Descargar Imprimir esta página
SPORTSTECH F75 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para F75:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F75
DE
EN
ES
FR
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH F75

  • Página 2 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH...
  • Página 3 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.sportstech.de/qr/f75.html...
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSANLEITUNG ..................6 2. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE ............... 7 3. BESCHREIBUNG DER MONTAGE................8 4. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ............. 9 5. MONTAGESCHRITTE ....................10 6. STRUKTUR DES FERTIGEN PRODUKTES ..............12 7. BEDIENUNGSANWEISUNG DES LAUFBANDS ............. 13 8. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS GERÄT ............... 16 9.
  • Página 6: Sicherheitsanleitung

    1. SICHERHEITSANLEITUNG Viele Sicherheitsprobleme wurden bei der Konstruktion und Herstellung des Produktes berücksichtigt, dennoch sollten Sie es für alle Fälle stets gemäß der untenstehenden Anleitung benutzen. Wir sind nicht verantwortlich für die Folgen einer davon etwa abweichenden Benutzung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte sorg- fältig die Bedienungsanleitung, bevor Sie damit beginnen, das Gerät zu benutzen.
  • Página 7: Besondere Sicherheitshinweise

    11. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben und Bolzen nach dem Zusammenbau des Produkts festgezogen werden. 12. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller geliefertes Zubehör und ersetzen Sie keine Teile ohne Genehmigung. 2. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE Stromversorgung • Stellen Sie das Fitness-Laufband in der Nähe einer Steckdose auf, wo der Stecker diese erreichen kann.
  • Página 8: Beschreibung Der Montage

    3. BESCHREIBUNG DER MONTAGE • Bitte vor der Montage die Montagevorschriften sorgfältig durchlesen. • Nehmen Sie alle Teile aus ihren Verpackungen heraus und legen sie auf sauberem Boden ab, wo Sie sie bequem überprüfen und installieren können. • Prüfen Sie sorgfältig, ob die Komponenten gemäß der Beipackliste vollständig sind. •...
  • Página 9: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    4. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f75_spareparts.pdf...
  • Página 10: Montageschritte

    5. MONTAGESCHRITTE Schritt 1: Installation des kompletten Geräts 1. Halten Sie das Bedienelement fest und bewegen es langsam zu der Bohrung für die Befestigungsschraube. 2. Das Bedienelement auf dem Träger mit 74# Schraube und 84 # Flachdichtung fixieren. 3. Die Verkleidung des Trägers an der rückwärtigen Abdeckung des Bedienelements auf der Oberseite des Trägers mit 82# Schraube befestigen.
  • Página 11 Schritt 2: Zusammenbau der linken und rechten Seitenabdeckungen 1. Befestigen Sie die linke und rechte Seitenabdeckung auf beiden Seiten des Sockels mit 59# und 60# Schrauben. Schritt 3: 1. Nehmen Sie den Halter des Massage-Elements heraus, achten Sie auf die Richtung (R) bzw.
  • Página 12: Struktur Des Fertigen Produktes

    Schritt 4: 1. Montieren Sie die Hantel auf der Nut der Rückenunterstützung wie in der Abbildung. 2. Der Body Twister kann auf jede beliebige stabile Position nach Wahl des Benutzers gesetzt werden. 3. Der Sicherheitsclip befindet sich auf der Position „gelb“ auf dem Bedienelement. 4.
  • Página 13: Bedienungsanweisung Des Laufbands

    7. BEDIENUNGSANWEISUNG DES LAUFBANDS Eine Netzsteckdose mit Masseleitung muss zu Ihrer Sicherheit ver- wendet werden, wenn Sie das Laufband benutzen. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Netzschalter ein (leuchtet rot). Sie hören einen „Piepston“. und Anzeigen erscheinen auf der Instru- mententafel.
  • Página 14 Beschreibung der Bewegung des Laufbands 1. Sichern Sie eine Seite des Sockels mit einem Fuß, und ziehen Sie die Armlehne nach hinten mit den Händen, damit das Laufband nach dem Zusammenklappen nach hinten schwenkt. 2. Das Gerät an einen anderen Ort bewegen. Bitte bringen Sie das Gerät an einen Ort, der für Kinder unzugänglich ist, um zu verhindern, dass sie das Gasfedergehäuse be- rühren, wodurch die Lauffläche herunterfallen und vermeidbare Unfälle verursachen könnte.
  • Página 15 Lauffläche anheben Lauffläche absenken...
  • Página 16: Bedienungsanleitung Für Das Gerät

    8. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS GERÄT 1. USB Schnittstelle: Nach dem Betrieb spielt das System Songs oder Videos auf vom USB-Spei- cher ab. 2. MP3 Schnittstelle: MP3-Audio einfügen, der Lautsprecher kann MP3-Musik abspielen. 3. Erhöhen/Verringern Taste: Steigung und Gefälle Verknüpfung: Bereich:0-18%.Der Einstellbe- reich beträgt 1 Segment / Zeit, und wenn Sie die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt halten, wird das Gerät automatisch kontinuierlich Erhöhen/Verringern.
  • Página 17: Vorsichtsmassnahmen

    10. Start-Taste: Das Laufband kann jederzeit durch Drücken dieser Taste bei eingeschaltetem Gerät und eingerasteter Sicherheitsverriegelung gestartet werden. Wenn sie im manuellen Mo- dus gestartet wird, startet das Laufband mit der niedrigsten Geschwindigkeit und der niedrigsten Steigung. 11. Stop-Taste: Diese Taste kann verwendet werden, um das Laufband zu stoppen und während des Trainings auf Null zurückzusetzen.
  • Página 18: Startbildschirm

    6. Pulsüberwachung während dem LaufenBitte steigen Sie nach dem Laufen nicht sofort vom Laufband ab. Beim Laufen sammelt sich das Blut hauptsächlich in den unteren Gliedmassen. Die rhythmische Kontraktion der Muskeln kann dem Blut der unteren Gliedmassen helfen, zum Herzen zurückzukehren. Wenn Sie jedoch unmittelbar nach dem Laufen anhalten, verschwindet die Wirkung dieses Drucks plötzlich, und die Geschwindigkeit des in das Herz zurückkehrenden Blutes verlangsamt sich.
  • Página 19: Bildschirmanzeige

