Watts Premier RO-PURE Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento
Watts Premier RO-PURE Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Watts Premier RO-PURE Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Sistemas de ósmosis inversa de 4 fases
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, Operation
and Maintenance Manual
4-Stage Reverse Osmosis Systems
Model RO-PURE
WARNING
!
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use information
can result in death, serious personal injury, property
damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
!
WARNING
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after
the system.
WARNING
!
Discard small parts remaining after the installation.
NOTICE
If you are unsure about installing this product, consult a
professional plumber or call a WATTS representative.
Failure to follow instructions and install correctly may result in
leaks, property damage and/or product not performing correctly,
and voids warranty.
Handle all system parts and components carefully. Do not drop,
drag, or turn components upside down.
Be sure floor under the system is clean, level and strong enough
to support the unit, and that the Module is mounted to a surface
strong enough to support its weight.
System tested and certified by WQA against
NSF/ANSI Standard 58 for the reduction of the
claims specified on the performance data sheet
and to NSF/ANSI 372 for lead free compliance.
Table of Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Before Installation
Operational Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contents of Under Counter Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
System Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tools Recommended For Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using Quick-Connect Fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation
Step 1. Adapt-A-Valve™ Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Step 2. Drill a Hole for the Faucet in a Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Step 3. Watts Top Mount Faucet Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Step 4. Blue Tube from Faucet to RO Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 5. Red Tube from Faucet to RO Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 6. Reverse Osmosis Module Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 7. Drain Saddle Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Step 8. Green Tube Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7
Step 9. Tank Ball Valve Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7
Step 10. Blue Tube Connection to Tank .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7
Step 11. Ice maker Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation
Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Membrane Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Annual Sanitization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Check Air Pressure in the Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technical & Warranty Information
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Arsenic Facts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IOM-Premier-RO-Pure
RO-PURE
Pages
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts Premier RO-PURE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Step 2. Drill a Hole for the Faucet in a Sink ....5 Step 3. Watts Top Mount Faucet Installation ....5 If you are unsure about installing this product, consult a Step 4.
  • Página 2: Introduction

    If on-product labels or this Manual are misplaced, damaged or il- 40 psi Operating Pressure 85 psi (6.0 kg/cm2) legible, or if you require additional copies, please contact Watts for (2.8 kg/cm2) these items at no charge. pH Parameters If you are ever uncertain about a particular task or the proper method Iron 0.2 ppm...
  • Página 3: Plumbing Diagram And Parts List

    Plumbing Diagram and Parts List System Diagram PART # DESCRIPTION WP610051 Filter Head & ASOV WP610141 Automatic Shut Off Valve WP119007 3 Gall Metal Tank (White) WP560080 Adapt-A-Valve WP116094 Chrome Air-Gap Top Mount Monitored Faucet w/Tubing Brushed Nickel Air-Gap Top Mount Monitored Faucet WP116093 w/Tubing WP134018...
  • Página 4: Tools Recommended For Installation

    Tools Recommended for Installation Adapt-A-Valve™ Installation • 1¼" Diamond Tipped Hole Saw bit for faucet opening (Counter Tops/Porcelain STEP 1 & Stainless Sinks) • Phillips bit for electric drill NOTICE • 1¼" Adjustable Wrench Water supply line to the system must be from the cold water •...
  • Página 5: Watts Top Mount Faucet Installation

    Drilling a hole in a sink or countertop for faucet installation is faucet. entirely out of the control of Watts. Watts accepts no responsi- bility for damage resulting from installing faucet in any surface Step 3-6 – The RED tubing has one BENT end and one STRAIGHT end.
  • Página 6: Reverse Osmosis Module Mounting

    The drain connection can instead be made at the dishwasher inlet port of the garbage disposal using a Garbage Disposal Drain Line Adapter which is available for purchase from Watts Premier (PN# WP164020). Step A – Gather the pieces of the drain...
  • Página 7: Startup

    Step E – Measure the ⁄ " black tube from faucet to the drain Startup saddle on the drain pipe and make a straight cut to the correct length. Step F – Connect the black tube to the open quick connect fitting NOTICE on the drain saddle by pushing the tube all the way to the If your RO system is connected to a refrigerator / ice maker,...
  • Página 8: Maintenance

    Step C – Make sure to remove the cap off of the new replacement Maintenance filter. To install a filter cartridge: Remove the seal cap and insert the cartridge into the valve head until you hear an WARNING audible “click” (the button does not need to be pressed to install new filters).
  • Página 9: Annual Sanitization

    Check Air Pressure in the Tank Annual Sanitization NOTICE NOTICE Do not change your post-carbon filter until the sanitization Check air pressure only when tank is has been completed. empty of water! The pre-filters and membrane can be changed before the Check air pressure in the storage tank sanitization when you notice a decrease in available...
  • Página 10: Troubleshooting

