Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

Creative Consumer Products
DH20 Dehumidifier

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duronic DH20

  • Página 1 Creative Consumer Products DH20 Dehumidifier...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
  • Página 5: English Manual

    English Manual...
  • Página 6: Power Supply

    Instructions Do not use with wet hands Follow the instructions Disconnect from outlet after use Do not open Do not touch Warning/Caution Power Supply • Always hold the plug and pull to disconnect from the wall outlet. • Do not touch the plug with wet hands in order to avoid electric shock. •...
  • Página 7 Installation • Always place the appliance on a solid, flat and stable surface. • Make sure the water tank is correctly installed into its compartment. • Do not put flammable or explosive objects near the appliance in order to avoid fire hazards. Operation •...
  • Página 9: Parts List

    Parts List Front Air Outlet Control/ Display Panel Water Tank Back Handle Air Filter Air Inlet Grill Stopper Power Cord Wheels Plug...
  • Página 10 Control & Display Panel Power Defrost Humidity Timer Full tank speed indicator indicator selection indicator Humidity Working On/Off Timer Working mode Humidity setting speed mode indicator reading indicator indicator selection ON/OFF: Press once to turn the unit ON or OFF. 2.
  • Página 11: Led Indicator

    Note: A keylock program is designed for this unit, press “^” and “v” at the same time for 2 seconds and all the keys on the panel will be locked. To release the lock, repeat the same action. key: Used to change the different working modes, press once to change the mode among automatic dehumidifying - clothes drying and dehumidifying.
  • Página 12 3. Defrosting indicator: When the unit begins to defrost, “ ” will be on. 4. Water tank full indicator: When the water tank is full, the unit will go into standby mode. Will begin to flash at a high frequency. 5.
  • Página 13: Before Use

    Before Use 1. Place the unit in a suitable location for best operating conditions. 2. Please make sure your household voltage corresponds with the rating label of the dehumidifier. 3. Check and make sure the inlet and outlet are not blocked by other objects. 4.
  • Página 14: How To Use

    Take off plug Figure 1 Figure 2 Plug drainage pipe with 14mm inner diameter in the hose connector Note: Gently stretch the drainage pipe if it is squashed or twisted, otherwise drainage will be restricted and the unit will not work normally. During the operation, drainage pipe should never be in a higher position than the hose connector.
  • Página 15 2. “^” Up “v” Down Humidity can be set by pressing keys “^” and “v” (40%--50%-+ 60%-70%- CO) press “Up” or “Down” once, the set value will increase or reduce 10%, “CO” will then appear on the panel and the unit will operate continuously.
  • Página 16: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Cleaning Machine Body Clean the machine body with a soft, dry cloth. If the device is extremely dirty, use a mild cleaning agent. Wipe the dehumidifer with a slightly damp cloth. Never spray water on the device. Cleaning Air Filter Remove the filter.
  • Página 17 Troubleshooting Problem Cause Solution Disconnect the plug and connect Unit power cord is unplugged it again or please check if outlet is properly functioning. Unit does not operate Unit has not been turned on. Turn on the switch. Water tank is full, empty the tank; The water light is flashing.
  • Página 18 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: 1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Página 21: Manuel D'uTilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Página 22: Symboles Et Avertissements

    Symboles et avertissements Ne manipulez pas l’appareil avec des mains humides Suivez les instructions contenues dans ce manuel Débranchez ce produit après utilisation Interdiction Ne pas ouvrir Ne pas toucher Avertissement Alimentation • Tenez toujours la prise lorsque vous débranchez l’appareil. •...
  • Página 23 Installation • Assurez-vous de placer l’appareil sur une surface plate, solide et stable. • Assurez-vous que le réservoir d’eau soit correctement installé dans l’appareil. • N’insérez pas de produits inflammables ou explosifs près de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. Utilisation •...
  • Página 24 Nettoyage • Ne versez pas d’eau dans l’appareil, utilisez toujours un tissu doux. • Nettoyez le filtre à air régulièrement avec un tissu humide et un détergeant doux afin d’éviter toute accumulation de poussières. • N’appliquez pas de produits chimiques sur l’appareil, ceci pourrait provoquer un incendie.
  • Página 25: Liste Des Composants

