SKU : 44860+47086-47088
Batch Nr : 2000012117
EN
Warnings and personal safety
•
Please wear safety glasses, gloves, safety shoes, and helmet (head protection) when you install the
storage shed. Do not install the shed during extreme weather conditions such as strong winds or low
temperatures.
•
Do not allow children and pets in the assembly area.
•
A construction permit might be required to erect the shed. Please consult your local authorities.
•
The shed must be built on a level surface. For example, a level wooden platform or a level concrete
foundation.
DE
Warnung und persönliche Sicherheit
•
Bitte tragen Sie bei der Installation des Lagerschuppens eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe
und einen Helm (Kopfschutz). Installieren Sie den Schuppen nicht bei extremen Wetterbedingungen wie
starkem Wind oder niedrigen Temperaturen.
•
Lassen Sie keine Kinder und Haustiere in den Aufenthaltsbereich.
•
Für die Errichtung des Schuppens ist möglicherweise eine Baugenehmigung erforderlich. Bitte wenden
Sie sich an Ihre örtlichen Behörden.
•
Der Schuppen muss auf einer ebenen Fläche errichtet werden, z. B. auf einer ebenen Holzplattform oder
auf einem ebenen Betonfundament.
FR
Avertissements et sécurité personnelle
•
Veuillez porter des lunettes de sécurité, des gants, des chaussures de sécurité et un casque (protection
de la tête) lorsque vous installez le hangar de stockage. Ne pas installer le hangar de stockage pendant
des conditions climatiques extrêmes comme des vents forts ou des températures basses.
•
Ne pas laisser les enfants et les animaux de compagnie près de la zone d'assemblage.
•
Un permis de construction peut être requis pour ériger le hangar de stockage. Veuillez consulter les
autorités locales.
•
Le hangar doit être construit sur une surface plane. Par exemple, une plate-forme plate en bois ou une
fondation plate en béton.
NL
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
•
Draag een veiligheidsbril, handschoenen, veiligheidsschoenen en een helm (hoofdbescherming)
wanneer u de opbergschuur installeert. Installeer het schuurtje niet in extreme weersomstandigheden
zoals sterke wind of lage temperaturen.
•
Sta kinderen en huisdieren niet toe in het montagegebied.
•
Een bouwvergunning kan nodig zijn om de schuur te mogen plaatsen. Raadpleeg uw lokale autoriteiten.
•
De berging moet op een vlakke ondergrond worden gebouwd. Bijvoorbeeld op een vlak, houten plateau
of een vlakke betonfundering.
IT
Avvertenze e sicurezza personale
•
Indossare occhiali di sicurezza, guanti, scarpe antinfortunistiche e casco (protezione per la testa) quando
si installa il capannone. Non installarlo se si verificano condizioni climatiche estreme come forti venti o
basse temperature.
•
Non permettere a bambini e animali domestici di avvicinarsi all'area di assemblaggio.
•
Può essere necessario ottenere un permesso di costruzione per erigere il capannone. Si prega di
consultare le autorità locali in proposito.
•
Il capannone deve essere costruito su una superficie piana. Ad esempio una piattaforma in legno o una
fondazione in cemento.
PL
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
•
Podczas montażu szopy należy nosić okulary ochronne, rękawice, obuwie ochronne i kask (ochronę
głowy). Nie montuj szopy w ekstremalnych warunkach pogodowych, takich jak silne wiatry i niskie
temperatury.
•
Nie dopuszczaj dzieci i zwierząt do obszaru montażu.
•
Do postawienia szopy może być niezbędne pozwolenie na budowę. Skonsultuj się z lokalnymi władzami.
•
Szopę należy zbudować na równej powierzchni, takiej jak równa platforma drewniana lub betonowy
fundament.
SE
Varningar och personlig säkerhet
•
Vänligen använd skyddsglasögon, handskar, säkerhetsskor och hjälm (huvudskydd) när du installerar
skjulet. Installera inte skjulet under extrema väderförhållanden som stark vind eller låga temperaturer.
•
Låt inte barn och husdjur vistas i monteringsområdet.
•
Ett bygglov kan krävas för att bygga upp skjulet. Vänligen kontakta din lokala myndighet.
•
Skjulet måste byggas på en jämn yta. Till exempel, en plan träplattform eller en jämn betongfundament.
•
Det rekommenderas att säkra skjulet till ett fast föremål eller till marken.
ES
Advertencias y seguridad personal
•
Por favor póngase gafas, guantes y zapatos de seguridad, y casco (protección para la cabeza) cuando
instale el cobertizo de almacenamiento. No instale el cobertizo durante situaciones extremas como
fuertes vientos o bajas temperaturas.
•
No permita que haya niños o mascotas en la zona de montaje.
•
Se requiere un permiso de construcción para montar el cobertizo. Por favor, consulte a sus autoridades
locales.
•
El cobertizo se debe construir en una superficie nivelada. Por ejemplo, una plataforma nivelada de
madera o base de hormigón.
DK
Advarsler og personlig sikkerhed
•
Anvend sikkerhedsbriller, sikkerhedssko og hjelm (hovedbeskyttelse), når du monterer opbevaringskuret.