    1. Low/Slow production Low water pressure Assure a minimum of 40psi incoming water pressure. Watts sells a booster pump if home water pressure is low. Make sure water supply is turned on and Adapt-A-Valve™ is all the way open. Crimps in tubing Check tubing and straighten or replace as necessary.
  • Página 11: Performance Data Sheet

    Performance Data Sheet Watts Premier • 8716 W Ludlow Drive, Suite 1 • Peoria, AZ 85381 • Phone: 800-752-5582 Model: RO-PURE General Use Conditions Recommended Replacement Parts and Change Intervals 1. System to be used with municipal or well water sources treated and tested on regular basis to insure bacteriological safe quality.
  • Página 12 Performance Data Sheet -Cont'd Performance Claims This system has been tested according to NSF/ANSI 58 for reduction of the substances listed below, and to NSF/ANSI 372 for lead free compliance. The concentration of the indicated substances in water entering forms of arsenic. This system is to be used on water supplies the system was reduced to a concentration less than or equal containing a detectable free chlorine residual at the system inlet to the permissible limit for water leaving the system as specified...
  • Página 13: Arsenic Facts

    Arsenic Facts Arsenic (As) is a naturally occurring contaminant found in many ground waters. Arsenic in water has no color, taste or odor. It must be measured by an arsenic test kit or lab test. Public water utilities must have their water tested for arsenic. You can obtain the results from your water utility contained within your consumer confidence report.
  • Página 14: Service Record

    Service Record DATE OF PURCHASE MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF INSTALL INSTALLED BY INSTALLED BY DATE SEDIMENT PRE-CARBON POST CARBON RO MEMBRANE (6 MONTHS) (6 MONTHS) (1 YEAR) (2-5 YEARS) Notes:...
  • Página 15: Limited Warranty

    In the event of such defects within the warranty period, return the unit (less tank) after obtaining a return authorization (see below) and Watts will repair or, at Watts’ option, replace the unit at no charge.
  • Página 17 Paso 2. Perfore un orificio para el grifo en un fregadero ... 5 Paso 3. Instalación del grifo de montaje superior de Watts ..5 Si no está...
  • Página 18: Introducción

    Si alguna vez tiene dudas sobre una tarea en particular o sobre el Hierro 0.2 ppm método adecuado de operación de este sistema, consulte este Manual, póngase en contacto con un fontanero con licencia o con Watts al 800- TDS (Sólidos disueltos totales) < 1800 ppm 752-5582 Turbidez <...
  • Página 19: Diagrama De Fontanería Y Lista De Piezas

    Diagrama de fontanería y lista de piezas FÁBRICA DE MONTAJE SUPERIOR CONTROL AIR-GAP VÁLVULA DE DEPÓSITO ABRAZADERA TUBO NEGRO DE DRENAJE DE DE 3/8 in (0.95 3/8 in (0.95 cm) cm) PARA TUBO DRENAJE AZUL DE ¼ in TUBO AZUL DEPÓSITO DE ¼...
  • Página 20: Herramientas Recomendadas Para La Instalación

    Herramientas recomendadas para la Instalación de la válvula Adapt-a-Valve™ instalación • Broca de sierra perforadora con punta de PASO 1 diamante de 1 ¼ in (3.17 cm) para apertura de grifo (barras/fregaderos de porcelana y acero inoxidable) AV IS O • Broca Phillips para taladro eléctrico La línea de suministro de agua al sistema debe provenir exclusivamente de la línea de suministro de agua fría.
  • Página 21: Paso 2. Perfore Un Orificio Para El Grifo En Un Fregadero

    Paso 3-5: conecte el tubo NEGRO de ⁄ in (0.95 cm) en la parte inferior del grifo está completamente fuera del control de Watts. Watts del grifo. no acepta ninguna responsabilidad por daños resultantes de la Pasos 3-6: el tubo ROJO tiene un extremo DOBLADO y un extremo instalación del grifo en cualquier superficie, incluida la barra de...
  • Página 22: Paso 4. Tubo Azul Del Grifo Al Módulo De Ósmosis Inversa

    AVISO Instalación del grifo de montaje superior de Watts (continuación) Si tiene un triturador de basura, no instale la abrazadera de drenaje corriente abajo de este. La instalación de la abrazadera de drenaje debe realizarse en un fregadero separado, si está...
  • Página 23: Paso 8. Conexión De Tubo Verde