    11. BILDSCHIRMANZEIGE Der Hauptbildschirm ist in neun Funktionsmodule unterteilt: Wettervorhersage, lokales Audio und Video (lokale Musik, lokale Videos), Internet (integrierte Video-App von Drittanbietern), WLAN-Ver- bindung, Bereinigung, Skin-Einstellungen, Apps, Einstellungen, Sports-Center (integrierter Zeitcount- down, Kaloriencountdown, Entfernungscountdown, Schritte-Countdown, Programmbewegung, Pulssteuerung, Laufbahnmodus, Szenenbewegung, benutzerdefiniert) Symbol Funktionsanweisung Symbol...
  • Página 20 Detaillierte Erklärung zur Steuerung des Startbildschirms Symbol Funktionsanweisung Symbol Funktionsanweisung Lokales Audio und Wettervorhersage:Wird Video:Wird verwendet, um verwendet, um die aktuelle Zeit Audio- und Videodateien im und den Ort des Wetters System und auf der externen anzuzeigen U-Disk zu verwalten Internet:Integrierte WLAN:Internetverbindung Drittanbieter-App...
  • Página 21 2. Lokales Audio und Video Wird zur Verwaltung von Audio- und Videodateien im System und auf der externen U-Disk verwen- det: • Abspielen von MP3, APE, MP4, MOV, Audio- und Videodatei- • Bei lokalen Video- und Audiodateien müssen Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sein und können sie direkt abspie- len.
  • Página 22 Wischen Sie nach oben und unten, um nach dem Titelnamen in der Liste auf der linken Seite zu suchen. Drücken Sie auf die Datei, um die Wiedergabe zu starten. Steuerung Grün zeigt an, dass das Lied jetzt abgespielt wird, Song1 Weiß...
  • Página 23 Steuerung Klicken Sie auf das Vorheriges Video abspielen Video, damit es im Vollbildmodus abgespielt wird, klicken Sie erneut, Nächstes Video abspielen um den Vollbildmodus zu verlassen. Videowiedergabe starten Stoppt die Musikwiedergabe Bewegen Sie den Balken nach links oder rechts, um vor- oder zurückzuspulen.
  • Página 24 So kehren Sie während der Wiedergabe in einer Drittanbieter-App auf den Startbildschirm zurück und ändern die Bewegungsparameter: Steuerung Hier klicken, um Bewegungsparameter Zurück zum vorherigen Menü während dem Laufen auszublenden Hier klicken, um die Bewegungsparameter Lautstärke anpassen während dem Laufen anzuzeigen Schwebende Taste öffnen Zurück zur Startseite...
  • Página 25 5. Bereinigung 5.1 Klicken Sie auf dem Startbildschirm" ", um den Cache und den Speicher des Geräts zu bereinigen. 6. Sports Center Integrierter Zeitcountdown, Kaloriencountdown, Entfernungscountdown, Schritte-Countdown, Training, Pulssteuerung, Laufbahnmodus, Echtansicht, benutzerdefinierter Modus. • Die Zeit für jeden Lauf sollte nicht mehr als 60 Minuten betragen;...
  • Página 26 6.1 Klicken Sie auf dem Startbildschirm " ", um in das Menü des Sports Center zu gelangen: Der Benutzer kann den Trainingsmodus entsprechend seinem eigenen Ziel auswählen; Steuerung   Schritt- Entfernun Trainin g Pulssteuer Laufbahn Zeit- Kalorien- gscountdo Countdow countdown Countdown modus Benutzerdef...
  • Página 27 6.2 Klicken Sie auf Laufbahnmodus , um die Seite für den Laufbahnmodus aufzurufen: Eine Runde der Laufbahn ist 400 Meter lang. Wenn das Symbol eine Runde beendet hat, wird die Anzahl der abgeschlossenen Runden automatisch hochgezählt. Keine Zählung nach einer kom- pletten Einheit.
  • Página 28 Klicken Sie auf die Schwebende Taste " ", das Laufband macht zwei Neustarts und Stopps, damit der Benutzer auswählen kann; Nach drei Sekunden ohne Eingabe wird das schwebende Fenster automatisch geschlossen. Start des Laufbahn-Modus: • Durch Auf- und Abwischen stellen Sie die für das Laufband erforderlichen Bewegungsparameter ein.
  • Página 29 6.3 Drücken Sie , um zur Seite für benutzerdefinierte Einstellungen zu gelangen:...
  • Página 30 Steuerung Programmliste: U1-U16 integriert, insgesamt 16 Programme, die der Benutzer auswählen kann; Diagramm: zeigt die aktuelle Geschwindigkeit, z eigt die aktuelle Steigung; Geschwindigkeit anpassen: Zur Auswahl klicken. Der Benutzer kann die Koordinaten des Rechtecks nach oben und unten verschieben und die aktuelle Geschwindigkeit anpassen. Nach dem Einstellen werden die Programmdaten der benutzerdefinierten Einstellung automatisch gespeichert;...
  • Página 31 6.4 Klicken Sie auf zur Pulssteuerung, um zu den Einstellungen für die Herzpulssteuerung zu gelangen Stellen Sie die Parameter nach Ihren Bedürfnissen ein, klicken auf die Start-Taste und das Laufband startet; Laufband Parametereinstellung...
  • Página 32 Wenn Sie auf klicken, startet das Laufband. Sie können auf die Zurück-Taste in der obe- ren rechten Ecke klicken, um zum Startbildschirm zurückzukehren und andere Modi auszuführen. Wenn Sie einen beliebigen Sportmodus im Sports Center ausgewählt und angeklickt haben, kom- men Sie zurück zur Pulskontrolle.
  • Página 33 6.5 Drücken Sie für den Zeitcountdown, um zu den Einstellungen für den Zeitcountdown zu gelangen: Wählen Sie die Trainingszeit nach Bedarf, oder die voreingestellten Zeiten. Wenn Sie es selbst ein- stellen möchten, klicken Sie auf Anpassen, dann auf die Plus- oder Minustaste, um die Trainingsdau- er einzustellen.
  • Página 34 6.6 Klicken Sie auf für die Echtansicht und die Seite für die Echtansicht aufzurufen:   3 Arten der Echtansicht Gobi Grünland Küste...
  • Página 35 6.6.1 Laufen in Echtansicht: In der Echtansicht klicken Sie auf , um die Gobi-Seite aufzurufen; Zeigt die Bewegungsparameter während dem Laufen am unteren Rand der Gobi-Laufbildschirms. Klicken Sie auf " ", um die unteren Bewegungsparameter auszublenden; Klicken Sie auf " , um die Bewegungsparameter einzublenden;...
  • Página 36 7. Skin Die voreingestellte Skin des Systems steht zur Auswahl. Es wird nicht unterstützt, diese selbst herunterladen. Sie können den Hintergrund des Geräts nach Ihren Wünschen ändern. 7.1 Skin-Einstellung Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Skin-Symbol , um die Skin-Auswahlseite aufzu- rufen.
  • Página 37 8. Apps Integrierte Musik- und Video-Apps von Drittanbietern, Internet, Social, News und fünf andere Funkti- onsmodule; • Die sechs Funktionsmodule für das Internet benötigen eine WLAN-Verbindung • Unterstützt die Wiedergabe von gängigen Audio- und Video- formaten wie MP3, MP4, MOV, APE, etc. •...
  • Página 38 9. Einstellungen Integrierte Helligkeitseinstellung, Sprachauswahl, Geräteverwaltung, Werkseinstellungen, vier Funktio- nen; • Das System lässt keine Installation anderer Apps durch den Benutzer zu, um einen Absturz des Laufbandsystems zu vermeiden; • Das System verhindert eine Deinstallation der integrierten Apps; • Bitte löschen Sie regelmässig die Daten und den Cache der Apps;...
  • Página 39 9.1 Helligkeitseinstellungen: Klicken Sie in den Einstellungen auf das Symbol für die Helligkeitseinstellung, um die Helligkeit einzu- stellen: Nach links und rechts schieben. Nach rechts schieben, um die Helligkeit zu erhöhen. Nach links schieben, um die Helligkeit zu verringern. 9.2 Geräteverwaltung: Klicken Sie in den Einstellungen auf das Symbol für die Geräteverwaltung, um diese aufzurufen.
  • Página 40: Ac-Motorfehler

    12. AC-MOTORFEHLER Liste der Fehlerberichte für G-Way-Wechselrichter Überspannung; Überstrom; Überlastung; W echselrichter MICU Ausfall Wechselrichter überhitzt Wechselrichter empfängt kein Signal von der Steuerung .Wechselrichter .Wechselrichter Kommunikationsfehler 1 Kommunikationsfehler 12...
  • Página 41 Boot-Signal empfangen, jedoch Hebefehler nicht vor dem Abschalten Steuerung empfängt kein Signal Umkehrschaltung vom Wechselrichter; Stator Phasenfehler Spannungssensor U-Fehler Spannungssensor W-Fehler...
  • Página 42: Was Sie Beachten Sollten

    Dieses Produkt ist nicht als Download- und Installationsfunktion anders verfügbar als durch die automatische Aktualisierung seitens unseres Unternehmens. Aufgrund der Notwendigkeit, Produktverbesserungen vorzunehmen, kann die Produktgestaltung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 13. WAS SIE BEACHTEN SOLLTEN 1. Netzsteckdose mit Masseleitung ist zur Sicherheit erforderlich, wenn Sie das Laufband benutzen. 2.
  • Página 43: Tägliche Wartung

    14. TÄGLICHE WARTUNG Wartung des elektrischen Laufbands Angemessene Wartung ist der einzige Weg, um Ihr Laufband in einem optimalen Zustand zu halten. Falsche Wartung wird zu Beschädigungen führen oder die Lebensdauer des Laufbands verkürzen. Wichtige Erinnerung: 1. Bitte reinigen Sie das Laufgerät nicht mit Sandpapier oder Lösungsmittel. Der Steuergerät des Laufbands darf nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Página 44 c. Wenn das Laufband sich danach immer noch nicht in der Mitte befindet, wiederholen Sie die obi- gen Schritte, bis es mittig ausgerichtet ist. 3. Stellen Sie die Geschwindigkeit auf 16km/h ein, nachdem Sie den Laufband mittig ausgerichtet haben, und beobachten Sie die Abweichung des Laufbandes und die Laufruhe. Wiederholen Sie die Einstellungsschritte im Falle von einer Abweichung.
  • Página 45: Wichtige Informationen

    15. WICHTIGE INFORMATIONEN Warnung Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und erhalten Sie eine vollständige körperliche Untersuchung, bevor Sie das Gerät zu benutzen beginnen. Bitte keine häufigen und heftigen Übungen ohne Erlaubnis des Arz- tes. Bitte beenden Sie die Benutzung und wenden Sie sich an Ihren Arzt wenn Sie sich beim Training unwohl fühlen.
  • Página 46 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Página 47 USER MANUAL ENGLISH...
  • Página 48 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.sportstech.de/qr/f75.html...
  • Página 49 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 50 TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ..................51 2. SECIAL SAFETY INSTRUCTION ................52 3. DESCRIPTION OF ASSEMBLY .................. 53 4. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..............54 5. STEPS OF ASSEMBLY ..................... 55 6. STRUCTURE OF FINISHED PRODUCT ............... 57 7.
  • Página 51: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Many safety problems are considered in design and manufacturing of the product, but please still operate according to the instruction below just in case. We are not responsible for any consequences caused by abnormal operation. In order to ensure your safety and prevent accidents, please carefully read the ope- rating instructions before use.
  • Página 52: Secial Safety Instruction

