Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ACOPLAMIENTO TRIPLE:
Rompa el conjunto de aletas de la derecha de la unidad
ubicada a la izquierda, el conjunto de aletas de la izquierda
de la unidad ubicada a la derecha, y ambos conjuntos de
aletas de la unidad ubicada en el centro. Con una cuchilla
filosa, recorte la sección interior de las cubiertas de los
extremos y ambas secciones de la cubierta del centro.
Para instalar más de tres unidades, siga las instrucciones
para la unidad del centro de la instalación de
acoplamiento triple.
Acoplamiento triple - Reguladores angostos
PARA INSTALAR:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO, UN CHOQUE ELÉCTRICO O LA MUERTE, DESCONECTE LA ELECTRICIDAD DEL DISYUNTOR O FUSIBLE Y
¡PRUEBE QUE ESTÉ EFECTIVAMENTE CORTADA ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO!
1. Quite el interruptor y la placa de pared existentes, si corresponde.
2. Quite 5/8 de pulgada (1,6 cm) de aislación de cada conductor del circuito. Asegúrese de que los extremos de los
cables estén derechos.
3. Conecte los cables como se indica en el DIAGRAMA DE CABLEADO de la siguiente manera: Retuerza los filamentos
de cada cable para que queden bien firmes y, con los conductores del circuito, empuje con firmeza dentro del conector
de cable adecuado. Atornille los conectores en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que no queden
conductores expuestos por debajo de los conectores de los cables. Asegure cada conector con cinta aisladora.
4. Para verificar el funcionamiento, vuelva a habilitar la electricidad desde el disyuntor o fusible. Gire la perilla del
regulador en el sentido de las agujas del reloj. La perilla del regulador hace un clic cuando se enciende el regulador. A
medida que gira la perilla en el sentido de las agujas del reloj, aumenta el nivel de luminosidad. Gire la perilla en el
sentido opuesto al de las agujas del reloj para apagar.
5. CORTE LA ELECTRICIDAD. Ahora puede completarse la instalación al posicionar con cuidado todos los cables para
dejar espacio en la caja eléctrica para el regulador. Monte el regulador dentro de la caja con los tornillos de montaje
provistos. Coloque la cubierta de plástico en su lugar.
6. Habilite la electricidad desde el disyuntor o el fusible. SE HA TERMINADO LA INSTALACIÓN.
Cajas eléctricas requeridas para acoplar reguladores
cuando no se quita ninguna aleta.
TABLA 1 – REQUISITOS DE LA CAJA ELÉCTRICA
Reguladores Reguladores angostos (1000 W)
Anchos
(1500 W)
0
1
2
3
4
5
6
0
0
1
3
5
6
9
10
1
1
4
5
7
8
10
2
4
6
8
9
3
7
9
10
4
9
TABLA 3 –
CARGA MÁXIMA POR REGULADOR
Nº. de
Más de 2
catálogo
Simple
Doble
acoplamientos
RAI10
1000 W
800 W
700 W
RAI15
1500 W
1300 W
1000 W
RAI20
2000 W
1800 W
1500 W
FIGURA 2 - ELIMINACIÓN DE ALETAS ROMPIBLES
Puntos de ruptura de las aletas
DIAGRAME DE CABLEADO 1 — APLICACIÓN DE CONTROL DE
UNA SOLE UBICICIÓN (Nº DE CAT. RAI10, RAI15, RAI20)
Reductor
Negro
Fase (Negro)
Negro
Negro
Linea
Carga
120 V C.A., 60 Hz
Tierra
Blanco
Neutra (Blanco)
Acoplamiento triple - Reguladores anchos
FIGURE 1 - FONCTIONS DES GRADATEURS
Ailettes cassables
Bouton
Barrette de montage
Cajas eléctricas requeridas para acoplar reguladores
cuando se uitan todas las aletas interiores.