    Paso E: mida el tubo negro de 3⁄ in (0.95 cm) desde el grifo hasta la Inicio abrazadera de drenaje en el tubo de drenaje y realice un corte recto a la longitud correcta. Paso F: conecte el tubo negro a la conexión de conexión rápida AV IS O abierta de la abrazadera para drenaje empujando el tubo hasta la parada del tubo.
  • Página 24: Mantenimiento

    Paso C: asegúrese de quitar la tapa del nuevo filtro de repuesto. Mantenimiento Para instalar un cartucho de filtro: Retire el tapón de sellado e inserte el cartucho en el cabezal de la válvula hasta que oiga un “clic” (no es necesario pulsar el botón para instalar A DVERT E N C IA filtros nuevos).
  • Página 25: Desinfección Anual

    Revisión de presión de aire en el depósito Desinfección anual AV I S O AVISO No cambie el filtro de postcarbono hasta que se haya completado ¡Revise la presión de aire solo cuando el la desinfección. depósito no contenga agua! Los filtros previos y la membrana pueden cambiarse antes de la Compruebe la presión de aire en el depósito desinfección...
  • Página 26: Resolución De Problemas

    Presión de agua baja Asegúrese de que la presión del agua entrante sea de un mínimo de 40 psi. Si la presión del agua doméstica es baja, Watts vende una bomba de refuerzo. Asegúrese de que el suministro de agua esté encendido y de que la válvula Adapt-A-Valve™ esté...
  • Página 27: Hoja De Datos De Rendimiento

    Hoja de datos de rendimiento Watts Premier • 8716 W Ludlow Drive, Suite 1 • Peoria, AZ 85381 • Teléfono: 800-752-5582 Modelo: RO-PURE Condiciones generales de uso Partes de repuesto recomendadas e intervalo de cambio 1. El sistema se debe usar con fuentes de agua municipales o de pozo tratadas y probadas periódicamente para garantizar una calidad...
  • Página 28: Reclamaciones De Rendimiento

    Hoja de datos de rendimiento (cont.) Reclamaciones de rendimiento Este sistema se ha probado según NSF/ANSI 58 en cuanto a la reducción de las sustancias enu- meradas a continuación, y para NSF/ANSI 372 en cuanto a cumplimiento sin plomo. La concentración de las sustancias señaladas en el agua que entra al agua que contengan un cloro libre detectable en la entrada del sistema sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permitido o en suministros de agua que se hayan demostrado que contienen...
  • Página 29: Datos Sobre El Arsénico

    Datos sobre el arsénico El arsénico (As) es un contaminante natural que se encuentra en muchas aguas terrestres. El arsénico en agua no tiene color, sabor ni olor. Debe medirse mediante un kit de prueba de arsénico o una prueba de laboratorio.
  • Página 30: Registro De Servicio

    Registro de servicio FECHA DE COMPRA NÚMERO DEL MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE INSTALACIÓN INSTALADO POR INSTALADO POR FECHA SEDIMENTO PRECARBONO POSTCARBONO MEMBRANA DE OI (6 MESES) (6 MESES) (1 AÑO) (2 A 5 AÑOS) Notas:...
  • Página 31: Garantía Limitada

    PARTICULAR. El recurso que se describe en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso en caso de incumplimiento de la garantía, y Watts no asume responsabilidad por daños y perjuicios emergentes, especiales o accesorios, incluyendo, entre otros y sin limitación, lucro cesante o el costo de reparar o remplazar otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos que surjan de cargos laborales, retrasos, vandalismo,...
  • Página 33 Étape 2. Perçage du trou pour robinet dans un évier ... . . 5 Étape 3. Installation du robinet monté par le haut Watts... 5 Si vous n’êtes pas certain de l’installation de ce produit,...
  • Página 34: Introduction

    à l’eau. Il est par ailleurs possible que de Étape 1 – Filtre à sédiments, à recommandé tous les 6 mois). petits trous se forment dans les tuyaux. Watts Premier fournit des filtres La première étape de votre système d’OI utilise un filtre à...
  • Página 35: Schéma De Plomberie Et Liste Des Pièces

    Schéma de plomberie et liste des pièces ROBINET À MONITEUR MONTÉ PAR LE HAUT AVEC COUPURE CLAPET DE ANTI- RÉSERVOIR RETOUR TUYAU NOIR PURGEUR D’ÉVACUATION D’EAU 3/8 PO 3/8 PO (9,5 MM) (9,5 MM) TUYAU BLEU 1/4 PO (6,3 MM) TUYAU BLEU RÉSERVOIR COUVERCLE DE FILTRE 1/4 PO VANNE D’ARRÊT (6,3 MM)
  • Página 36: Outils Recommandés Pour L'iNstallation

