Warning/Advertencia
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by
the aerator or flow controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense
compliant aerator or flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El
caudal se rige por el aireador o el controlador de flujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de
reemplazarlo con un aireador o controlador de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal
de conservación de agua de este producto.
Maintenance/Mantenimiento
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it
periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull
the finish and void your warranty.
Tu grifo nuevo está diseñado para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un
paño suave para que luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre
y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y anulará la garantía.
Troubleshooting/Solución de problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these
corrective steps.
Si has seguido las instrucciones con cuidado pero tu grifo aún no funciona correctamente, toma las
siguientes medidas correctivas.
Problem/Problema
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la llave
Aerator leaks or has an
inconsistent water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de
agua está irregular.
Water will not shut off completely.
El agua no se cierra
completamente.
Cause/Causa
Retainer nut has come loose.
O-ring on cartridge is dirty or
damaged.
La tuerca de retención está floja.
El aro tórico en el cartucho está
sucio o dañado.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal
puesto.
Cartridge is dirty or misfitted.
El cartucho está mal puesto o
dañado.
7
Action/Acción
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Aprieta la contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Unscrew the aerator to check
rubber
packing or replace the aerator.
Destornille el aireador para
chequear el empaque de caucho o
reemplace el aireador.
Adjust or replace cartridge.
Ajuste o reemplace el cartucho.