Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

ICM120 - Ice Maker
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duronic ICM120

  • Página 1 ICM120 - Ice Maker PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Página 4: English Manual

    English Manual...
  • Página 5: Safety Instructions

    • This appliance is for indoor/household use only. Do not use outdoors. • The ICM120 Ice Maker is only for domestic use, it is not for commercial use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with...
  • Página 6 1.5L 22.4 x 30.8 x 50Hz 28.3cm Features: • The ICM120 makes bullet-shaped ice cubes • Up to 9 pieces of ice can be made per eight minutes • Daily ice output: 12kg / 26.5lbs per 24 hours • Ice storage facility: 1.5L / 600g •...
  • Página 7 Components 1. Micro switch 7. Drainage plug 13. Motor 2. Evaporator 8. Control panel 14. Back housing 3. Water tray 9. Front housing 15. Air vent 4. Ice shovel 10. Ice scoop 5. Ice basket 11. Top cover 6. Water tank 12.
  • Página 8 Before First Use • Before first use, remove all the packing materials, check the machine carefully and make sure that the machine, power cable and plug are normal and do not have any damage. • The machine should be positioned on a level surface. To ensure sufficient ventilation, the distance of the back of ice maker to the wall and surrounding objects should be at least 15cm.
  • Página 9: How To Use

    ADD WATER: • When the ADD WATER light turns red, it means that there is not enough water left in the tank. You will need to add more water and then press the power button to restart the machine. Do not fill up the tank directly from a tap. When refilling the water tank, use a bottle or jug to pour water into it.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    continue making ice cubes. 8. When you have finished making ice cubes, turn off the machine by pressing the power button again. Switch off the plug socket and unplug the cable from the mains socket. Cleaning and Maintenance Clean the inside of the machine (ice basket, water tank, ice shovel) and the ice scoop frequently.
  • Página 11 The ice making 1. The compressor Call Duronic Customer Care Team process was correct, has no refrigerant for advice. but no ice has come 2. Compressor out.
  • Página 12 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Página 13: Manuel D'uTilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Página 14: Instructions De Sécurité

    PRODUIT ET GARDEZ-LE POUR REFERENCE FUTURE. • Cet appareil est conçu pour un usage intérieur. N’utilisez pas à l’extérieur. • La Machine à Glaçons ICM120 est conçue pour un usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
  • Página 15: Instructions De Sécurité (Suite)

    50Hz 28,3cm Caractéristiques : • Le ICM120 réalise des glaçons en forme de balle • Jusqu’à 9 glaçons peuvent être réalisés en 8 minutes • Production de glaçons quotidienne : 12 kg / 26,5 lbs en 24 heures • Capacité de stockage de glaçons : 1,5 L / 600 g •...
  • Página 16: Aperçu Des Éléments

    Aperçu des éléments 1. Micro commutateur Bouchon de drainage 13. Moteur 2. Evaporateur 8. Panneau de contrôle 14. Boîtier arrière 3. Bac à eau 9. Boîtier avant 15. Aération 10. Cuillère à glaçons 4. Pelle à glaçons 5. Panier à glaçons 11.
  • Página 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, retirez le produit de son emballage et vérifiez prudemment que l’appareil, le câble d’alimentation et la prise ne soient pas endommagés. • L’appareil doit être positionné sur une surface plate. Pour assurer une ventilation suffisante, la distance entre l’arrière de l’appareil et le mur ou un autre objet doit être au moins 15 cm.
  • Página 18 AJOUTER DE L’EAU • Lorsque l’indicateur ADD WATER devient rouge, cela signifie qu’il n’y a plus assez d’eau dans le réservoir. Vous devez alors ajouter de l’eau, sans dépasser la capacité maximale indiquée par une ligne, et appuyez sur la touche d’alimentation pour redémarrer la Machine à...
  • Página 19: Nettoyage Et Maintenance