Monter ikke skuret under ekstreme vejrforhold såsom kraftig vind eller lave temperaturer.
•
Lad ikke børn og kæledyr opholde sig i nærheden, når skuret monteres.
•
Det kan være nødvendigt med en byggetilladelse for at opføre skuret. Kontakt venligst de lokale
myndigheder.
•
Skuret skal opføres på en jævn overflade. Eksempelvis en jævn platform af træ, eller et plant
betonfundament.
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
•
It is recommended to secure the shed to an immovable object or to the ground.
•
Keep the roof clean from snow and leaves. Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed.
•
Keep doors closed and locked to prevent wind damage.
•
Do not stand on the roof.
•
The shed is not suitable for habitation.
•
Do not store or use hot objects in the shed such as barbecues, welding equipment and blow torches to
avoid the risk fire.
•
Wir empfehlen, den Schuppen an einem unbeweglichen Gegenstand oder am Boden zu befestigen.
•
Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub. Starke Schneemengen auf dem Dach können den
Schuppen beschädigen.
•
Halten Sie die Türen geschlossen und verriegelt, um Windschäden zu vermeiden.
•
Stehen Sie nicht auf dem Dach.
•
Der Schuppen ist nicht zum Wohnen geeignet.
•
Lagern oder verwenden Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen wie Grills, Schweißgeräte und
Gebläsebrenner, um die Brandgefahr zu vermeiden.
•
Il est recommandé de fixer le hangar à un objet fixe ou au sol.
•
Garder le toit propre de la neige et des feuilles. De grandes quantités de neige sur le toit peuvent
endommager le hangar.
•
Garder les portes fermées et verrouillées afin de prévenir les dommages causés par le vent.
•
Ne pas marcher sur le toit.
•
Le hangar n'est pas adapté à l'habitation.
•
Ne pas entreposer ou utiliser d'objets chauds dans le hangar, tels que des barbecues, du matériel de
soudage et des chalumeaux, afin d'éviter les risques d'incendie.
•
Het wordt aanbevolen om de schuur vast te maken aan een niet-verplaatsbaar object of de grond.
•
Houd het dak schoon van sneeuw en bladeren. Zware hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen de
schuur beschadigen.
•
Houd deuren gesloten en vergrendeld om windschade te voorkomen.
•
Sta niet op het dak.
•
De schuur is niet geschikt voor bewoning.
•
Bewaar en gebruik geen hete voorwerpen in de schuur, zoals barbecues, lasapparatuur en gasbranders,
om brand te voorkomen.
•
Si raccomanda di fissare il capannone a un oggetto immobile o al suolo.
•
Mantenere il tetto sgombro da neve e foglie. Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare il
capannone.
•
Mantenere le porte chiuse a chiave per evitare danni causati dal vento.
•
Non salire in piedi sul tetto.
•
Il capannone non è adatto ad essere utilizzato come un'abitazione.
•
Non riporre o utilizzare all'interno del capannone oggetti caldi come barbecue, dispositivi di saldatura e
torce per evitare il rischio di incendio.
•
Zaleca się przymocowanie szopy do nieruchomego obiektu lub podłoża.
•
Oczyszczaj dach ze śniegu i liści. Duża ilość śniegu na dachu może prowadzić do uszkodzenia szopy.
•
Zamykaj i blokuj drzwi, aby zapobiec uszkodzeniom powodowanym przez wiatr.
•
Nie stawaj na dachu.
•
Szopa nie jest odpowiednia do celów mieszkalnych.
•
Nie przechowuj i nie używaj w szopie obiektów generujących ciepło, takich jak grille, sprzęt spawalniczy i
palniki, aby uniknąć ryzyka pożaru.
•
Håll taket rent från snö och löv. Tunga mängder snö på taket kan skada skjulet.
•
Håll dörrarna stängda och låsta för att förhindra vindskador.
•
Stå inte på taket.
•
Skjulet är inte lämpligt som bostad.
•
Förvara inte eller använd heta föremål i skjulet, som grillar, svetsutrustning och blåslampor för att
undvika brand.
•
Se recomienda asegurar el cobertizo a un objeto inamovible o al suelo.
•
Mantenga el techo limpio de nieve y hojas. Las cantidades pesadas de nieve sobre el techo puede dañar
el cobertizo.
•
Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas para prevenir daños causados por el viento.
•
No se suba al techo.
•
El cobertizo no es apropiado para una habitación.
•
No almacene o utilice objetos calientes en el cobertizo así como barbacoas, maquinas de soldar ni
sopletes o antorchas para evitar el riesgo de incendio.
•
Det anbefales at sikre skuret til fast ejendom eller til jorden.
•
Sørg for, at holde taget rent for sne og blade. Store og tunge mængder sne på taget kan skade skuret.
•
Sørg for, at dørene er lukkede og låste for at forhindre skader på grund af vind.
•
Stå ikke på taget.
•
Skuret er ikke egnet til beboelse.
•
Opbevar og anvend ikke varme genstande såsom grill, svejseudstyr og gasbrændere i skuret for at undgå
brandfare.
- V1.0 - 3320
- V2.9.21