Cassette Player Operation / Operación del reproductor de Cassette /
Fonctionnement du lecteur Cassette
Note
• Do not expose cassette player to extremely high or low temperatures.
• Do not drive with ejected cassette in the slot.
Nota
• No exponga el reproductor de cassette a temperaturas extremas;
o sea, calor o frío excesivos.
• No conduzca su vehículo con el cassette expulsado por la ranura
del reproductor de cassette.
Note
• Évitez d'exposer le lecteur de cassette à des températures extrémes.
• Ne conduisez pas votre véhicule lorsqu'un cassette se trouve
à demi engagé dans la fente.
MODE
VOL
POWER
SEL
VOL
DIGITAL AUDIO
1
SHIFT/SCAN
Fast Forward / Rewind
Press
to fast forward or
to rewind
tape. Press again to resume play.
Avance Rápido / Retroceso Rápido
Pulse
avance rápido ó
retroceso
rápido. Pulse de nuevo para continuar
reproduciendo la cinta.
Avance / Recul Rapides
Appuyez sur la touche
avance rapide ou
retour arrière. Appuyez de nouveau pour
reprendre l'écoute de la bande.
All manuals and user guides at all-guides.com
MTL
AMS
LOUD
RPT
RDM
RDM INT
INT
SHIFT
COMPACT
MCC8526
CASSETTE WEATHER RECEIVER
2
3
4
5
6
MEM
PGM
RPT
RDM
INT
AMS
Pause Tape
Press
button momentarily to pause Tape play. PAUS
appears in the display. Press again to resume play.
Pausa del Tape
Presione el botón
momentáneamente para dar
pausa la reproducción del tape. En el visualizador
aparece PAUS. Presione de nuevo para reanuda
la reproducción.
Pause la Tape
Appuyez sur
pendant momentanément en
commandera tape. PAUS appara't dans l'affichage.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.
MODE
CDC CONTROLLER
VOL
SEL
COMPACT
COMPACT
SHIFT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
/SCAN
MCC8526
CASSETTE - WEATHER RECEIVER
50W x 4
VOL
1
2
3
PGM
4
RPT
5
RDM
6
INT
7
8
9
AMS
CDC CONTROLLER
DISP
EJECT
PGM
/II
DISC
DISC
CH
MUTE
DIR
ELAPSE
DIM
LOUD
50
W X
4
OPEN
7
8
9
0
11
Eject Tape
Press OPEN. Faceplate will slide down. Press
to eject tape from slot. Power does not have to be on to
eject cassette. Slide panel up to close.
Para Expulsar la Cinta
Presione OPEN. La placa frontal resbalará abajo.
Presione
(expulsar) para expulsar la cinta de la ranura. No es
DISP
/II/
MUTE
necesario que el radio esté encendido para expulsar la cinta.
LOUD
OPEN
Levante el panel hacia arriba para cerrarlo.
0
Éjection la Bande
Appuyez sur OPEN. La plaque avant glissera vers le bas.
Appuyez sur
(éjecter) pour éjecter la bande du lecteur.
L'appareil n'a pas à être sous tension pour éjecter un
la bande. Refaites pivoter le panneau pour le fermer.
Insert Tape
Press OPEN. Faceplate will slide down. Insert tape
into slot. Slide panel up to close. PLAY appears in display.
Tape begins to play.
Para Insertar la Cinta
Presione OPEN. La placa frontal resbalará abajo. Inserte
la cinta en la ranura. Diapositiva el panel hacia arriba para
cerrar. PLAY aparece en la pantalla. La cinta comienza
a tocar.
Insertion la Bande
Appuyez sur OPEN. La plaque avant glissera vers le bas.
Glissiére la bande dans la fente, puis refermez le panneau
avant. PLAY apparaít à l'affichage. L'appareil commence
la lecture de défilement de la bande.
Change Program (Tape Direction)
Press AS/PS to change tape direction and play
the other side of the tape. Arrow in display shows
tape direction.
Reverse / Forward
Cambio de Programa (Dirección de la cinta)
Pulse AS/PS para cambiar la dirección de la cinta y
tocar el otro lado de la cinta. Las flechas del visualizado
indican la dirección.
Hacia atrás / Hacia adelante
Changer de programme (Direction de défilement
de la bande)
Appuyer AS/PS pour changer la direction de la cassette et
écouter l'autre côté. Les flèches sur l'affichage indiquent
la direction du défilement de la bande.
MCC8526
(eject)
Avance / Recul