    Liste des composants Grille d’aération Panneau de contrôle Réservoir d’eau Poignée Filtre à air Entrée d’air Bouchon Alimentation Roues Prise...
  • Página 26: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Indicateur Vitesse du Voyant de Sélecteur Voyant Minuterie de réservoir dégivrage d’humidité ventilateur d’allumage plein Mode de Indicateur Lecture de Mode de Indicateur Interrupteur Indicateur de vitesse fonctionnement taux fonctionne ON / OFF minuterie paramétrag d’humidité ment ventilateur e d’humidité...
  • Página 27: Indicateurs Lumineux

    Note : vous pouvez verrouiller le panneau de contrôle en appuyant simultanément sur la flèche du haut et du bas pendant 2 secondes. Le panneau de contrôle restera alors insensible jusqu’à répétition de cette même manipulation. Permet de changer les différents modes de fonctionnement. Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction «...
  • Página 28 3. Voyant de dégivrage Lorsque l’appareil commence à dégivrer, le voyant lumineux suivant s’affichera : 4. Indicateur de réservoir d’eau Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’appareil se mettra en veille. L’icône suivante se mettra à clignoter rapidement: 5. Indicateur d’humidité Lorsque vous paramétrez le taux d’humidité...
  • Página 29: Recommandations D'uTilisation

    Recommandations d’utilisation 1. Placez l’appareil sur une surface respectant les dimensions suivantes. Ces recommandations ont pour intérêt d’optimiser le fonctionnement de l’appareil. 2. Assurez-vous que le voltage de votre installation corresponde au voltage indiqué sur l’appareil. 3. Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas bloquées par un quelconque objet.
  • Página 30 Retirez la prise Figure 1 Figure 2 Connectez un tuyau de drainage de 14 mm de diamètre intérieur au connecteur. Note : déroulez soigneusement le tuyau de drainage sans l’écraser ou le tordre. Le drainage de l’unité pourrait autrement être restreint et l’appareil pourrait développer certains dysfonctionnements.
  • Página 31 2. Flèches haut et bas Le taux d’humidité peut être paramétré en appuyant sur les flèches. Le taux peut être paramétré de 40 à 70% ou le mettre sur « CO » afin de faire fonctionner l’appareil continuellement quel que soit le taux d’humidité ambiant.
  • Página 32: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage de l’appareil Nettoyez l’appareil en utilisant un tissu sec et doux. Si l’appareil est extrêmement sale, utilisez un détergeant doux. Essuyez le déshumidificateur avec un tissu légèrement humide. N’aspergez pas d’eau sur l’appareil. Nettoyage du filtre à air Retirez le filtre.
  • Página 33 Dépannage Cause Solution Problème Débranchez et rebranchez L’alimentation est débranchée l’appareil ou vérifiez que la prise fonctionne L’appareil ne fonctionne pas L’appareil n’est pas allumé Appuyez sur l’interrupteur Le réservoir d’eau est plein, videz- Le voyant du réservoir est allumé le et assurez-vous que le réservoir est correctement placé...
  • Página 34 Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Página 37: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Página 38 Um einen Stromschlag zu vermeiden, fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Stecken Sie das Gerät in eine angemessene Steckdose. • • Benutzen Sie keine Verlängerungskabel mit diesem Gerät. Versuchen Sie nicht das Kabel zu wechseln. • • Bei elektrischen Problemen nehmen Sie Kontakt mit Duronic auf.
  • Página 39 Installation • Platzieren Sie das Gerät auf einem soliden, flachen und stabilen Untergrund. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter vorschriftsgemaß platziert wurde • Um ein Feuer zu vermeiden, bewahren Sie keine entzündbaren oder explosiven Objekte in der Nähe des Gerätes auf. Nutzung •...
  • Página 41 Produktbeschreibung Vorderseite Luftauslass Display Wasser- auffang- behälter Rückseite Griff Luftfilter Lufteintritts- öffnung Stopper Kabel Rollen Stecker...
  • Página 42 Display Luft- Luftstrom- ̀ Entfrosten- Betriebs- Timer Füll- feuchtigkeit- geschwindig- Anzeige anzeige anzeige keit auswahl Luft- Feuchtig- Betriebs- strom- Betriebs- EIN/AUS Feuchtigkeits- Timer keits- modus- geschwin- modus- Anzeige leser auswahl auswahl- digkeits- anezige Anzeige anzeige EIN/AUS: Drücken Sie einmal zum Ein- oder Ausschalten 2.
  • Página 43: Led-Anzeige