    7. Une fois que le panier à glaçons sera rempli, la machine s’éteindra automatiquement. Une fois que vous aurez vidé le panier à l’aide de la cuillère, l’appareil recommencera à produire des glaçons automatiquement. 8. Une fois que vous avez fini de faire des glaçons, éteignez l’appareil en appuyant à...
  • Página 20 à eau. Le processus de 1. Le compresseur n’a Contactez le service clientèle de réalisation des pas de réfrigérant. Duronic pour des conseils. glaçons est correct 2. Le compresseur est mais les glaçons ne endommagé. se sont pas formés.
  • Página 21 Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Página 22: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie keine Verlängerungskabel oder tragbaren Netzteile in die Nähe oder hinter das Gerät. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Duronic empfohlen wird. • Führen Sie keine Fremdkörper oder elektrischen Gegenstände in das Gerät ein. •...
  • Página 24 1,5 L 22.4 x 30.8 x 50Hz 28.3cm Eigenschaften: • Der ICM120 stellt kugelförmige Eiswürfel her In 8 Minuten können bis zu 9 Eiswürfel hergestellt werden • • Tägliche Eisleistung: 12 kg pro 24 Stunden Kapazität: 1,5 l / 600 g •...
  • Página 25: Komponente

    Komponente 1. Mikroschalter 13. Motor Ablassschraube 2. Verdampfer 14. Hinteres Bedienfeld Gehäuse Wasserschale Vorderes Gehäuse Entlüftung Eisschaufel Eisschaufel 5. Eiskorb Obere Abdeckung Wassertank Transparenter Deckel...
  • Página 26: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, überprüfen Sie die Maschine sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Maschine, das Netzkabel und der Stecker nicht beschädigt sind. • Die Maschine sollte auf einer ebenen Oberfläche positioniert werden. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte der Abstand der Rückseite der Eismaschine zur Wand und den umgebenden Gegenständen mindestens 15 cm betragen.
  • Página 27 WASSER HINZUFÜGEN: • Wenn die Anzeige WASSER HINZUFÜGEN rot leuchtet, befindet sich nicht mehr genügend Wasser im Tank. Sie müssen mehr Wasser hinzufügen und dann den Netzschalter drücken, um die Maschine neu zu starten. ! Füllen Sie den Tank nicht direkt aus dem Wasserhahn. Verwenden Sie zum Nachfüllen des Wassertanks eine Flasche oder einen Krug, um Wasser hinein zu gießen.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    7. Wenn Sie mit der Herstellung der Eiswürfel fertig sind, schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter erneut drücken. Schalten Sie die Steckdose aus und ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Innere der Maschine (Eiskorb, Wassertank, Eisschaufel) und die Eisschaufel regelmäßig.
  • Página 29 Take out the ice under the standby large and with pieces left in the water tray. state. sticking together. The ice making 1. The compressor Call Duronic Customer Care Team process was correct, has no refrigerant for advice. but no ice has come 2. Compressor out.
  • Página 30 Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Página 31: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    • Nunca utilice el aparato si el cable o la unidad no funcionan correctamente. Si el calefactor o el cable se ha estropeado, devuélvalo al servicio de Duronic o póngase en contacto con un técnico profesional para repararlo. •...
  • Página 33: Especificaciones

    Este no afecta al sabor ni calidad de los hielos. Especificaciones CAPACIDAD MODELO POTENCIA VOLTAJE DIMENSIONES DEPÓSITO DE AGUA ICM120 120W 220-240V / 1.5L 22.4 x 30.8 x 50Hz 28.3cm Características: • Crea cubitos de hielo semi ovalados.
  • Página 34 Partes 1. Micro 13. Motor interruptor Entrada tubo drenaje 14. Parte Condensador Panel de control trasera Bandeja del agua Parte frontal Rejillas de ventilación Recolector de hielos Pala recogedora de hielo Cubitera Tapa superior Depósito de agua Tapa transparente...
  • Página 35: Panel De Control

    Antes del primer uso • Retire el embalaje y, con cuidado, compruebe que la máquina, el cable de alimentación y el enchufe están en perfectas condiciones. Asegúrese de colocar el aparato en una superficie plana. Para permitir • que haya ventilación, deje 15 centímetros de separación entre la pared o cualquier objeto cercano a las rejillas de ventilación de la máquina.
  • Página 36 ADD WATER – AÑADIR AGUA • Si la luz Add water se pone roja, es señal de que no hay agua suficiente en el depósito. Tendrá que añadir más agua y reiniciar la máquina pulsando el botón de arranque. Nunca rellene el depósito directamente de un grifo. Ayúdese de una jarra o botella.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    8. Una vez haya acabado, apague la máquina pulsando el botón de arranque y desconectela de la corriente. Limpieza y mantenimiento Se recomienda una limpieza frecuente de la cubitera, el depósito de agua y el recogedor de hielos. Cómo limpiar la máquina de forma adecuada: Apague la máquina y deje que se descongele durante 2-3 horas.
  • Página 38: Posible Causa

