SKU : 44860+47086-47088
Batch Nr : 2000012117
NO
Advarsler og personlig sikkerhet
•
Vennligst bruk vernebriller, hansker, sikkerhetssko og hjelm (hodebeskyttelse) når du installerer
lagringshuset. Ikke installer skuret under ekstreme værforhold som sterke vind eller lave temperaturer.
•
Ikke tillat barn og kjæledyr i monterings området.
•
Det kan kreves en byggetillatelse for å opprette skuret. Vennligst kontakt din lokale myndighet.
•
Skuret skal bygges på et plant underlag. For eksempel, en tømmerplattform eller et nivåbetongelement.
•
Det anbefales å sikre skuret til en fast gjenstand eller til bakken.
PT
Avisos e segurança pessoal
•
Utilize óculos de proteção, luvas, calçado de proteção e capacete (proteção para a cabeça) ao instalar o
abrigo de arrumação. Não instale o abrigo durante condições climáticas extremas tais como ventos fortes
ou baixas temperaturas.
•
Não autorize a permanência de crianças e animais de estimação na área de montagem.
•
Para erguer o abrigo poderá ser necessária uma licença de construção. Consulte as suas autoridades
locais.
•
O abrigo deve ser construído sob uma superfície nivelada tal como, por exemplo, uma plataforma de
madeira ou uma base de cimento.
RO
Avertizări și siguranță personală
•
Vă rugăm să purtați ochelari de protecție, mănuși, încălțăminte de protecție și cască (pentru protecția
capului) atunci când instalați magazia de depozitare. Nu instalați șopronul în condiții meteorologice
extreme, cum ar fi vânt puternic sau temperaturi scăzute.
•
Nu permiteți copiilor și animalelor de companie să stea în zona de asamblare.
•
Este posibil să fie necesară o autorizație de construcție pentru a ridica șopronul. Contactați autoritățile
locale.
•
Șopronul trebuie construit pe o suprafață plană. De exemplu, o platformă de lemn nivelată sau o fundație
de beton netedă.
SI
Opozorila in osebna varnost
•
Ko postavljate lopo, nosite zaščitna očala, rokavice, zaščitne čevlje in čelado (zaščita za glavo). Lope ne
postavljajte v skrajnih vremenskih razmerah, kot so močni vetrovi ali nizke temperature.
•
Otrokom in hišnim ljubljenčkom ne dovolite vstopa na območje sestavljanja.
•
Za postavitev lope boste morda potrebovali gradbeno dovoljenje. Obrnite se na lokalne organe.
•
Lopa mora biti zgrajena na ravni površini. Na primer, na ravni leseni ploščadi ali ravni betonski podlagi.
•
Priporočljivo je, da lopo pritrdite na nepremični predmet ali na tla.
HU
Figyelmeztetések é személyi biztonság
•
A tárolókamra összeszerelése során viseljen védőszemüveget, kesztyűt, védőcipőt és sisakot (fejvédőt). A
fészert ne kedvezőtlen időjárási viszonyok mellett (pl. erős szélben vagy hideg időben) szerelje össze.
•
Az összeszerelés munkaterületére ne engedjen gyerekeket és háziállatokat.
•
Elképzelhető, hogy a fészer felállításához építési engedély szükséges. Forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.
•
A fészert sík felületen kell felépíteni – például sík fapadozaton vagy sík betonalapra.
•
Ajánlott a fészer rögzítése vagy egy mozdíthatatlan tárgyhoz, vagy a földhöz.
CZ
Upozornění a osobní bezpečnost
•
Při instalaci kůlny prosím použijte ochranné brýle, rukavice, bezpečnostní obuv a helmu (ochranu hlavy).
Nestavějte kůlnu během extrémních povětrnostních podmínek, jako jsou silné větry nebo nízké teploty.
•
Udržujte děti a zvířata mimo prostor, v němž výrobek sestavujete.
•
Je možné, že ke stavbě kůlny budete potřebovat stavební povolení. Obraťte se prosím na místní orgány.
•
Kůlna musí být postavena na rovném povrchu. Například na dřevěné plošině nebo na vyrovnaných
betonových základech.
•
Doporučujeme upevnit kůlnu k nepohyblivému objektu nebo k zemi.