    Hinweis: Dieses Gerät verfügt über eine Sperrfunktion. Drücken Sie '^' und 'v' gleichzeitig für 2 Sekunden, um diese zu aktivieren und alle Tasten zu sperren. Um die Sperrfunkion zu deaktivieren, wiederholen Sie diesen Schritt. - Taste: Wechselt zwischen den verschiedenen Betriebsmodi. Drücken Sie einmal, um zwischen den folgenden zu wechseln: Automatische Luftentfeuchtung - Kleidung Trocknen - Entfeuchten - Taste: Wechselt die Geschwindigkeit des Luftstroms zwischen schnell,...
  • Página 44 3. Entfrosten-Anzeige: Wenn das Gerät mit dem Auftauen beginnt wird erleuchten. 4. Füllanzeige: Wenn der Wasserbehälter voll ist stellt sich das Gerät automatisch auf Standby. wird anfangen zu blinken. 5. Feuchtigkeitsanzeige: Wenn die Feuchtigkeitsstufe gewählt ist, wird das dementsprechende Licht erleuchten.
  • Página 45 Vor der Nutzung 1. Platzieren Sie das Gerät so, dass es die besten Voraussetzungen für seinen Betrieb hat. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdosen der Stromstärke des Gerätes entsprechen. 3. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen nicht von Objekten blockiert sind. 4.
  • Página 46 Entnehmen Sie den Stopper Abb. 1 Abb. 2 Stecken Sie die Abflussröhre mit 14mm Durchmesser in die Einführung Hinweis: Bringen Sie die Abflussröhre vorsichtig in ihre ursprüngliche Form zurück, sollte sie zerquetscht oder verdreht worden sein, da der Abfluss ansonsten nicht einwandfrei funktioniert. Das Ende der Abflussröhre muss während des Betriebes niedriger sitzen als das Einführloch.
  • Página 47 2. B. “^” Höher “v” Niedriger Die gewünschte Luftfeuchtigkeit kann mit den Tasten "^" und "v" gewählt werden (C0-40%-50%-60%-70%-CO). Drücken Sie entweder 'höher' oder 'niedriger' und der Wert wird sich um 10% erhöhen oder verringern. Wenn "CO" gewählt wird, ist der Luftentfeuchter kontinuierlich im Betrieb.
  • Página 48: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Reinigung des Gehäuses Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, trockenen Lappen. Wenn das Gerät besonders schmutzig ist nehmen Sie ein mildes Reinigungsmittel zur Hilfe und wischen Sie dies mit einem feuchten Lappen ab. Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät. Reinigung des Luftfilters Entnehmen Sie den Filter und reinigen Sie diesen mit einem Staubsauger oder Seifenwasser unter 40°C.
  • Página 49 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Stecken Sie den Stecker in die Der Stecker wurde Steckdose Steckdose und überprüfen Sie, entnommen ob das Gerät mit der Stromquelle verbunden ist. Das Gerät wurde nicht Das Gerät funktioniert nicht Stellen Sie das Gerät ein eingeschaltet Der Wasserbehälter ist voll, entleeren Sie ihn.
  • Página 50 Gewährleistung 1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte. ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt, und wurde aus hochwertigen Werkstoffen produziert, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Página 53: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Página 54: Instrucciones

    Instrucciones Nunca utilizar con las manos mojadas Siga las instrucciones de seguridad Desconecte el enchufe siempre después de utilizar No abrir No tocar Advertencia Fuente de alimentación • Para desconectarlo, tire del enchufe, no del cable. • Nunca toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
  • Página 55: Instalación