    2. SECIAL SAFETY INSTRUCTION Power source • Place the treadmill where the plug can reach the socket. • Directly insert the power line into socket and keep it firm. • Please use qualified socket to avoid consequential danger. If the plug and socket are incompatible, ask the electrician to deal with it instead of moving the plug.
  • Página 53: Description Of Assembly

    3. DESCRIPTION OF ASSEMBLY • Please carefully read steps of assembly before assembly. • Take out al wrappages and place them on clean ground, which is convinient for you to check and install. • Carefully check whether components are complete according to packing list. •...
  • Página 54: Exploded Drawing/Spare Parts List

    4. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f75_spareparts.pdf...
  • Página 55: Steps Of Assembly

    5. STEPS OF ASSEMBLY Step 1: Installation of complete machine 1. Hold the electronic meter and slowly lift it to fixed screw hole. 2. Fix electronic meter onto column with 74# screw and 84# flat gasket. 3. Fix protecting cover of column onto rear cover of electronic meter on the top of column with 82# screw.
  • Página 56 Step 2: Assembly of left and right side covers 1. Fix the left and right side covers on both sides of pedestal with 59# and 60# screw and lock them. Step 3: 1. Take out support of massager, pay attention to (R) indication of (L) gasket, and fix support of massager onto left and right stand pipes with 70# screw and 87# flat gasket.
  • Página 57: Structure Of Finished Product

    Step 4: 1. Install dumbbell onto groove on supine support in the figure. 2. The body twister can be placed at any stable position by the user. 3. Safety lock is placed at yellow position on electronic meter. 4. Massage belt is hung in grooves on both sides of massager. 5.
  • Página 58: Operating Instruction Of Treadmill

    7. OPERATING INSTRUCTION OF TREADMILL Power socket with ground line must be used for your safety when you use the treadmill. 1. Insert power plug into socket and turn on power switch (light turns red). You will hear a „beep“ and window on instrument panel turns on. 2.
  • Página 59 Description of moving the treadmill 1. Fix one side of pedestal with a foot, and pull the armrest backwards with hands to make the treadmill tilt backwards after folding it. 2. Please move the machine to a place inaccessible to kids to prevent them rom touching the gas spring casing to make the running platform fall to cause unneces- sary accidents.
  • Página 60 Lift running platform Lower running platform...
  • Página 61: Panel Instruction

    8. PANEL INSTRUCTION 1. USB interface: after operation, the system plays songs or video in the USB storage. 2. MP3 interface: insert MP3 audio, the speaker can play MP3 music. 3. Incline/decline button: incline and decline shortcuts:incline range:0-18%.The adjustment ran- ge is 1 segment/time, and when continuously pressed for more than 0.5 seconds, the machine automatic continuous incline/decline.
  • Página 62: Precautions

    10. Start button: the treadmill can be start at any time by pressing this button with the power on and the safety lock engaged. If it is started in the manual mode, the treadmill starts at the lowest speed and the lowest slope. 11.
  • Página 63: Startscreen

    6. Heart rate monitoring while runningPlease don't get down from the treadmill immediately after running. When running, the body's blood is mainly concentrated in the lower limbs. The rhythmic contraction of the muscles can help the blood of the lower limbs to return to the heart. However, if you stop immediately after running, the effect of this squeeze suddenly disappears, and the speed of blood returning to the heart slows down, which may cause insufficient blood supply to the brain.
  • Página 64: Screen Display Interface

    11. SCREEN DISPLAY INTERFACE The main interface is divided into nine functional modules: weather forecast, local audio and video (local music, local video), Internet (built-in third-party video app), WIFI connection, cleaner, skin settings, applications, settings, sports center (Built-in time countdown, calorie countdown, distance countdown, step countdown, program movement, heart rate control, runway mode, scene motion, custom) Icon...
  • Página 65 Detailed explanation of each control of the main interface Icon Function instruction Icon Function instruction local audio and video:Used to Weather forecast:Used to manage audio and video files in display the current time and the system and in the external U location of the weather disk Internet:Built-in third-party app...
  • Página 66 2.Local audio and video Used to manage audio and video files in the system and in the external U disk: • Support play MP3, APE, Mp4, MOV, audio, video format files. • Bei lokalen Video- und Audiodateien müssen Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sein und können sie direkt abspielen.
  • Página 67 Swipe up and down to browse for the song name in the list on the left. Press song file to start play. Control directory Green indicates the the song are singing now Song1 White indicates the song to be selected Start playing music Play music according to the song list...
  • Página 68 Control directory Click on the video Play the previous video being played to full screen , click again to Play the next video exit full screen Start to play video Stop play music Move the bar to the left or right to change the progress of the video.
  • Página 69 How to revert to the main interface and adjust the motion parameters when playing in a third-party APP: Control directory click to hide the motion Return to the previous menu parameters during running click to indicate the motion Adjust the volume parameters during running Open the floating button Back to Home page...
  • Página 70 5. Cleaning 5.1 Click “ ” in the main interface to clean up the cache and memory of the machine. 6. Sports center Built-in time countdown, calorie countdown, distance countdown, step countdown, work out, heart pulse control, runway mode, realview run, custom mode. •...
  • Página 71 6.1 In the main interface interface, click to enter the sports center management interface: The user can select the exercise mode according to his or her own sports goal; Control directory   step Work heart pulse runway time calorie distance countdown countdown countdown...
  • Página 72 C6.2 Click on the runway mode icon to enter the runway mode page: One lap of the runway is 400 meters. When the icon is rotated one turn, the number of comple- ted laps is automatically counted as 1, and so on. Not counting after a full circle. Treadmill parameter adjustment: Click on any area of the screen to pop up the operating window to controls the treadmill...
  • Página 73 Click the “ ” floating button, the treadmill will appear two restarts and stops for the user to select; No operation in three seconds, this floating window is automatically closed. Start of runway mode: • Adjust the movement parameters required for the treadmill by sliding up and down. Press the start button, the treadmill will automatically start after “3, 2, 1, GO”.
  • Página 74 6.3 Press icon to enter the custom settings page...
  • Página 75 Control directory Program list:Built-in U1-U16 a total of 16 program data for users to choose; coordinate map: Indicates the current running speed, Indicates the current incline; Adjust speed:Click to select, the user can slide the rectangle coordinates up and down, and customize the current running speed. Once the user setting is successfully,the program data of the user-defined setting will be automatically saved;...
  • Página 76 6.4 Click the heart pulse control icon to enter the heart pulse control setting page: The user sets the parameters according to his own needs, clicks the start button, and the treadmill starts running; Treadmill parameter adjustment...
  • Página 77 When the user clicks the button, the treadmill starts to running, and the user clicks the back button in the upper right corner to return to the main interface to operate other operations.After the user selects and clicks on any sport mode of the sports center interface, it will return to the heart pulse control speed interface.
  • Página 78 6.5 Press Time countdown icon, enter to the time countdown settings page: The user selects the exercise time according to the needs, and the built-in fixed time. If the user wants to set it himself, click Customize, press the plus or minus button on the window to set the exercise duration.
  • Página 79 6.6 Click on the real view icon to enter the real view page:   3 kinds of Real view Gobi Grassland seaside...
  • Página 80 6.6.1 Real view running: In the real view interface, click to enter the Gobi page; Display the motion parameters during running at the bottom of the Gobi running interface, click icon to hide the bottom motion parameter; click “ ” to display the motion parameter; Control directory Floating window: Click the pull-up or pull-down...
  • Página 81 7. Skin • The built-in skin of the system is available for users to choose. It does not support users to download it themselves. • You can choose to change the background skin of the machine according to your preferences. 7.1 Skin-setting In the main interface, click the skin icon to enter the skin selection page.
  • Página 82 8. Application Built-in third-party music and video APP applications, Internet, social, news and other five functional modules; • The six functional modules of the Internet need to be connected to the WIFI network. • Supports playback of common audio and video format files such as MP3, MP4, MOV, APE, etc.
  • Página 83 9. Setting Built-in brightness adjustment, language selection, machine management, factory mode four func- tions; • This system will prohibit users from installing other APP appli- cations to avoid crashing the treadmill system; • The system will prohibit users from uninstalling the built-in APP application;...
  • Página 84: Brightness Adjustment

    9.1 Brightness adjustment: In the settings interface, click the brightness adjustment icon to enter the leaderboard interface: Slides left and right on the brightness bar, slides to the right to increase the brightness, and slides to the left to decrease the brightness. 9.2 Machine Management: In the setting interface, click the machine management icon to enter the machine management interface.
  • Página 85: Ac-Motor Errors

