljud!
När du har lekt klart med leksaken, drar du
strömbrytaren/volymkontrollen till AV
Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο
ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
με υψηλή ένταση ήχου
Περιστρέψτε την μπαλίτσα για μουσική και ήχους!
Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη
λειτουργίας στο ΚΛΕΙΣΤΟ
als uw kind
.
.
ou LIGADO com volume
.
äänet.
-asentoon.
eller på med høyt volum
.
.
ή στο ανοιχτό
.
.
Care
.
Onderhoud
Instrucciones de limpieza
Vedligeholdelse
.
Mat is machine washable. Wash it separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble
dry separately on low heat and remove promptly.
The toys and activity wedge are surface washable.
Do not immerse the activity wedge.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
Le tapis est lavable en machine. Le laver séparément
eller
à l'eau froide à cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau
de Javel. Sécher séparément à basse température
et retirer rapidement de la machine une fois sec.
,
Les jouets souples et le coussin d'activités sont
lavables en surface. Ne pas immerger le coussin
d'activités.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
Die Spieldecke ist maschinenwaschbar. Separat
in kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen.
Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger
Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach
dem Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.
Die Oberflächen der Spielzeuge und des
Beschäftigungsspielzeugs sind abwaschbar.
Das Beschäftigungsspielzeug nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.
Das Produkt nicht auseinandernehmen.
.
De speelmat kan in de wasmachine. Was de speelmat
apart in koud water en op een laag toerental.
Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel
drogen op lage temperatuur en meteen daarna
eruit halen.
De buitenkant van de speeltjes en het activity-
.
paneel is afwasbaar. Het activity-paneel niet in water
onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
13
Entretien
Manutenzione
Manutenção
Hoito
Vedlikehold
Skötsel
Φροντίδα
Pflege

Publicidad

loading