Trouble-Shooting/Dépannage/Guía de Solucionar Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
/Problema
Problem/Problème
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Water will not shut off completely.
L'eau ne cesse pas complètement de couler.
El agua no se cierra completamente.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
/Causa
Cause/Cause
Retainer nut has come loose. O-ring is
dirty or damaged.
L'écrou de fixation s'est desserré.
Le joint torique est sale ou endommagé.
Tuerca de ajuste se ha aflojado. La arandela
circular está sucio o dañado.
Rubber seal under the cartridge is
dirty or broken.
La rondelle étanche sous la cartouche
est sale ou brisé.
El sello de goma bajo el cartucho está
sucio o roto.
/Solución
Action/Correctif
Tighten the retainer nut. Clean or replace o-ring.
Serrer l'écrou de fixation. Nettoyer ou remplacer le
joint torique.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o reemplace la
arandela circular.
Remove handle and cartridge to check the rubber
seal. Clean or replace it.
Enlever la manette et la cartouche pour vérifier la
rondelle étanche. La nettoyer ou la remplacer.
Remueva la llave y el cartucho y revise el sello
de goma. Límpielo o cámbielo.