SK
Varovanie a osobná bezpečnosť
•
Počas montáže prístrešku majte na sebe ochranné okuliare, rukavice, bezpečnostnú obuv a prilbu
(ochranu hlavy). Prístrešok nemontujte v extrémnych poveternostných podmienkach, ako napríklad pri
silnom vetre alebo nízkych teplotách.
•
Nedovoľte, aby sa deti a domáce zvieratá zdržiavali v blízkosti prístrešku počas jeho montáže.
•
Je možné, že na postavenie prístrešku budete potrebovať stavebné povolenie. Obráťte sa na príslušné
miestne orgány.
•
Prístrešok musí byť postavený na rovnej ploche, napríklad na drevenej plošine alebo na rovnej betónovej
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
•
Hold taket rent fra snø og blader. Kraftige mengder snø på taket kan skade skuret.
•
Hold dørene lukket og låst for å unngå vindskader.
•
Ikke stå på taket.
•
Skuret er ikke egnet for bosetning.
•
Ikke oppbevar eller bruk varme gjenstander i skuret som grill, sveiseutstyr og blåselamper for å unngå
fare for brann.
•
Recomenda-se fixar o abrigo a um objeto inamovível ou ao solo.
•
Mantenha o telhado limpo de neve e folhas. Quantidades pesadas de neve no telhado podem danificar
o abrigo.
•
Mantenha as portas fechadas e trancadas para evitar danos causados pelo vento.
•
Não se mantenha de pé no telhado.
•
O abrigo não é adequado para habitação.
•
Não armazene ou utilize objetos quentes no abrigo tais como grelhadores, equipamentos de soldagem e
maçaricos, para evitar o risco de incêndio.
•
Se recomandă fixarea magaziei de un obiect fix sau la sol.
•
Îndepărtați de pe acoperiș zăpada și frunzele. Cantități mari de zăpadă pe acoperiș pot deteriora
șopronul.
•
Țineți ușile închise și blocate pentru a preveni deteriorările provocate de vânt.
•
Nu stați pe acoperiș.
•
Șopronul nu este potrivit pentru locuire.
•
Nu depozitați și nu utilizați obiecte fierbinți în șopron, cum ar fi grătare, echipamente de sudură și torțe,
pentru a evita riscul de incendiu.
•
Poskrbite, da na strehi ne bo snega in listja. Večje količine snega na strehi lahko poškodujejo lopo.
•
Vrata naj bojo zaprta in zaklenjena, da preprečite škodo, ki jo lahko povzroči veter.
•
Ne stojte na strehi.
•
Lopa ni primerna za bivanje.
•
V lopi ne shranjujte ali uporabljajte vročih predmetov, kot so žari, oprema za varjenje in spajkalni
gorilniki, da se izognete požaru.
•
A tetőt hótól és levelektől tartsa tisztán. A tetőn felhalmozódó nagy mennyiségű hó kárt tehet a
fészerben.
•
A szél okozta károk elkerülése érdekében az ajtókat tartsa becsukva és zárva.
•
A tetőre ne álljon rá.
•
A fészer lakhatásra nem alkalmas.
•
A fészerben a tűzveszély elkerülése érdekében ne tároljon vagy használjon felforrósódó tárgyakat, mint
például grillsütőt, hegesztőberendezést vagy forrasztólámpát.
•
Udržujte střechu čistou — pravidelně ji čistěte od sněhu a listí. Hmotnost velkého množství sněhu na
střeše může kůlnu poškodit.
•
Dveře zavírejte a zamykejte, aby nedošlo k poškození větrem.
•
Nestavte se na střechu.
•
Kůlna není vhodná k bydlení.
•
V kůlně neskladujte a nepoužívejte horké předměty, jako jsou grily, svařovací zařízení a letovací lampy,
abyste zamezili riziku požáru.
základni.
•
Odporúča sa prístrešok pripevniť k stabilnému objektu alebo k zemi.
•
Očistite strechu od lístia a snehu. Veľké množstvo snehu na streche môže poškodiť prístrešok.
•
V prípade vetra zatvorte a zamknite dvere, aby ste zabránili poškodeniu.
•
Nestojte na streche.
•
Prístrešok nie je vhodný na bývanie.
•
V prístrešku neuskladňujte horúce predmety, ako napríklad grily, zváracie zariadenia a plameňomety, a
ani ich v prístrešku nepoužívajte, aby ste predišli požiaru.
- V1.0 - 3320
- V2.9.21