TABLA 2 – REQUISITOS DE LA CAJA ELÉCTRICA
Reguladores
Reguladores angostos (1000 W)
Anchos
(1500 W)
0
1
2
3
4
5
6
7
0
0
1
2
3
4
5
6
7
1
1
3
4
5
6
7
8
9
2
4
5
6
7
8
9
10
3
5
7
8
9
10
4
7
9
10
5
9
YOUR COOPER WIRING DEVICES ASSEMBLED PRODUCT TWO YEAR LIMITED WARRANTY
For a period of 2 years from the date of purchase, Cooper Wiring Devices will replace or repair the rotary dimmer pro-
vided that it has not been subject to abuse, improper installation or improper use, and is returned prepaid to Cooper
Wiring Devices Quality Control Department at 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. If the product has been
discontinued, replacement will be made with the nearest available equivalent model. This warranty does not cover
consumables (such as fuses). Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice that shows that the
item is within the applicable warranty period must be presented to obtain the repair or replacement provided by the
warranty. Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the customer. Cooper
Wiring Devices shall not be liable for any incidental or consequential damages for breach of any express or implied
warranty on any of its products. Except to the extent limited or prohibited by applicable law, any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose on this product is limited in duration to the duration of this warran-
ty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specif-
ic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
LA GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS PAR COOPER WIRING DEVICES
Pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat, Cooper remplacera ou réparera gradateur rotatif pourvu
qu'il n'ait pas été soumis à un usage abusif, qu'il n'ait pas été mal installé et qu'il n'ait pas été mal utilisé, et qu'il soit
retourné en port payé au Service du contrôle de la qualité de Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road,
Mississauga, Ontario L5R 1B8. Si le produit ne se fait plus, le remplacement par le modèle équivalent le plus récent sera
effectué. La présente garantie ne couvre pas les produits consomptibles (comme les fusibles). Il faut présenter une
preuve d'achat, soit un acte de vente ou une facture acquittée, montrant que l'article est toujours couvert par la
garantie applicable pour faire réparer ou remplacer le produit en vertu de la garantie. La réparation ou le remplace-
ment tel qu'il est stipulé en vertu de la présente garantie est le recours exclusif du client. Cooper ne peut être tenu
responsable d'aucun dommage indirect ou accessoire relativement à l'inobservation d'une garantie implicite ou
expresse de l'un de ses produits. Sauf dans la mesure où une loi applicable la limite ou l'interdit, toute garantie implicite
de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier de ce produit a une durée maximale égale à la durée de la
présente garantie. Certaines provinces canadiennes ne permettent pas les exclusions ou les divergences des
garanties implicites. Il est donc possible que certaines ou l'ensemble des limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à
vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous ayez
d'autres droits selon votre province de résidence. Veuillez lire attentivement les directives ci-jointes.
SU GARANTIA LIMITADA A DOS ANOS DE COOPER WIRING DEVICES
Por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, Cooper Wiring Devices reemplazará o reparará el reductor
rotatorio siempre y cuando no haya sido objeto de abuso, instalación o uso incorrectos, y sea remitido con porte paga-
do al Quality Control Department de Cooper's, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. Si el producto ha sido
descontinuado, se reemplazará con el modelo disponible de mayor similitud. Esta garantía no cubre artículos consum-
ibles (tales como fusibles). Para obtener la reparación o reemplazo provitos en esta garantia, debe presentarse prue-
ba de compra en la forma de un comprobante de venta o factura recibida que demuestre que el artículo se haya den-
tro del período aplicable de garantía. La reparación o reemplazo provistos bajo esta garantía son el recurso exlusivo
del cliente. Cooper Wiring Devices no se hará responsable por cualquier daño incidental o consecuente a causa de
violación de cualquier garantía expresa o implícita de ninguno de sus productos. Excepto en casos donde sea limita-
do o prohibido por leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito partic-
ular de este producto tiene su duración limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, y no permiten limitaciones a la duración de una garantía
implícita, así que las limitaciones ya mencionadas podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos los cuales varían de acuerdo a los estados.
RA1A-PT (REV. B)
ENGLISH
IN U.S.A.: Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269 • 866-853-4293
S S i i n n g g l l e e - - P P o o l l e e R R o o t t a a r r y y D D i i m m m m e e r r ( ( I I n n c c a a n n d d e e s s c c a a n n t t ) ) — — 1 1 2 2 0 0 V V / / A A C C - - 6 6 0 0 H H z z
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
WARNING: IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
WARNING: TO AVOID OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO THIS DEVICE AND OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL TO CONTROL A RECEPTACLE,
FLUORESCENT LIGHTING, A MOTOR- OR A TRANSFORMER-OPERATED APPLIANCE.