    Instalación • Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie sólida, plana y estable. • Compruebe que el compartimento para el depósito del agua esté bien instalado. • No coloque objetos inflamables o explosivos cerca del aparato para evitar incendios. Operación •...
  • Página 57 Partes Cubierta frontal Orificio de salida de aire Panel de control/ Pantalla Depósito de agua Cubierta trasera Mango Filtro de aire Rejilla protectora del filtro Tapón drenaje del agua Cable de Ruedas alimentación Enchufe...
  • Página 58: Panel De Control/Pantalla

    Panel De Control/Pantalla Indicador de Botón Ajuste de Indicador de Indicador de Botón velocidad del encendido descongelación humedad Temporizador tanque lleno ventilador Indicador Indicador de la Indicador Ajuste de Botón Indicador Nivel de Botón modo velocidad humedad actual la humedad modo Encendido/ empo-...
  • Página 59: Indicadores Led

    Aviso: puede bloquear la pantalla presionando «^» y «v» a la vez durante 2 segundos. Para desbloquearla, vuelva a repetir este proceso. Utilice este botón para cambiar de modo. Pulse una vez para cambiar el modo entre deshumidificación automática, secado de ropa y deshumidificación.
  • Página 60 3. Indicador de descongelación: se encenderá. Cuando la unidad empiece a descongelar, 4. Indicador del depósito de agua: Cuando el depósito de agua esté lleno, la unidad entrará en el modo standby. comenzará a parpadear. Si esto pasa, el icono 5.
  • Página 61: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar 1. Asegúrese de colocar el deshumidificador en un lugar adecuado, como se muestra a continuación: 2. Compruebe que el voltaje de su hogar corresponde con la etiqueta de clasificación del deshumidificador. Asegúrese de que la entrada y salida no estén bloqueadas por otros objetos. 4.
  • Página 62: Modo De Uso

    Tapón Figura 1 Figura 2 Introduzca un tubo con un diámetro interno de 14mm Aviso: si el tubo de drenaje se aplasta u obstruye, arreglelo para que el agua no se atasque. Mientras esté en funcionamiento, no posicione el tubo hacia arriba. Modo de uso ON/OFF: presione el botón una vez para encender o apagar la unidad.
  • Página 63 2. «^» Arriba «v» Abajo La humedad puede ajustarse con estos botones entre el 40%, 50% y 60%-70%-CO. El porcentaje de humedad solo varía de 10 en 10. Una vez establecido, aparecerá el icono «CO» en la pantalla y la unidad funcionará...
  • Página 64: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza del exterior Limpie el exterior de la máquina con un paño seco. Si el dispositivo está muy sucio, utilice un producto de limpieza no abrasivo. Limpie el deshumidificador con un paño ligeramente húmedo. Nunca rocíe agua sobre el dispositivo. Limpieza del filtro de aire Retire el filtro y limpielo con una aspiradora o con un paño húmedo (no más caliente de 40˚C).
  • Página 65: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Problema Causa Solución Cable de alimentación Desconecte el enchufe y desenchufado. conéctelo de nuevo o compruebe si la salida está funcionado correctamente. La unidad no funciona Encienda el interruptor. La unidad no se ha encendido. Depósito lleno, vacíelo; Asegúrese de que el depósito El indicador del agua está...
  • Página 66: Garantía

    Garantía Los propietarios de la marca de productos Duronic ofrecen un año de garantía del producto. AVISO: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN A SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR. Este producto se ha fabricado bajo los más estrictos procedimientos de control de calidad, utilizando materiales de primera calidad para asegurar un excelente funcionamiento y durabilidad.
  • Página 69: Manuale D'iStruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 70 Istruzioni Non utilizzare con le mani bagnate Attenzione Assicurarsi di seguire le istruzioni Estrarre la spina dalla presa dopo l’uso Non aprire l’apparecchio Non toccare l’apparecchio quando in Attenzione funzione Alimentazione elettrica • Scollegare sempre l’apparecchio rimuovendo la spina di corrente. •...
  • Página 71 Installazione dell’apparecchio • Posizionare sempre l'apparecchio su una superficie solida, piana e stabile. • Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia correttamente installato all’interno del prodotto. • Non mettere oggetti infiammabili o esplosivi nelle vicinanze dell'apparecchio al fine di evitare rischi di incendi. Funzionamento •...
  • Página 73: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Parte anteriore Uscita d’aria Pannello dei controlli / Display Serbatoio dell’acqua Parte posteriore Maniglia Filtro dell'aria Griglia di ingresso dell’aria Ingesso tubo di drenaggio Cavo di alimentazione Ruote Spina...
  • Página 74 Panello dei controlli e display Indicatore di Indicatore Velocità Selettore del Pulsante Indicatore di scongelame del livello della livello Timer accensione del l’acqua ventola Selezione Indicato Pulsante di Indicator della Indicat Livello di accensione/ re della e delle Modalità di ore del modalità...
  • Página 75: Indicatori Led