    12. AC-MOTOR ERRORS List of G-Way Inverter Error Reports overvoltage; overflowing; overload Inverter MICU breakdown inverter overheated inverter cannot receive signal from controller inverter i nside communication inverter inside communication error1 error12...
  • Página 86 receive boot signal,but b efore lifting fault shutdown signal has not een received controller c annot receive signal reverse switch action from inverter; stator phase fault current sensor U fault Current sensor W fault...
  • Página 87: Matters Needing Attention

    This product is not available for download and installation function other than the au- tomatic update of resources provided by our company , Due to the need for product improvement, product design may be carried out without prior notice. 13. MATTERS NEEDING ATTENTION 1.
  • Página 88: Daily Maintenance

    14. DAILY MAINTENANCE Maintenance of electric treadmill Appropriate maintenance is the only way to keep your treadmill in optimum state. Wrong maintenance will damage or shorten the service life of treadmill. Important reminder 1. Please don’t clean the treadmill with sandpaper or solvent. The controller of treadmill shall not be directly exposed to sunlight or damp to prevent damage.
  • Página 89 3. Adjust speed to l6KM/H after adjusting running belt to the middle, and observe deviation of running belt and smoothness of running. Repeat steps of adjustment in case of deviation. 4. Warning! Please don’t tighten the roller excessively! This will cause permanent damage to the bearing! You need to tighten the running belt again if the above steps fail to reach the effect.
  • Página 90: Important Matter

    15. IMPORTANT MATTER Warning Please consult your doctor and receive complete physical examination before using the product. Don’t carry out frequent and violent exercise without permission of doctor. Please stop using the product and consult your doctor if you feel unwell in use. The product shall be used correctly. Please read service manual in detail before exercise.
  • Página 91 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Página 92 MANUAL ESPAÑOL...
  • Página 93 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.sportstech.de/qr/f75.html...
  • Página 94 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
  • Página 95 CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................96 2. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD ............97 3. DESCRIPCIÓN DEL ENSAMBLAJE ................98 5. PASOS DE ENSAMBLAJE ..................100 6. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO TERMINADO ............. 102 7. INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMINADORA ............103 8.
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Muchos problemas de seguridad se tienen en cuenta en el diseño y fabricación del producto, pero se recomienda hacer uso del producto de acuerdo a las siguientes instrucciones. No somos responsables Por las consecuencias como resultado de un uso inadecuado del producto. Con el fin de garantizar su seguridad y evitar accidentes, por favor lea cuidadosa- mente las instrucciones de uso antes de usar el producto.
  • Página 97: Instrucciones Especiales De Seguridad

    11. Asegúrese de que los tornillos estén apretados después de ensamblar el producto. 12. Por favor use los accesorios de fábrica y no los reemplace sin autorización. 2. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Fuente de energía • Ubique la caminadora donde el conector pueda alcanzar el tomacorriente. •...
  • Página 98: Descripción Del Ensamblaje

    3. DESCRIPCIÓN DEL ENSAMBLAJE • Por favor lea cuidadosamente los pasos de ensamblaje antes de ensamblar la má- quina • Retire todas las envolturas y póngalas sobre el suelo limpio, esto le será útil para revisar e instalar. • Revise cuidadosamente si los componentes están completos de acuerdo a la lista de accesorios y piezas.
  • Página 99: Dibujo De Explsoión/Lista De Repuestos

    4. DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f75_spareparts.pdf...
  • Página 100: Pasos De Ensamblaje

    5. PASOS DE ENSAMBLAJE Paso 1: Instalación completa de la máquina 1. Sostenga la consola y levántela lentamente hacia el agujero del tornillo. 2. Asegure la consola en la columna con tornillos #74 y juntas planas #84. 3. Asegure la cubierta protectora de la columna en la cubierta posterior de la consola sobre la parte superior de la columna con tornillos #82.
  • Página 101: Ensamblaje De Las Cubiertas Derechas E Izquierdas

    Paso 2: Ensamblaje de las cubiertas derechas e izquierdas 1. Asegure las cubiertas laterales derecha e izquierda en ambos lados del pedestal con tornillos #59 y #60. Paso 3: 1. Tome el soporte del masajeador, preste atención a la indicación de la junta (R) o (L), y asegure el soporte del masajeador en las columnas derecha e izquierda con tornillos #64 y juntas planas #85.
  • Página 102: Estructura Del Producto Terminado

    Paso 4: 1. Instale la cubierta interior con tornillos #79 como muestra la figura. 2. La llave de seguridad se ubica en posición amarilla en la consola. 3. La correa de masaje cuelga en ranuras a ambos lados del masajeador. 4.
  • Página 103: Instrucciones De Uso De La Caminadora

    7. INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMINADORA Por su seguridad debe usarse un tomacorriente con línea de tierra cuando utilice la caminadora. 1. Inserte el cable de energía en el tomacorriente y encienda el interruptor de corriente (se encenderá una luz roja). Escuchará un sonido y la consola mostrará la ventana de encendido.
  • Página 104: Descripción Del Movimiento De La Caminadora

    Descripción del movimiento de la caminadora 1. Sostenga un lado del pedestal con un pie, y jale el apoyabrazos hacia atrás con am- bas manos para hacer que la caminadora se incline hacia atrás después de doblarla. 2. Mover la máquina. Por favor mueva la máquina hacia un lugar inaccesible para evitar que los niños toquen la caja del resorte de gas que deja caer la plataforma y de esa manera evitar accidentes innecesarios.
  • Página 105 Levantar la plataforma Bajar la plataforma...
  • Página 106: Instrucciones De Funcionamiento Para El Dispositivo

    8. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL DISPOSITIVO 1. Interfaz USB: Una vez prendido, el sistema reproduce canciones o videos en el almacena- miento USB. 2. Interfaz MP3: Insertar audio MP3, el altavoz puede reproducir música MP3. 3. Botones de inclinación/declinación: Acceso directo a inclinación y declinación: rango de in- clinación: 0-18%.
  • Página 107: Precauciones

    10. Botón de inicio actividad: la cinta de correr se puede iniciar en cualquier momento presionando este botón con la alimentación encendida y el bloque de seguridad activado. Si se inicia a través del modo manual, la cinta de correr parte a la velocidad más baja y la pendiente más baja.
  • Página 108: Pantalla De Inicio

    6. Monitorización de la frecuencia cardíaca durante la carrera Por favor, no bajarse de cinta de correr inmediatamente después de correr. Al correr, la sangre del cuerpo se concentra princi- palmente en las extremidades inferiores. La contracción rítmica de los músculos puede ayudar a que la sangre de las extremidades inferiores regrese al corazón.
  • Página 109: Interfaz De Visualización De Pantalla

    11. INTERFAZ DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA La interfaz principal está dividida en nueve módulos según sus funciones: previsión meteorológica, audio y video locales (música local, video local), Internet (aplicación de reproducción video integra- da), conexión WIFI, limpiador, ajustes de fondos, aplicaciones, ajustes, centro de deportes (cuenta atrás de tiempo incorporada, cuenta atrás de calorías, cuenta atrás de distancia, cuenta atrás por pasos, programa de movimiento, control del ritmo cardíaco, modo de pista, cambio de panorama, personalizado)
  • Página 110 Explicación detallada de cada control de la interfaz principal. Icono Instrucción de la función Icono Instrucción de la función audio y videos locales: Previsión meteorológica: sirve utilizan para administrar para mostrar la hora actual y la archivos de audio y video en el ubicación relevada para el clima sistema y en el disco U externo Internet:...
  • Página 111: Interfaz De Música

    2. Audio y video local Se utiliza para administrar archivos de audio y video en el sistema y en el disco externo U: • Admite reproducción de archivos de formato MP3,APE,Mp4,MOV, audio y video. • Los archivos en el video y audio locales no necesitan estar conec- tados a internet y se pueden reproducir directamente.
  • Página 112 Deslizar hacia arriba y abajo para buscar el nombre de la canción en la lista de la izquierda. Pulse sobre la canción para iniciar la reproducción. Panel de control El color verde indica que la canción está en Canción1 reproducción. El color blanco indica la canción que se está...
  • Página 113 Panel de control Pulse sobre el video Reproducir el video anterior que se está reproduciendo en pantalla completa, Reproducir el siguiente pulse nuevamente video para salir de la pantalla completa Reproducir el video Dejar de reproducir la música Mover la barra hacia la izquierda o derecha para cambiar el avance del video.
  • Página 114 Cómo volver a la interfaz principal y ajustar los parámetros de movimiento mientras se usa una aplicación de terceros: Panel de control Pulse para ocultar los parámetros de movimiento Volver al menú anterior. mientras entrena Pulse para indicar los parámetros de movimiento Ajustar el volumen mientras entrena Abrir el botón flotante...
  • Página 115 5. Limpieza 5.1 5.1 Pulse " ” en la interfaz principal para eliminar las caché. 6. Centro deportivo r Cuenta atrás incorporada de tiempo, calorías, distancia, pasos, ejercicio, control de pulso cardíaco, modo de pista, modo realview, modo personalizado. • Es preferible no superar los 60 minutos durante cada entrenamiento;...
  • Página 116: Panel De Control