    Todo está en orden 1. El compresor no Póngase en contacto con el pero no se crea tiene refrigerante. servicio de atención al cliente de hielo. Duronic. 2. Compresor dañado. 3. Ventilador del motor roto. La bandeja de agua Todas las luces Desconecte el enchufe, retire el está...
  • Página 39: Garantía

    Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  • Página 40: Manuale D'iStruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 41: Istruzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio è solo per uso interno / domestico. Non utilizzare all'aperto. • L'Ice Maker ICM120 è solo per uso domestico, non è per uso commerciale. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza...
  • Página 42 22.4 x 30.8 x 50Hz 28.3cm Caratteristiche: • L'ICM120 produce cubetti di ghiaccio a forma di ditale • È possibile preparare fino a 9 pezzi di ghiaccio in otto minuti • Produzione di ghiaccio giornaliera: 12 kg per 24 ore •...
  • Página 43 Componenti 1. Microinterruttore 13. Motore Tappo di drenaggio 2. Evaporatore 14. Parte Pannello di controllo posteriore Vaschetta dell'acqua Parte anteriore Presa d'aria Pala da ghiaccio Paletta per il ghiaccio Serbatoio ghiaccio Copertura superiore Serbatoio Coperchio trasparente dell'acqua...
  • Página 44: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo • Prima del utilizzo, rimuovere tutto il materiale di imballaggio, controllare attentamente la macchina e assicurarsi che la macchina, il cavo di alimentazione e la spina siano normali e non abbiano danni. • La macchina deve essere posizionata su una superficie piana. Per garantire una ventilazione sufficiente, la distanza tra la parte posteriore del produttore di ghiaccio e il muro e gli oggetti circostanti deve essere di almeno 15 cm.
  • Página 45 AGGIUNGERE ACQUA: • Quando la spia AGGIUNGI ACQUA diventa rossa, significa che non è rimasta abbastanza acqua nel serbatoio. Sarà necessario aggiungere altra acqua e quindi premere il pulsante di accensione per riavviare la macchina. ! Non riempire il serbatoio direttamente da un rubinetto. Quando si riempie il serbatoio dell'acqua, utilizzare una bottiglia o una brocca per versarvi l'acqua.
  • Página 46: Pulizia E Manutenzione

    8. Una volta terminata la produzione dei cubetti di ghiaccio, spegnere la macchina premendo nuovamente il pulsante di accensione. Spegnere la presa e scollegare il cavo dalla presa di rete. Pulizia e manutenzione Pulire frequentemente l'interno della macchina (cestello del ghiaccio, serbatoio dell'acqua, paletta del ghiaccio) e la paletta del ghiaccio.
  • Página 47 è rimasto in standby. pezzi attaccati insieme. nella vaschetta 1. Il Non esce ghiaccio liquido refrigerante Contattare Duronic per ricevere è esaurito maggiori informazioni. 2. Compressore danneggiato 3. Motore danneggiato Il vassoio dell'acqua Tutti gli indicatori Scollegare dalla presa di corrente è...
  • Página 48 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Página 49: Instrukcja Obsługi. Polski