    Outils recommandés pour l’installation Installation de l’Adapt-A-Valve™ • Scie-cloche à pointes de diamant de 1 1/4 po (32 mm) pour ouverture de ÉTAPE 1 robinet (dessus de comptoir/éviers en porcelaine et en acier inoxydable) • Embout cruciforme pour perceuse AV IS électrique La ligne d’arrivée d’eau du système doit être la ligne d’eau froide •...
  • Página 37: Étape 2. Perçage Du Trou Pour Robinet Dans Un Évier

    SIMPLE. Connectez fermement l’extrémité SIMPLE du tuyau ROUGE de Watts. Watts n’assume aucune responsabilité pour les dommages ¼ po (6,3 mm) dans le raccord du robinet. résultant de l’installation d’un robinet sur une surface quelconque, y compris un comptoir en marbre ou un évier en porcelaine.
  • Página 38: Étape 4. Tuyau Bleu Du Robinet Au Module Oi

    AVIS Installation du robinet monté par le haut Watts – Suite N’installez pas le purgeur d’eau en aval du broyeur de déchets si vous en avez un. L’installation du purgeur d’eau doit se faire sur un évier séparé, si possible.
  • Página 39: Étape 7. Installation Du Purgeur D'eAu

    Étape E – Mesurez le tuyau noir de ⁄  po (9,5 mm) du robinet au purgeur Démarrage d’eau sur le tuyau d’évacuation et faites une coupe droite de la longueur appropriée. Étape F – Raccordez le tuyau noir au raccord à branchement rapide AV IS ouvert sur le purgeur d’eau en enfonçant le tuyau jusqu’à...
  • Página 40: Entretien Du Système Sur 6 Mois

    Étape C – Veillez à enlever le bouchon du filtre neuf. Entretien Pour installer une cartouche filtrante : retirez le capuchon d’obturation et introduisez la cartouche dans la tête de vanne jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (il n’est pas utile AVERT I S S E M E N T d’appuyer sur le bouton pour installer les nouveaux filtres).
  • Página 41: Désinfection Annuelle

    Vérification de la pression d’air dans le réservoir Désinfection annuelle AV I S AVIS Ne changez pas votre post-filtre à charbon avant que la désinfec- Vérifiez la pression d’air uniquement tion ne soit terminée. lorsque le réservoir est vide! Les Préfiltres et la membrane peuvent être changés avant la Vérifiez la pression d’air dans le réservoir désinfection.
  • Página 42: Dépannage

    Faible pression d’eau Assurez-vous que la pression d’eau d’arrivée est au moins de 40 psi (2,8 kg/cm²). Watts vend une pompe de surpression si la pression d’eau est basse chez vous. Assurez-vous que l’alimentation en eau est ouverte et que l’Adapt-A-Valve™ est entièrement ouverte.
  • Página 43: Fiche De Données De Performance

    Fiche de données de performance Watts Premier • 8716 W Ludlow Drive, Suite 1 • Peoria, AZ 85381 • Téléphone : 800-752-5582 Modèle : IO-PURE Conditions générales d’utilisation Pièces de rechange recommandées et fréquence de remplacement 1. Système à utiliser avec des sources d’eau municipales ou de puits régulièrement traitées et testées pour assurer la qualité...
  • Página 44: Fiche De Données De Performance

    Fiche de données de performance – Suite Performances revendiquées Ce système a été testé conformément à la norme NSF/ANSI 58 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous et à la norme NSF/ ANSI 372 pour la conformité à l’absence de plomb. La concentration des substances indiquées dans l’eau pénétrant d’eau contenant un résidu de chlore libre détectable au niveau du dans le système a été...
  • Página 45: Faits À Connaître Sur L'aRsenic

    Ce système d’osmose inverse Watts est conçu pour éliminer 98 % de l’arsenic pentavalent. Il ne convertit pas l’arsenic trivalent en arsenic pentavalent. Dans le cadre d’essais standard en laboratoire, ce système a réduit l’arsenic pentavalent de 0,30 mg/l (ppm) à...
  • Página 46: Registre De Service

    Registre de service DATE D’ACHAT NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D’INSTALLATION INSTALLATEUR INSTALLATEUR DATE SÉDIMENTS PRÉFILTRE À CHARBON POST-FILTRE À CHARBON MEMBRANE OI (6 MOIS) (6 MOIS) (1 AN) (2 À 5 ANS) Remarques :...
  • Página 47: Garantie Limitée

    AUTRES CONDITIONS : Si Watts choisit de remplacer l’équipement, Watts est en droit de le remplacer par du matériel remis à neuf. Les pièces utilisées pour réparer ou remplacer l’équipement seront garanties pour une période de 90 jours à partir de la date où l’équipement vous est retourné ou pour la période restante de la garantie d’origine, la plus longue étant celle retenue.

Tabla de contenido