    6.1 En la interfaz principal, pulse " " para accede a la interfaz de administración del centro deportivo El usuario puede seleccionar un modo de ejercicio según sus propios objetivos y necesidades; Panel de control   medición cuenta cuenta Contador entrena Modalidad cuenta atrás...
  • Página 117: Pulse Sobre El Icono De Modo De Pista

    6.2 Pulse sobre el icono de modo de pista para ingresar a la página de modo de pista: Una vuelta alrededor de la pista mide 400 metros. El icono se gira cada vez que se completa una vuelta. No cuenta después de un círculo completo. Ajuste de parámetros de cinta de correr: Pulse cualquier parte de la pantalla para abrir la zona de operación y regular la cinta de correr;...
  • Página 118 Pulse “ ” el botón flotante. La cinta de correr dejará elegir entre dos tipos de reinicio y paradas; Esta ventana flotante se cierra automáticamente después de que no se haga nada durante 3 se- gundos. Inicio del modo de pista: •...
  • Página 119: Pulse El Icono

    6.3 Pulse el icono para accede a la página de configuración personalizada...
  • Página 120: Ajuste De Velocidad

    Panel de control Lista de programas 16 programa incorporados a elegir (U1-U16); Mapa de coordenadas: Indica la velocidad corriente, I ndica la inclinación corriente; Ajuste de velocidad: Pulse para seleccionar, el usuario puede deslizar las coordenadas del rectángulo hacia arriba y hacia abajo y ajustar la velocidad corriente.
  • Página 121: Pulsar El Icono Rol De Pulso

    6.4 Pulsar el icono de control de pulso para ingresar a la página de configuración de cont- rol de pulso: Configurar los parámetros según sus propias necesidades; pulsar el botón de inicio para que la cinta parta; Ajuste de parámetros de cinta de correr...
  • Página 122 Al pulsar el botón , se inicia la cinta de correr; pulsar el botón “atrás” en la esquina superior derecha para volver a la interfaz principal para elegir otras operaciones. Después de que el usuario seleccione cualquier modo del centro deportivo, volverá a la interfaz de velocidad de control de frecuencia cardiaca.
  • Página 123 6.5 Pulse el icono de cuenta atrás del tiempo para acceder a la página de configuración de cuenta atrás del tiempo: El usuario selecciona el tiempo de ejercicio de acuerdo con las necesidades y el tiempo fijo incor- porado. En caso de querer configurarlo por propia cuenta, pulsar “Personalizar”; pulsar el botón más o menos para establecer la duración del ejercicio.
  • Página 124 6.6 Pulse el icono de simulación de la realidad para acceder a dicha sección:   3 tipos de paisaje Desierto de Gobi Pradera Playa...
  • Página 125: Simulación De La Realidad

    6.6.1 Simulación de la realidad: En la interfaz de simulación de la realidad, pulse para accede a la página Gobi Muestra los parámetros de movimiento durante la ejecución en la parte inferior de la interfaz de ejecución de Gobi, pulse “ ”para ocultar el parámetro de movimiento inferior;...
  • Página 126: Ajustes De Fondo

    7. Skin • El fondo incorporado del sistema está disponible para poder elegir. No es posible descargarlos. • Puede elegir cambiar el aspecto del fondo de la cinta de acuerdo con sus preferencias. 7.1 Ajustes de fondo En la interfaz principal, pulse el icono fondo para acceder a la página de selección de fondo.
  • Página 127 8. Aplicación Aplicaciones integradas de música y video de terceros, Internet, redes sociales, noticias y otros cinco módulos funcionales incorporados; • Los seis módulos funcionales de Internet deben estar conec- tados a la red WIFI. • Admite la ejecución de formatos de audio y video como MP3, MP4, MOV, APE, etc.
  • Página 128 9. Ajustes Ajustes incorporados de iluminación, selección de idioma, gestión de la cinta, cuatro funciones en condición inicial de fábrica; • Este sistema prohíbe que los usuarios instalen otras aplicaci- ones para evitar que el sistema se bloquee; • El sistema prohíbe a los usuarios desinstalar la aplicación incorporada;...
  • Página 129: Ajustes De Intensida De Iluminación

    9.1 Ajustes de intensida de iluminación: En la interfaz de configuración, pulse el icono de ajuste de intensidad de iluminación para ingresar a la interfaz de la tabla de clasificación En la sección de iluminación, deslizar hacia la derecha para para aumentar la intensidad de la ilumi- nación y a la izquierda para disminuir la intensidad de la iluminación.
  • Página 130: Errores Del Motor Ac

    12. ERRORES DEL MOTOR AC Lista de informes de errores del inversor G-Way sobrevoltaje; saturación; sobrecarga Desglose del inversor MICU sobrecalentamiento del inversor el inversor no puede recibir la señal del controlador error1 de comunicación interior del error12 d e comunicación interior inversor del inversor...
  • Página 131 recibir la s eñal d e arranque, p ero falla de levantamiento antes no s e ha r ecibido la s eñal d e apagado El c ontrolador n o puede recibir la acción inversad el interruptor señal del inversor; fallo del estátor fallo del sensor U de corriente fallo del sensor W de corriente...
  • Página 132: Aviso Importante

    Este producto no está disponible para su descarga e instalación en otra actualización automática que no haya sido proporcionada por nuestra empresa, debido a la nece- sidad de mejora del producto, un cambio en el diseño del mismo puede llevarse a cabo sin previo aviso.
  • Página 133: Mantenimiento Diario

    14. MANTENIMIENTO DIARIO Mantenimiento de la caminadora eléctrica Un mantenimiento adecuado es la única manera de mantener su caminadora en condiciones óptimas. Un mantenimiento incorrecto dañará o reducirá la vida útil de la caminadora. Recordatorio importante 1. Por favor no limpie la caminadora con papel de lija o con disolventes. El panel de la caminadora no debe exponerse a luz solar directa o a la humedad para evitar daños.
  • Página 134: Almacenamiento

    la llave Allen. c. Si la cinta aún no está ene l centro, repita los pasos anteriores hasta que pueda centrarla. 3. Ajuste la velocidad en 16KM/H después de ajustar la cinta hacia el centro, y observe la desviación de la cinta y la fluidez del movimiento. Repita los pasos de ajuste en caso de desviación. 4.
  • Página 135: Antes De Su Uso

    15. RECOMENDACIONES Advertencia Por favor consulte a su médico y reciba un examen médico completo antes de usar el producto. No realice ejercicio fuerte y constante sin autorización de su médico. Por favor deje de usar el producto y consulte a su médico si no se siente bien al usarlo. El producto debe usare correctamente. Por favor lea el manual de instrucciones en detalle antes del ejercicio.
  • Página 136 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Página 137 MANUEL FRANÇAIS...
  • Página 138 3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: www.sportstech.de/qr/f75.html...
  • Página 139 Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
  • Página 140 TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................. 141 2. INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE SÉCURITÉ ..............142 3. DESCRIPTION DE L‘ASSEMBLAGE ................143 4. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ........... 144 5. ETAPES D’ASSEMBLAGE ..................145 6. LA STRUCTURE DU PRODUIT FINIE ................. 147 7.
  • Página 141: Instructions De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ De nombreux problèmes de sécurité sont pris en compte dans la conception et la fabrication du pro- duit, mais veuillez toujours opérer selon les instructions ci-dessous juste au cas où. Nous ne sommes pas responsables des conséquences dues à un fonctionnement anormal. Afin d‘assurer votre sécurité...
  • Página 142: Instructions Spéciales De Sécurité

    11. Assurez-vous que les vis et les boulons sont serrés après l’assemblage du produit. 12. Veuillez utiliser les accessoires fournis par l‘usine et ne les remplacez pas sans au- torisation. 2. INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE SÉCURITÉ Source de courant • Placez le tapis roulant où la fiche peut atteindre la prise. •...
  • Página 143: Description De L'ASsemblage

    3. DESCRIPTION DE L‘ASSEMBLAGE • Veuillez lire attentivement les étapes d‘assemblage avant l‘assemblage. • Retirez tous les enveloppements et placez-les sur un sol propre, ce qui est pratique pour vous pour la vérification et l‘installation. • Vérifiez soigneusement si les composants sont complets selon la liste d‘emballage. •...
  • Página 144: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    4. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f75_spareparts.pdf...
  • Página 145: Etapes D'ASsemblage