    Nota: Questa unità è dotata di un sistema di blocco dei controlli, mantenendo premuti contemporaneamente i pulsanti "^" e "v" per 2 secondi, tutti i pulsanti sul pannello verranno bloccati. Per sbloccare il pannello, ripetere l'operazione precedente. 3. Pulsante: è utilizzato per selezionare le diverse modalità di funzionamento, premere una volta per cambiare la modalità...
  • Página 76 3. indicatore di scongelamento: Quando l'unità inizierà lo scongelamento, sarà acceso il seguente indicatore: 4. Indicatore del serbatoio dell’acqua: Quando il serbatoio è pieno, l'apparecchio entrerà in modalità standby. Il seguente indicatore Inizierà a lampeggiare ad alta frequenza: 5. Indicatore dell percentuale di umidità: Quando si imposta l'umidità, apparirà...
  • Página 77: Prima Dell'uSo

    Prima dell'uso 1. Posizionare l'unità in un luogo adatto per le migliori condizioni operative. 2. Si prega di assicurarsi che la tensione della corrente corrisponda con l'etichetta di classificazione del deumidificatore. 3. Controllare e assicurarsi che l'ingresso e l'uscita d’aria non siano bloccate da altri oggetti.
  • Página 78 Togliere la spina Figura 1 Figura 2 Collegare il tubo di scarico con diametro interno 14mm nel connettore del tubo flessibile Nota: Stendere delicatamente il tubo di drenaggio se è schiacciato o attorcigliato, altrimenti il drenaggio sarà limitato e l'unità non funzionerà normalmente.
  • Página 79 2. "^" verso l’alto "v" verso il basso L’umidità può essere impostata premendo i tasti "Up" e "Down" (C0 - 40% - 50%- + 60%-70%-CO). Premere "Up" o "Giù" una volta, il valore impostato aumentara o ridurra di 10%, l’icona "CO" apparirà sul pannello e l'unità...
  • Página 80: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Pulizia dell’apparecchio Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se il dispositivo è estremamente sporco, usare un detergente delicato. Pulire il deumidificatore con un panno leggermente umido. Non spruzzare mai acqua sul dispositivo. Pulizia del filtro dell’aria Rimuovere il filtro.
  • Página 81: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Staccare la spina e ricollegarla o si prega di controllare che vi sia Il cavo di alimentazione è corrente elettrica scollegato L'unità non funziona Unità non è stata accesa. Accendere l'apparecchio. Il serbatoio dell'acqua è pieno, svuotare il serbatoio;...
  • Página 82 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Página 84: Instrukcja Obsługi. Polski

    Instrukcja obsługi. Polski...
  • Página 85 Instrukcje Nie używaj mając mokre ręce Przestrzegaj instrukcji Odłącz z gniazdka zasilającego, gdy nie używasz Nie próbuj otwierać Nie dotykaj Ostrzeżenia Zasilanie • Odłączając urządzenie od zasilania trzymaj za wtyczkę, nie pociągaj za przewód zasilający. • Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem. •...
  • Página 86 Instalacja • Zawsze umieszczaj urządzenie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni. • Upewnij się, czy pojemnik na wodę jest prawidłowo zainstalowany w urządzeniu. • Nie umieszczaj łatwopalnych lub wybuchowych materiałów blisko urządzenia, aby uniknąć ryzyka pożaru. Obsługa • Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, gdy znajdują się w pobliżu urządzenia.
  • Página 87: Elementy Urządzenia