    Instrukcja obsługi. Polski...
  • Página 50: Bezpieczeństwo Użytkowania

    • Jeżeli przewód zasilający lub urządzenie jest uszkodzone zwróć je do firmy Duronic w celu naprawy przez wykwalifikowanego technika. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne z europejskim standardem 220-240V~ 50Hz.
  • Página 51 1.5 L 22.4 x 30.8 x 50Hz 28.3 cm Charakterystyka • ICM120 wytwarza owalne kostki lodu. Do 9 kostek lodu na 8 minut. • Dzienna wydajność : 12 kg / 26.5 lbs lodu na • 24 godz. Pojemność zbiorniku na lód : 1.5 L / 600 g •...
  • Página 52 Elementy 1. Mikro 13. Silnik włącznik Korek spustowy 14. Tylna Parownik Panel sterowania obudowa Pojemnik na wodę Przednia obudowa Otwory wentylacyjne Popychacz lodu Łopatka do lodu Pojemnik na lód Górna pokrywka Zbiornik na wodę Transparentna klapa...
  • Página 53: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem • Przed pierwszym użyciem usuń wszystkie elementy opakowania, ostrożnie sprawdź urządzenie i upewnij się, że urządzenie, przewód zasilający i wtyczka nie wykazują żadnych uszkodzeń. • Urządzenie należy umieścić na równej powierzchni. W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji dystans pomiędzy ścianą a tyłem kostkarki i innych elementów otoczenia powinien wynosić...
  • Página 54 DODAWANIE WODY / ADD WATER: • Kiedy lampka "ADD WATER" świeci się na czerwono oznacza to, że w pojemniku znajduje się za mało wody. Uzupełnij poziom wody i ponownie przyciśnij włącznik, aby zrestartować urządzenie. Nie napełniaj zbiornika z wodą bezpośrednio z kranu. Do uzupełnienia wody użyj butelki lub dzbanka.
  • Página 55: Czyszczenie I Pielęgnacja

    8. Kiedy zakończysz produkcję kostek lodu wyłącz urządzenie przy użyciu wyłącznika i odłącz od zasilania. Czyszczenie i Pielęgnacja Regularnie czyść wnętrze urządzenia (pojemnik na lód, zbiornik na wodę, popychacz do lodu) i szufelkę. Jak czyścić kostkarkę do lodu: Odłącz urządzenie od zasilania i odstaw do rozmrożenia na ok. 2-3 godziny.
  • Página 56 Proces 1. W kompresorze Skontaktuj się z Działem Obsługi przygotowywania brakuje czynnika Klienta Duronic. lodu był prawidłowy, chłodzącego. ale nie pojawiły się 2. Uszkodzony kostki. kompresor. 3. Uszkodzony wiatrak silnika. Pojenik na wodę jest Wszystkie lampki Odłącz urządzenie od zasila, wyjmij...
  • Página 57: Warunki Gwarancji

    Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
  • Página 58: Gebruikershandleiding Nederlands

    Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Página 59 • This appliance is for indoor/household use only. Do not use outdoors. • The ICM120 Ice Maker is only for domestic use, it is not for commercial use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with...
  • Página 60 1.5L 22.4 x 30.8 x 50Hz 28.3cm Features: • The ICM120 makes bullet-shaped ice cubes • Up to 9 pieces of ice can be made per eight minutes • Daily ice output: 12kg / 26.5lbs per 24 hours • Ice storage facility: 1.5L / 600g •...
  • Página 61 Components 1. Micro switch 7. Drainage plug 13. Motor 2. Evaporator 8. Control panel 14. Back housing 3. Water tray 9. Front housing 15. Air vent 4. Ice shovel 10. Ice scoop 5. Ice basket 11. Top cover 6. Water tank 12.
  • Página 62 Before First Use • Before first use, remove all the packing materials, check the machine carefully and make sure that the machine, power cable and plug are normal and do not have any damage. • The machine should be positioned on a level surface. To ensure sufficient ventilation, the distance of the back of ice maker to the wall and surrounding objects should be at least 15cm.
  • Página 63 ADD WATER: • When the ADD WATER light turns red, it means that there is not enough water left in the tank. You will need to add more water and then press the power button to restart the machine. Do not fill up the tank directly from a tap. When refilling the water tank, use a bottle or jug to pour water into it.
  • Página 64 continue making ice cubes. 8. When you have finished making ice cubes, turn off the machine by pressing the power button again. Switch off the plug socket and unplug the cable from the mains socket. Cleaning and Maintenance Clean the inside of the machine (ice basket, water tank, ice shovel) and the ice scoop frequently.
  • Página 65 Take out the ice under the standby large and with pieces left in the water tray. state. sticking together. The ice making 1. The compressor Call Duronic Customer Care Team process was correct, has no refrigerant for advice. but no ice has come 2. Compressor out.
  • Página 66 Garantie 1 Jaar Garantie van Shine-Mart Ltd Handelsmerk eigenaars van Duronic Producten. LET OP: DEZE STELLINGEN HEBBEN GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN ALS CONSUMENT Dit product is vervaardigd onder de strengste kwaliteitscontrole procedures, met materialen van de hoogste kwaliteit, om uitstekende werking en betrouwbaarheid te verzekeren. Het zal zeer goed en langdurig dienstdoen, naar gelang het correct gebruikt en onderhouden wordt.