    5. ETAPES D’ASSEMBLAGE Étape 1: Installation d‘une machine complète 1. Tenez le compteur électronique et soulevez-le lentement pour fixer le trou du vis. 2. Fixez le compteur électronique sur la colonne avec un vis 74 # et un joint plat 84 #. 3.
  • Página 146 Étape 2: Assemblage des couvercles gauche et droit 1. Fixez les couvercles latéraux gauche et droit sur les deux côtés du piédestal avec un vis 59# 60# et verrouillez-les. Étape 3: 1. Retirez le support du masseur, faites attention à l‘indication (R) du joint (L) et fixez le support du masseur sur les tubes gauche et droit du support avec un vis 70# et un joint plat 87#.
  • Página 147: La Structure Du Produit Finie

    Étape 4: 1. Installez l‘haltère sur la rainure sur le support dorsal dans la figure. 2. La torsade du corps peut être placée à n‘importe quelle position stable par l‘utilisa- teur. 3. La serrure de sécurité est placée à la position jaune sur le compteur électronique. 4.
  • Página 148: Mode D'EMploi Du Tapis De Course

    7. MODE D‘EMPLOI DU TAPIS DE COURSE La prise de courant avec la ligne doit être utilisée pour votre sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course. 1. Branchez la fiche d‘alimentation dans la prise et mettez l‘interrupteur en position (la lumière devient rouge).
  • Página 149 Description du mouvement du tapis de course 1. Fixez un côté du piédestal avec un pied et tirez l‘accoudoir vers l‘arrière avec les mains pour faire basculer le tapis de course vers l‘arrière après l’avoir plié. 2. Veuillez déplacer la machine à un endroit inaccessible aux enfants pour les empêcher de toucher le boîtier du ressort à...
  • Página 150 Soulever la plateforme Abaisser la plateforme...
  • Página 151: Mode D'EMploi De L'APpareil

    8. MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL 1. interface USB: permet de lire des chansons ou des vidéos présentes sur le stockage USB. 2. interface MP3: permet de lire des MP3 à travers le haut-parleur. 3. Boutons d’inclinaison: réglage de l’inclinaison avec une plage de 0 à 18%. L’ajustement se fait par 1%.
  • Página 152: Précautions

    10. Bouton démarrer: le tapis de course peut être démarré à tout moment en appuyant sur ce bouton avec l’appareil sous tension et le verrou de sécurité enclenché. S'il est démarré en mode manuel, le tapis de course démarre à la vitesse la plus basse et à l’inclinaison la plus faible. 11.
  • Página 153: Écran D'ACcueil

    6. Surveillance de la fréquence cardiaque pendant la course. Veuillez ne pas descendre immédia- tement du tapis de course après une session de course. Lors de la course, la concentration du sang se fait principalement dans les membres inférieurs. La contraction rythmique des muscles peut aider le sang à...
  • Página 154: Interface De L'ÉCran

    11. INTERFACE DE L'ÉCRAN L'interface principale est divisée en neuf modules: prévisions météorologiques, audio et vidéo locales, Internet (application vidéo tierce intégrée), connexion WIFI, nettoyage, thème, applications, paramèt- res, centre de sport (compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, programme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé) Icône Fonction...
  • Página 155 Explication détaillée de chaque contrôle de l'interface principale Icône Fonction Icône Fonction Audio et vidéo locales: gestion Prévisions météorologiques: des fichiers audio et vidéos sur affichage de l'heure actuelle et le système et sur le disque U de la météo externe Internet: application tierce...
  • Página 156: Interface De Musique

    2. Audio et vidéo locales Gestion des fichiers audio et vidéos sur le système et sur le disque U externe • Prise en charge de la lecture des fichiers MP3, APE, MP4, MOV. • Les fichiers vidéo et audio en local peuvent être lus sans être connectées à...
  • Página 157 Utilisez la liste de gauche pour rechercher le nom du morceau à l’aide de vos doigts. Appuyez sur le fichier pour commencer la lecture Contrôles Le vert indique que la chanson est en lecture. Le SONG1 blanc indique la chanson a sélectionné.
  • Página 158 Contrôles Cliquer sur la vidéo Jouer la précédente en lecture pour passer en mode plein écran. Cliquer à nouveau Jouer la suivante pour quitter le mode Jouer la vidéo Arrêter la vidéo Déplacez la barre pour modifier la progression de la vidéo.
  • Página 159 Comment retourner à l'interface principale et ajuster le programme tout en étant dans une applicati- on tierce: Contrôles Cliquer pour m asquer l Retour au précédent menu programme durant la course Cliquer pour a fficher Ajuster le volume programme durant la course Ouvrir le bouton flottant Retour à...
  • Página 160 5. Nettoyage 5.1 Cliquez sur “ ” dans l'interface principale pour nettoyer le cache système et la mémoire de la machine. 6. Center de sport Compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, pro- gramme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé •...
  • Página 161 6.1 Dans l'interface principale, cliquez sur " " pour accéder à l'interface de gestion du centre de sport: L'utilisateur peut sélectionner le mode d'exercice en fonction de ses objectifs. Contrôles   compte à contrôle progra compte à décompte distance rebours des du rythme mode piste rebours...
  • Página 162 6.2 Cliquez sur l'icône pour accéder à la page du mode piste: Un tour de piste fait 400 mètres. Lorsque l’indicateur fait un tour de piste, le nombre de tours terminés est automatiquement augmenté de 1. Paramétrage du tapis de course: Cliquez sur n’importe quelle zone de l’écran pour faire apparaître la fenêtre de commande permet- tant de contrôler le tapis de course;...
  • Página 163 En cliquant sur “ ”, le tapis de course affichera une fenêtre avec ‘arrêter et redémarrer’ comme option à choisir par l'utilisateur. Si aucune action n’est prise au bout de trois secondes, cette fenêtre flottante se fermera automatiquement. Début du mode piste: •...
  • Página 164 6.3 Cliquez sur pour accéder à la page des paramètres personnalisés...
  • Página 165 Contrôles Liste de programme:U1-U16 intégrés: un total de 16 programmes à choisir par les utilisateurs; Graphes de données: Indique la vitesse actuelle, Indique l'inclinaison actuelle; Ajustement de la vitesse:En cliquant, l'utilisateur peut personnaliser la vitesse actuelle. Une fois l’opération terminée, les données définies par l'utilisateur seront automatiquement sauvegardées.
  • Página 166 6.4 Cliquez sur pour accéder à la page de réglage du contrôle du rythme cardiaque. L'utilisateur définit les paramètres en fonction de ses propres besoins puis clique sur le bouton de démarrage pour que le tapis de course commence à fonctionner; Paramétrage du tapis de course...
  • Página 167 Lorsque l'utilisateur clique sur le bouton le tapis de course commence à fonctionner. L'utilisateur peut cliquer sur le bouton de retour pour revenir à l'interface principale et exécuter d'aut- res opérations. Après avoir sélectionné n'importe quel mode sportif de l'interface du centre de sport, l’interface de contrôle du rythme cardiaque sera affichée.
  • Página 168 6.5 Cliquez sur pour accéder à la page de paramètres du compte à rebours: L'utilisateur peut sélectionner la durée de la session d’exercice en fonction de ses besoins. Si l'utili- sateur souhaite définir la durée de la session, il suffit de cliquer sur Personnaliser et d’ajuster la durée à...
  • Página 169 6.6 . Cliquez sur pour accéder au mode scène :   3 modes de scènes Gobi Grassland bord de mer...
  • Página 170 6.6.1 Mode scène: Dans le mode scène, cliquez sur pour accéder à la page Gobi; En bas de l’interface, cliquez sur l'icône “ ” pour masquer les paramètres et sur “ " pour les afficher; Contrôles Fenêtre flottante: Cliquez sur le bouton du menu de l'interface pour afficher ou masquer la fenêtre flottante des paramètres de la scène.
  • Página 171 7. Thème • Le thème système intégré est disponible pour les utilisateurs. Cet- te fonctionnalité ne permet pas aux utilisateurs de le télécharger leurs propres thèmes. • Il est possible de choisir le thème et fond d’écran de l’interface selon vos préférences 7.1 Réglage du fond d’écran Dans l'interface principale, cliquez sur pour accéder à...
  • Página 172 8. Application Applications de musique et de vidéo tierces intégrées, applications Internet, réseaux sociaux, actua- lités et autres modules fonctionnels; • Les six modules fonctionnels d'Internet doivent être connec- tés au réseau WIFI. • Prise en charge de la lecture de fichiers aux formats audio et vidéo comme MP3, MP4, MOV, APE…etc •...
  • Página 173 9. Paramètres Réglage de la luminosité, sélection de la langue, gestion de la machine • Le système empêchera les utilisateurs d'installer d'autres applications afin d‘éviter de causer des instabilités de la ma- chine durant une session de course; • Le système empêchera les utilisateurs de désinstaller les applications intégrées.
  • Página 174: Ajustement De La Luminosité