    Elementy urządzenia Przód Otwór wentylacyjny Panel sterowania Pojemnik na wodę Tył Uchwyt Filtr powietrza Osłona wylotu powietrza Zatyczka Przewód Kółka zasilający Wtyczka...
  • Página 88: Panel Sterowania

    Panel sterowania Regulacja Wskaźnik Lampka Wskaźnik Regulacja Timer prędkości zapełnienia kontrolna zamarzania wilgotności wiatraka pojemnika włącznika Wskaź. Wskaźnik Wskaźnik Wartość Wartość Tryb pracy Włącz/Wyłącz trybu trybu czasu wilgotności wilgotność wiatraka pracy Włącz / wyłącz: Przyciśnij jeden raz, aby włączyć lub wyłączyć. 2.
  • Página 89 Uwaga: Możliwe jest włączenie blokady przycisków. W celu aktywacji trybu należy jednocześnie wcisnąć “^” i “v” przez ok. 2 sek, aby wyłączyć blokadę należy powtórzyć czynność. Przycisk wykorzystywany do zmiany trybu pracy. Przyciśnij jednokrotnie, aby przełączyć tryb na: automatyczny, odciąganie wilgoci przy suszącym się...
  • Página 90 3. Wskaźnik zamarzania. Gdy urządzenie będzie pracowało w zbyt niskiej temperaturze poniższy wskaźnik zacznie świecić: 4. Wskaźnik zapełnienia pojemnika. Kiedy pojemnik zbierający wodę jest zapełniony poniższa lampka kontrolna zacznie migać. 5. Wskaźnik wilgotności. W zależności od wybranego trybu wilgotności jeden z poniższych wskaźników będzie świecić. 6.
  • Página 91: Przed Użyciem

    Przed użyciem 1. Umieść urządzenie we właściwej lokalizacji, dla lepszego rezultatu. 2. Upewnij się, czy Twoja domowa sieć elektryczna jest zgodna z tabliczką znamionową. 3. Upewnij się, czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez jakiekolwiek obiekty. 4. Jeżeli chcesz używać osuszacza przez dłuższy czas, możesz podłączyć rurę, aby uniknąć...
  • Página 92: Instrukcja Użytkowania

    Odetkaj zatyczkę Rys. 1 Rys. 2 Podłącz rurę średnicy wewnętrznej 14 mm w złączu węża. UWAGA: Delikatnie rozciągnij rurę, jeżeli jest skręcona lub zgięta, w przeciwnym wypadku przepływ płynu będzie ograniczony, a urządzenie nie będzie działać prawidłowo. W czasie pracy rura nie może znajdować się powyżej złącza węża.
  • Página 93 2. “^” W górę “v” W dół Wilgotność może być zmienia poprzez wciśnięcie przycisków “^” i “v” (40% - 50% - 60% - 70% - CO). W zależności od wybranego przycisku wartość zmniejszy się lub zwiększy o 10 %. Po wybraniu trybu "CO"...
  • Página 94: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie obudowy Wyczyść obudowę urządzenia przy pomocy miękkiej, suchej ściereczki. Jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone użyj delikatnego detergentu. Przetrzyj obudowę wilgotną ściereczką. Nigdy nie próbuj wlewaj wody do urządzenia. Oczyszczanie filtru powietrza Wyjmij filtr i wyczyść go przy pomocy odkurzacza lub wilgotnej ściereczki (o temp.
  • Página 95: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Ponownie wciśnij wtyczkę od kontaktu upewniając się, czy Przewód zasilający nie jest gniazdo elektryczne działa podłączony prawidłowo. Urządzenie nie włącza się Urządzenie nie zostało wlączone Naciśnij włącznik Kiedy pojemnik na wodę jest Mruga wskaźnik przepełniony opróżnij go. Upewnij przepełnienia się...
  • Página 96: Warunki Gwarancji

    Zwrot pieniędzy lub wymiana produktu jest w gestii firmy. Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniż szych warunków: 1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu. 2. Produkt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.