Maintenance/Mantenimiento
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it
periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull
the finish and void your warranty.
Tu grifo nuevo está diseñado para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un
paño suave para que luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre
y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y anulará la garantía.
Troubleshooting/Solución de problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these
corrective steps.
Si has seguido las instrucciones con cuidado pero tu grifo aún no funciona correctamente, toma las
siguientes medidas correctivas.
Problem/Problema
Hot and cold are reversed.
Caliente y frío están invertidos.
There is no or a low water flow.
No hay flujo de agua o hay un
flujo de agua bajo.
There is leaking or dripping
from the spout when turning off.
Hay una fuga o el vertedor
gotea cuando se cierra.
There is only hot water or only
cold water from the spouts.
Solo hay agua caliente o solo
hay agua fría de las boquillas.
Cause/Causa
Lines reversed or cartridge installed
upside down.
Las líneas están invertidas o el
cartucho está instalado en posición
invertida.
One or both water supplies are not
turned on.
Uno o ambos suministros de agua no
están encendidos.
Grommets not sealing properly.
Misplacement of temperature limit
stops.
Las arandelas no están selladas
correctamente. Mala colocación de los
topes de temperatura.
Balancing spool stuck.
El carrete de equilibrio está atascado.
16
Action/Acción
Rotate the cartridge stem 180°
so that the notch is facing down
towards the drain.
Gire el vástago del cartucho 180°,
de modo que la muesca mire hacia
abajo y hacia el desagüe.
Turn both water supply valves
counterclockwise to the on
position.
Gire ambas válvulas de suministro
de agua en dirección contraria
a las manecillas del reloj a la
posición de encendido.
Replace the cartridge.
Reinstall the temperature limit
stops over the cartridge stem
when the notch on the stem faces
upward.
Sustituya el cartucho.
Vuelva a instalar los topes de
limitación de la temperatura sobre
el vástago del cartucho cuando la
muesca en el vástago mire hacia
arriba.
Replace the cartridge.
Reemplace el cartucho.