OTHER CAUTIONS:
EVERY COOPER WIRING DEVICES' DIMMER FITS STANDARD 2" x 3" (5 x 7.5 cm) OUTLET BOX.
DIMMER MUST BE MOUNTED VERTICALLY FOR PROPER HEAT DISSIPATION.
DISCONNECT POWER WHEN SERVICING FIXTURE.
USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
MULTI-GANG INSTALLATION:
WARNING: DO NOT GANG DIMMERS VERTICALLY (ONE DIRECTLY ABOVE ANOTHER).
Cooper Wiring Devices' dimmers have anodized aluminum fins that dissipate heat generated by proper functioning of the dimmers so removing them requires a derating
of the dimmer's capacity (refer to Table 3). If lack of space dictates fin removal, do so ONLY at the break-off points shown in Figure 2. Any other kind of fin removal will be
considered as an alteration of the unit and will thus VOID the warranty, stated or implied.
DOUBLE GANGING:
Break off the right side set of fins
from the left unit and the left side
set of fins from the right unit. Trim
off the inside section of each
cover plate by cutting along the
mark inside the plate with a
8
9
sharp blade.
8
9
10
Triple Ganging - Narrow Dimmers
TO INSTALL:
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT POWER
IS OFF BEFORE WIRING!
1. Remove existing wall plate and switch, if applicable.
2. Remove 5/8" (1.6 cm) of insulation from each circuit conductor. Make sure the ends of wires are straight.
3. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows: Twist strands of each lead tightly together and, with circuit conductors,
push firmly into appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise making sure no bare conductors show below
the wire connectors. Secure each connector with electrical tape.
4. To check operation, restore power at circuit breaker or fuse. Turn the dimmer knob clockwise. The dimmer knob clicks
when the dimmer is turned ON. As you rotate the knob clockwise, the brightness level increases. Turn knob counter-clock-
wise to turn OFF.
5. TURN POWER OFF. Installation may now be completed by carefully positioning all wires to provide room in outlet box for
dimmer. Mount dimmer into box with mounting screws supplied. Snap plastic cover into place.
6. Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.
Outlet boxes required for ganging dimmers when no fins are removed.
TABLE 1 – OUTLET BOX REQUIREMENTS
Wide
Narrow Dimmers (1000W)
Dimmers
(1500W)
0
1
0
0
1
1
1
4
2
4
6
3
7
9
4
9
RAI10-W (1000W); RAI15-W (1500W); RAI20-W (2000W)
Double Ganging - Narrow Dimmers
TRIPLE GANGING:
Break off the right side set of fins from
the left unit, the left side set of fins from
the right side unit, and both sets of fins
from the center unit. Trim off the inside
section of the end cover plates and both
sections from the center cover plate,
using a sharp blade. To gang more than
three units, follow instructions for center
unit of triple gang installation.
Outlet boxes required for ganging dimmers when all inside fins are removed.
Wide
Dimmers
2
3
4
5
6
(1500W)
0
3
5
6
9
10
1
5
7
8
10
2
8
9
3
10
4
5
www.cooperwiringdevices.com
Double Ganging - Wide Dimmers
Triple Ganging - Wide Dimmers
FIGURE 1 - DIMMER FUNCTIONS
Break-Off Fins
Knob
Mounting Strap
TABLE 2 – OUTLET BOX REQUIREMENTS
Narrow Dimmers (1000W)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
3
4
5
6
7
8
9
10
4
5
6
7
8
9
10
5
7
8
9
10
7
9
10
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cooper Wiring Devices RAI10-W

  • Página 1 Gire la perilla en el Cooper Wiring Devices’ dimmers have anodized aluminum fins that dissipate heat generated by proper functioning of the dimmers so removing them requires a derating sentido opuesto al de las agujas del reloj para apagar.
  • Página 2 ADVERTENCIA: NO COLOQUE LOS REGULADORES EN FORMA VERTICAL (DIRECTAMENTE UNO SOBRE EL OTRO). les deux ensembles d’ailettes de l’unité centrale. Los reguladores de Cooper Wiring Devices cuentan con aletas de aluminio anodizado que disipan el calor generado por el funcionamiento adecuado de los reguladores, de Rognez la section intérieure des couvercles modo que si las retira se necesita reducir la capacidad del regulador (consulte la Tabla 3).

Este manual también es adecuado para:

Rai15-wRai20-w