    9.1 Ajustement de la luminosité: Dans l'interface des paramètres, cliquez sur l'icône de réglage de la luminosité: Faites glisser la barre vers la gauche et la droite pour diminuer ou augmenter la luminosité. 9.2 Gestion de la machine: Dans l'interface de paramètre, cliquez sur l'icône de gestion de la machine pour accéder à l'interface de gestion de la machine.
  • Página 175: Ac Erreur Moteur

    12. AC ERREUR MOTEUR Liste des rapports d'erreur de l'onduleur G-Way surtension débordement surcharge panne de l'onduleur MICU surchauffe onduleur l'onduleur ne peut pas recevoir le signal du contrôleur erreur n°1 d e communication erreur n°2 de communication interne avec l’onduleur interne avec l’onduleur...
  • Página 176 réception du signal de démarrage problème d’inclinaison avant le signal d'arrêt le contrôleur ne reçoit pas le signal action inversée de l'onduleur problème de phase du stator problème de capteur de courant U problème de capteur de courant W...
  • Página 177: Questions Nécessitant Une Attention

    Entrez votre adresse IP et votre masque réseau dans la colonne d‘adresse IP (si vous n‘avez aucune idée de votre adresse IP et de votre masque de réseau, vérifiez votre adresse IP et votre masque de réseau sur votre téléphone et votre ordinateur): Cliquez sur Enregistrer après avoir correctement saisi les données.
  • Página 178: Maintenance Quotidienne

    14. MAINTENANCE QUOTIDIENNE Entretien du tapis roulant électrique Un entretien appropriée est le seul moyen de garder votre tapis roulant dans un état optimal. Un mau- vais entretien peut endommager ou raccourcir la durée de vie du tapis roulant. Rappel important 1.
  • Página 179: Huile De Graissage

    soit au milieu. 3. Ajustez la vitesse à 16KM / H après avoir ajusté la courroie de course au milieu et observez la déviation de la courroie de course et l’efficacité de la course. Répétez les étapes de réglage en cas de déviation.
  • Página 180: Fait Important

    15. FAIT IMPORTANT Attention Veuillez consulter votre médecin pour recevoir un examen physique complet avant d‘utiliser le produit. N’effectuez pas des exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Veuillez cesser d‘utiliser le produit et consulter votre médecin si vous tombez malade au cours de son utilisation. Le produit doit être utilisé...
  • Página 181 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Página 182 MANUALE D’USO ITALIANO...
  • Página 183 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.sportstech.de/qr/f75.html...
  • Página 184 Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
  • Página 185 INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..................186 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIALE ............... 187 3. DESCRIZIONE DELL‘ASSEMBLAGGIO ............... 188 5. FASI PER L’ASSEMBLAGGIO ..................190 6. STRUTTURA DEL PRODOTTO FINITO ................ 192 7. ISTRUZIONI PER L‘USO DEL TAPIS ROULANT ............193 8.
  • Página 186: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Molti problemi relativi alla sicurezza vengono considerati nella progettazione e nella produzione del prodotto, ma vi preghiamo di attenervi alle istruzioni di cui sotto in caso di necessità. L’azienda non è responsabile per eventuali conseguenze causate da un funzionamento anormale. Al fine di garantire la sicurezza e prevenire gli incidenti, si prega di leggere attenta- mente le istruzioni per l‘uso prima di azionare il macchinario.
  • Página 187: Istruzioni Di Sicurezza Speciale

    11. Assicurarsi che viti e bulloni siano saldamente assemblate dopo il montaggio del prodotto. 12. Si prega di utilizzare gli accessori forniti in dotazione dall’azienda e non sostituirli senza autorizzazione. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIALE Alimentazione • Posizionare il tapis roulant in posto in cui la spina può raggiungere la presa di cor- rente.
  • Página 188: Descrizione Dell'ASsemblaggio

    3. DESCRIZIONE DELL‘ASSEMBLAGGIO • Si prega di leggere e seguire con attenzione le fasi di montaggio prima dell’assem- blaggio. • Estrarre tutto l’involucro e posizionarlo su una superficie pulita, dove vi sia comodo controllare e montare il prodotto. • Verificare attentamente se sono presenti tutti i componenti in base alla lista di imbal- laggio.
  • Página 189: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    4. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f75_spareparts.pdf...
  • Página 190: Fasi Per L'ASsemblaggio

    5. FASI PER L’ASSEMBLAGGIO Fase 1: montaggio dell’intera macchina 1. Tenere il contatore elettronico e lentamente sollevarlo verso il foro della vite fissata 2. Fissare il contatore elettronico sulla colonna con la vite 74# e la guarnizione piatta 84#. 3. Fissare la copertura di protezione della colonna sul coperchio posteriore del contato- re elettronico sulla parte superiore della colonna con la vite 82#.
  • Página 191 Fase 2: montaggio dei coperchi laterali sulla destra e sinistra 1. Fissare le coperture del lato destro e sinistro su entrambi i lati del sostegno con la 59# 60# fissarli. Fase 3: 1. Estrarre il supporto del massaggiatore, prestare attenzione alle indicazioni della gu- arnizione (R) (L), e fissare il supporto del massaggiatore sui tubi verticali di sinistra e destra con la vite 70# e la guarnizione piatta 87#.
  • Página 192: Struttura Del Prodotto Finito

    Fase 4: 1. Installare manubrio sulla scanalatura sul supporto in posizione supina come in figura. 2. Il twister corpo può essere posizionato in qualsiasi posizione stabile dall‘utilizzatore. 3. il blocco di sicurezza è posto nella posizione gialla sul contatore elettronico. 4.
  • Página 193: Istruzioni Per L'USo Del Tapis Roulant

    7. ISTRUZIONI PER L‘USO DEL TAPIS ROULANT La presa di corrente con la presa di terra deve essere utilizzata per ga- rantire la vostra sicurezza quando si utilizza il tapis roulant. 1. Inserire la spina nella presa e accendere l‘interruttore A (la luce diventa rossa). Sen- tirete „beep“...
  • Página 194 Descrizione di movimento del tapis roulant 1. Fissare un lato del sostegno con un piede, e tirare il bracciolo all‘indietro con le mani per far oscillare il tapis roulant all‘indietro dopo averlo ripiegato. 2. Spostare la macchina. Si prega di posizionare la macchina in un luogo inaccessibile ai bambini per evitare che tocchino l‘involucro o la molla a gas rischiando di far ca- dere il macchinario e causando incidenti inutili.
  • Página 195 Sollevare il telaio Abbassare il telaio...
  • Página 196: Istruzioni Per Il Pannello

    8. ISTRUZIONI PER IL PANNELLO 1. Interfaccia USB: dopo l'azionamento, il sistema riproduce brani o video salvati sulla memoria USB. 2. Interfaccia MP3: attivare l'audio MP3, l'altoparlante può riprodurre musica MP3. 3. campo di inclinazione: 0-18%. Il campo di regolazione è di 1 segmento / tempo, e se viene premuto per più...
  • Página 197: Precauzioni Di Sicurezza

    10. Pulsante Start: il tapis roulant può essere avviato in qualsiasi momento premendo questo pulsante. Devono essere inseriti correttamente alimentatore e blocco di sicurezza. Se è avviato in modalità manuale, il tapis roulant inizia dalla velocità e pendenza più bassa. 11.
  • Página 198: Schermo Start

    6. Monitorare la vostra frequenza cardiaca durante la corsa è possibile. Per favore non scendete dal tapis roulant immediatamente dopo aver terminato la sessione di allenamento. Durante la corsa, il sangue del corpo è si concentra principalmente negli arti inferiori. La contrazione ritmica dei muscoli può...
  • Página 199: Interfaccia Schermo Del Display

    11. INTERFACCIA SCHERMO DEL DISPLAY L'interfaccia principale è divisa in nove moduli funzionali: previsioni del tempo, audio e video locali (musica locale, video locale), Internet (app video di terze parti incorporata), connessione WIFI, dis- positivo di pulizia, impostazioni interfaccia, applicazioni, impostazioni generali, sport center (conto alla rovescia del tempo e delle calorie, conto alla rovescia della distanza e del passo, movimento del programma, controllo della frequenza cardiaca, modalità...
  • Página 200 Spiegazioni dettagliate di ogni controllo dell’interfaccia principale Icona Istruzioni di funzionemento Icona Istruzioni di funzionemento audio e video locali: utilizzato Previsioni del tempo:per per gestire file audio e video nel mostrare il tempo e le condizioni sistema e nel disco U esterno climatiche Internet: applicazioni...
  • Página 201: Interfaccia Musicale

