Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

12
V
E
C
17
E
16
16
E
13
13
12
12
R
19
G
1
Colocar item (J) nas Laterais (1).
Place item (J) in the Sides (1).
Fije el ítem (J) en las Laterales (1).
Pág.4
13
5
6
5
6
18
7
R
G
L
D
4x
11
M
N
F
Ajuste das portas
Door adjustment
U
Ajuste de las puertas
S
T
Ajuste Interno
Ajuste de profundidade
Internal adjustment
Ajuste interno
K
-Ler e observar atentamente toda a instrução antes de iniciar a montagem.
-Monte o móvel sobre uma forração, de preferência em cima de uma mesa.
-Somente aperte os Parafusos após a montagem do móvel.
-Observe que nas Laterais existe uma etiqueta de Indicação.
-
Read the instructions carefully before starting the assembly
-Assemble the cabinet on a carpet on top of a table if possible.
-Fasten the screws only after the cabinet complete assembling.
-Observe that there is an indication label on the side units.
-
Lea y fíjese atentamente en la esquematica de la ensamblaje, antes de armar el mueble
-Arme el mueble sobre una superficie protegida, de preferencia arriba de una mesa.
-Solamente apriete los Tornillos después del ensamblaje del mueble.
- Fíjese que en la lateral existe una etiqueta que indica la dirección
D
M
1
Lateral /Side Panel/Lateral
Base /Base Panel/Base
2
3
Prateleira /Shelf/Entrepaño
4
Coluneta /Column/Vigueta
Travessa /Crosspiace/Travesano
5
6
Travessa Menor/Smaller Crosspiace/Travessano Menor
7
Fundo /Bottom/Fondo
8
Porta Direita /Right Door/Puerta Derecha
9
Porta Direita Menor/Smaller Right Dorr/Puerta Derecha Menor
10
Porta Esquerda /Left Door/Puerta Izquierda
11
Espelho de Gaveta /Drawer Front/Espejo del Cajón
12
Gaveta /Drawer/Espacio interno del Cajón
L
13
Fundo Gaveta /Drawer Bottom/ Fondo de lo espacio interno del Cajón
14
Corrediça Direita /Right slide/Deslizador de la derecha
15
Corrediça Esquerda/ left slide/Deslizador de la izquierda
16
Tampo /Top/Tabla
17
Espelho do Tampo /Backsplash/Espejo de la Tabla
18
Pia /Sink/Fregadero
G
19
Suporte para pés/Leg´s support/Soporte para patas
20
Pés /Legs/Patas
Acessórios
Hardware
Accesorios
A
B
C
D
E
P o r
F
t a
D o o
r
P u e
r t a
G
H
Depth adjustment
Ajuste de profundidad
I
J
K
BERTOLINI S.A. Rua Francisco Luiz Bertolini, 235 - Cx. P. 604 Fone (55 54)2102-8500 - Fax (55 54) 2102-8585 - CEP 95701-118
ATENÇÃO:
ATTENTION:
ATENCIÓN:
Quantidade
Quantity
Cantidad
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
02
02
02
01
01
01
04
04
Ref:
7024 - 7124 - 7025
Quantidade
Acessórios
Quantity
Hardware
Cantidad
Accesorios
Parafuso AA 4,8x45
L
06
Screw AA 4,8x45
Tornillo AA 4,8x45
Bucha S8
02
M
Bushing S8
Taco S8
Parafuso MF 4,0x14
03
N
Screw MF 3,5x14
Tornillo MF 3,5x14
Parafuso AA 4,2x9,5
O
30
Screw AA 4,2x9,5
Tornillo AA 4,2x9,5
Parafuso MF 3,5x14
P
04
Screw MF 3,5x14
Tornillo MF 3,5x14
Parafuso MP 3,5x10
Q
50
Screw MP 3,5x10
Tornillo MP 3,5x10
Parafuso MP 3,5x10
R
22
Screw MP 3,5x10
Tornillo MP 3,5x10
Parafuso 3/16x5/16
08
S
Screw 3/16x5/16
Tornillo 3/16x5/16
Porca 3/16
08
T
Nut 3/16
Tuerca 3/16
Tapa furo Ø 6,5mm
U
04
Hole cap Ø 6,5mm
Tapa agujeroØ 6,5mm
Tapa furo Ø 10mm
06
V
Hole cap Ø 10mm
Tapa agujero Ø 10mm
Bento Gonçalves - RS-Brasil e-mail: bertolini@bertolini.com.br / export@bertolini.com.br - Page: www.bertolini.com.br
Balcão 1200 2GV
Base Cabinet1200 2DW
Mueble Base 1200 2CJ
Ø 8
18
17
16
5
1
7
12
3
13
15
14
12
10
13
4
11
15
8
14
1
11
6
9
2
19
20
Quantidade
Quantity
Cantidad
Click Fixação Corrediça
08
Click Sliding Fixture
Clic Fijación de d eslizador
Dobradiça
06
Hinge
Bisagra
Calço
06
Wedge
Calce
Calço
01
Wedge
Calce
Cantoneira
02
Corner
Corner
Prolongador
04
Protractor
Prolongador
Amortecedor
14
Shok-absorber
Amortiguador
Parafuso RI 3,5x25
10
Screw RI 3,5x25
Tornillo RI 3,5x25
Bucha
10
Bushing
Taco
Puxador
05
Handle
Tirador
Sarrafo Fixador Pia
02
Batter Fixing Sink
Sarrafo Fijador Fregadero
179957
Rev.03-15/04/2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bertolini 1200

  • Página 1 Sarrafo Fijador Fregadero Fije el ítem (J) en las Laterales (1). BERTOLINI S.A. Rua Francisco Luiz Bertolini, 235 - Cx. P. 604 Fone (55 54)2102-8500 - Fax (55 54) 2102-8585 - CEP 95701-118 179957 Bento Gonçalves - RS-Brasil e-mail: bertolini@bertolini.com.br / export@bertolini.com.br - Page: www.bertolini.com.br Pág.4...
  • Página 2 Fastening to the wall Fijación a la pared IMPORTANTE: Para sua segurança, fixe o móvel na parede com o acessório fornecido pela Bertolini. OBS.: A Bertolini não se responsabilizará por acidentes decorrentes da não observância desta norma e pela fragilidade da parede. IMPORTANT: For your safety ,fasten the cabinet to the wall with the accessory furnished by Bertolini.

Este manual también es adecuado para:

702471247025