    2. Audio e video locali Utilizzato per gestire file audio e video nel sistema e nel disco U esterno: • Supporta formati files audio e video e MP3、APE、Mp4、MOV. • I file video e audio locale non devono essere collegati alla rete e possono essere riprodotti direttamente.
  • Página 202 Scorri verso l'alto e verso il basso per cercare il nome del brano nell'elenco sulla sinistra Premere il file di brano per avviare la riproduzione. Line guida di controllo Il verde indica la canzone che si sta ascoltando al Song1 momento Bianco indica la canzone da selez ionare Play...
  • Página 203 Line guida di controllo Fare clic sul video Video precedente riprodotto a schermo intero, fare nuovamente clic per Video successivo uscire dallo schermo intero Play Stop musica Sposta la barra verso sinistra o destra per modificare l'avanzamento del video. 3. Internet APP incorporate •...
  • Página 204 Come ripristinare l'interfaccia principale e regolare i parametri di movimento durante la riproduzione in un'APP di terze parti: Linee guida di controllo fai clic per nascondere i parametri di movimento Torna al menu precedente durante l'esecuzione fare clic per indicare i parametri di movimento Regola il volume durante l'esecuzione...
  • Página 205 5. Pulizia 5.1 Clicca “ ” nell’interfaccia principale per pulire la cache e la memoria della macchina. 6. Attività sportiver Conto alla rovescia del tempo incorporato, conto alla rovescia delle calorie, conto alla rovescia della distanza, conto alla rovescia, risoluzione, controllo pulsazioni cardiache, modalità pista, esecuzione vista reale, modalità...
  • Página 206 6.1 Nell’interfaccia principale premere " " per raggiungere il settore sports center (attività sporti- ve): L'utente può selezionare la modalità di allenamento in base al proprio obiettivo sportivo; Linee guida di controllo   Controllo Countdow Countdow Countdow Allena Modalità Countdown frequenza n step mento...
  • Página 207 6.2 Clicca l’icona della modalità circuito per entrare nell’apposita pagina: Un giro della pista è di 400 metri. Quando l'icona viene ruotata di un giro, il numero di giri completati viene automaticamente conteggiato come 1 e così via. Non contando dopo un cerchio completo.
  • Página 208 ① Clicca l’icona“ ” del pulsante mobile, il tapis roulant apparirà due riavvii e fermate per l'utente da selezionare; Nessuna operazione in tre secondi, questa finestra mobile viene automaticamente chiusa. Inizio della modalità pista: • Regolare i parametri di movimento richiesti per il tapis roulant facendo scorrere la freccia su e giù.
  • Página 209 6.3 Premere l’icona per accedere alla pagine delle impostazioni personalizzate:...
  • Página 210 Linee guida di controllo Lista programmi: U1-U16 integrato per un totale di 16 dati del programma che gli utenti possono scegliere; Mappa coordinate: Indica la velocità di corsa attuale, Indica l’inclinazione attuale; Regolazione velocità: Clicca per selezionare; l'utente può far scorrere le coordinate del rettangolo su e giù...
  • Página 211 6.4 Clicca sull’icona per raggiungere la pagina sulle impostazioni del battito cardiaco: L'utente imposta i parametri in base alle proprie esigenze, clicca sul pulsante di avvio e il tapis rou- lant si avvia; Regolazione dei parametri del tapis roulant...
  • Página 212 Quando l’utente clicca su il tapis roulant inizia a girare e l'utente preme il pulsante Indie- tro nell'angolo in alto a destra per tornare all'interfaccia principale ed eseguire altre operazioni. Dopo che l'utente seleziona e clicca su qualsiasi modalità sport dell'interfaccia del centro sportivo, tornerà all'interfaccia della velocità...
  • Página 213 6.5 Premi l’icona countdown tempo per raggiungere le relative impostazioni: L'utente seleziona il tempo di allenamento in base alle esigenze e il tempo fisso predefinito. Se l'utente desidera impostare il tempo deve cliccare su Personalizza, premere il pulsante più o meno sulla finestra ed impostare la durata dell'allenamento.
  • Página 214 6.6 Cliccare su per raggiungere la modalità vista reale: 3 tipi di vista reale Gobi P rateria Mare...
  • Página 215 6.6.1 Corsa con modalità real view: Cliccare per entrare nella modalità Gobi Osserva i parametri di movimento durante l'esecuzione nella parte inferiore dell'interfaccia della mo- dalità Gobi, E clicca “ ” per nascondere il parametro movimento o “ ” per visualizzarlo; Finestra mobile: cicca sull’apposito pulsante dell'interfaccia per mostrare o nascondere il...
  • Página 216 7. Skin • La skin integrata del sistema è disponibile per gli utenti. Non è scaricabile dal singolo utente. • È possibile scegliere di cambiare lo skin dello sfondo in base alle proprie preferenze. 7.1 Impostazioni skin Cliccare sull’icona dello schermo principale per selezionare la skin. Se apparirà il pulsante in alto a destra allora la skin è...
  • Página 217 8. Applicazioni Applicazioni di musica e video APP di terze parti integrate, Internet, social, notizie e altri cinque mo- duli funzionali; • I sei moduli funzionali di Internet devono essere connessi alla rete WIFI. • Supporta la riproduzione di file audio e video comuni come MP3, MP4, MOV, APE, ecc.
  • Página 218 9. Impostazioni Regolazione della luminosità integrata, selezione della lingua, gestione del tapis roulant, quattro funzioni della modalità di sistema; • Questo sistema proibirà agli utenti di installare altre applicazi- oni APP per evitare danni sistematici alla macchina; • Il sistema proibirà agli utenti di disinstallare l'applicazione APP integrata;...
  • Página 219: Gestione Del Macchinario

    9.1 Regolazione luminosità: Nell'interfaccia delle impostazioni, cliccare sull'icona di regolazione della luminosità per accedere all'interfaccia della luminosità: Scorrere a sinistra e a destra sulla barra della luminosità: verso destra per aumentare la luminosità e verso sinistra per ridurre la luminosità. 9.2 Gestione del macchinario: Nell'interfaccia di impostazione, cliccare sull'icona di gestione del macchinario per accedere all'ap- posita interfaccia.
  • Página 220: Errore Motore Ac

    12. ERRORE MOTORE AC Elenco errori dell’invertitore G-Way sovratensione; pieno; sovraccarico Breakdown inveritore MICU invertitore surriscaldato inveritore non riceve il segnale dal regolatore errore di comunicazione 12 con l’invertitore errore d i comunicazione interna con l’invertitore 1...
  • Página 221 l ’invertitore r iceve il s egnale m a errore di sollevamento non lo legge il r egolatore non r iceve il s egnale commutazione contraria dall’invertitore; guasto monofase errore sensore U errore sensore W...
  • Página 222: Argomenti Che Hanno Bisogno L'ATtenzione

    Questo prodotto non è disponibile per il download e per un’installazione diversa dall‘aggiornamento automatico delle risorse fornite dalla nostra azienda, a causa de- lla necessità di miglioramento del prodotto, l’aggiornamento del prodotto può essere effettuato senza preavviso. 13. ARGOMENTI CHE HANNO BISOGNO L‘ATTENZIONE 1.
  • Página 223: Manutenzione Giornaliera

    14. MANUTENZIONE GIORNALIERA Manutenzione del tapis roulant elettrico Una manutenzione adeguata è l’unico modo per mantenere il tapis roulant in stato ottimale. Una ma- nutenzione errata può danneggiare o abbreviare la vita del tapis roulant. Promemoria importante 1. Si prega di non pulire il tapis roulant con carta vetrata o solventi. Il regolatore del tapis roulant non deve essere esposto direttamente alla luce del sole o all’umidità...
  • Página 224 a brugola. c. Se il nastro non è ancora al centro, ripetere i passaggi sopra finché non si trova in posizione cen- trale. 3. Regolare la velocità di 16KMH dopo aver regolato il tappeto scorrevole al centro, e osservare la deviazione del tappeto e la facilità...
  • Página 225: Prima Dell'uSo

    15. QUESTIONI IMPORTANTI Attenzione Si prega di consultare il proprio medico e sottoporsi ad un esame fisico completo prima di utilizzare il prodotto. Non allenarsi in maniera frequente e violenta senza il permesso del medico. Si prega di interrompere l’utilizzo del prodotto e consultare il proprio medico in caso di malessere durante uso. Il prodotto deve essere utilizzato in modo corretto.
  • Página 226: Declaration Of Conformity

    16. DECLARATION OF CONFORMITY Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link you will find the declaration of conformity: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f75_conformity.pdf...
  • Página 227 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
  • Página 228 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Str. 144 10783 Berlin +49 30 364 286 609 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...