Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN, PUESTA EN SERVICIO Y
Lea este documento con atención antes comenzar labores de instalación, puesta en servicio o mantenimiento.
Entrégueselo al usuario final/responsable de las instalaciones para que lo guarde en su archivo técnico una vez terminada la instalación.
Una instalación inadecuada, así como ajustes, alteraciones, reparaciones o mantenimiento inadecuados pueden causar daños materiales, lesiones e incluso
Todas las labores necesarias deben ser llevadas a cabo por personal suficientemente cualificado.
El fabricante no acepta responsabilidad alguna en el caso de incumplimiento de los reglamentos relativos a la conexión del aparato que suponga un funciona-
miento peligroso que posiblemente derive en daños al aparato o al entorno en el que se ha instalado la unidad.
PH17-LITKIT-ES
Kit de literatura España
PARTE DEL MANUAL N.º D301352 ISS 0
PHOTON
GENERADOR DE AIRE CALIENTE DE GAS
MANTENIMIENTO
Estos aparatos cumplen las siguientes directivas CE
(UE) 2016/426: aparatos que queman combustibles gaseosos
(UE) 2016/2281: productos relacionados con la energía (ErP)
DIR 2014/30/UE: compatibilidad electromagnética
DIR 2014/35/EU: límites de tensión
DIR 2006/42/EC: relativa a las máquinas
ADVERTENCIA
muerte.
ErP
ErP Lote 21
Cumple con la eficiencia
2021
estacional y NOx

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nortek Reznor Photon 10

  • Página 1 ErP Lote 21 Cumple con la eficiencia 2021 estacional y NOx PHOTON GENERADOR DE AIRE CALIENTE DE GAS MANUAL DE INSTALACIÓN, PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Estos aparatos cumplen las siguientes directivas CE (UE) 2016/426: aparatos que queman combustibles gaseosos (UE) 2016/2281: productos relacionados con la energía (ErP) DIR 2014/30/UE: compatibilidad electromagnética DIR 2014/35/EU: límites de tensión...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información general (G) Mantenimiento y reparaciones (MR) Rango de PHOTON ..........4 Distribución de los elementos del modelo 10-20 ..29 Uso de este manual ..........4 Distribución de los elementos del modelo 25-70 ..30 Garantía ............4 Distribución de los elementos del modelo 100 ..31 Aviso importante para instaladores ....5 Distribución de los elementos del modelo 120 ..32 Salud y seguridad ..........6...
  • Página 4: Información General (G)

    Garantía Rango de PHOTON Este equipo incluye la garantía estándar de dos años del fabricante (2 años para los elementos Información general del producto físicos, 1 año de mano de obra), a no ser que se PHOTON es la última generación de generadores acuerde lo contrario en el momento del pedido.
  • Página 5: Aviso Importante Para Instaladores

    En aquellos casos en los que deba usarse una Aviso importante para red de tuberías de cobre para la totalidad o para instaladores una parte de una instalación de tuberías de gas, incluidas las conexiones finales de pequeña Antes de proceder a la instalación, lea longitud, recomendamos que los instaladores se estas instrucciones atentamente y siga los pongan en contacto con el proveedor de gas para...
  • Página 6: Salud Y Seguridad

    Salud y seguridad Por su propia seguridad, si detecta olor a gas: Asegúrese de que los puntos de anclaje son • No encienda ningún aparato adecuados para el peso y la carga del producto y, • No toque ningún interruptor de ser necesario, añada un refuerzo adecuado a los eléctrico ni use teléfonos en el puntos de anclaje.
  • Página 7: Desembalaje/Preparación

    Desembalaje/preparación Antes de embalarla y enviarla, la unidad fue sometida a pruebas e inspecciones en la fábrica, y cuando salió estaba plenamente operativa. Si la unidad ha sufrido algún daño durante el transporte, documente el daño con la empresa transportista y póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo PHOTON Tipo de aire de combustión y de salida de B23 / B53 / C13 / C33 / C53 humos Consumo calorífico a alta temperatura (HS) 11,28 22,50 32,40 38,80 51,60 64,80 77,40 86,00 119,00 144,00 Consumo calorífico nominal a baja 5,64 10,85 17,82...
  • Página 9: Diagramas De Dimensiones

    Diagramas de dimensiones Vista frontal Photon 10-100 Vista frontal Photon 120 Vista lateral Photon 10- 70 Vista de planta Photon 10-120 Vista lateral Photon 120 Vista lateral Photon 100 Reznor, Photon, manual de instalación, ES 2021-07, D301352 Iss 0 Página n.º 9 de 52...
  • Página 10 Vista desde atrás Photon 10- 70 Vista desde atrás Photon 100 Vista desde atrás Photon 120 Página n.º 10 de 52 Reznor, Photon, manual de instalación, ES 2021-07, D301352 Iss 0...
  • Página 11: Tablas De Dimensiones

    Tablas de dimensiones Dimensiones de la unidad Dimensiones Modelo PHOTON Ancho de la unidad A 1010 1010 Altura de la unidad B 1080 1360 Longitud total C 1160 1180 1180 1160 1190 1160 1140 1160 Lateral a conexión del gas (centro) D Parte inferior a conexión del gas (centro) E Lateral a conexión de salidas de...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Ubicación del generador entrada o zonas de carga, lo ideal es colocar el generador de tal forma que eyecte el aire Los requisitos de la salida de humos directamente hacia la fuente de aire frío, a una pueden afectar a la ubicación del distancia de entre 4,5 y 6 metros.
  • Página 13: Distribución Del Suministro De Aire De Combustión/Salida De Humos

    Distribución del suministro de aire El generador se suministra en un palé. No lo retire del palé hasta que vaya a comenzar la instalación. de combustión/salida de humos Si la parte inferior del generador no tiene Los generadores de aire caliente Photon pueden protección o apoyo antes de la instalación, podría instalarse como generadores de tipo C, estancos verse dañada.
  • Página 14: Aparatos De Tipo B

    Aparatos de tipo B Los productos de combustión del generador deben evacuarse al exterior Si el generador se va instalar como aparato de tipo del edificio. B, el aire de combustión se tomará del espacio en el que esté instalado el generador. Un sistema de evacuación adecuado es imprescindible para que el generador Se requieren tubos de salida de humos de aluminio...
  • Página 15: Aparatos De Tipo C

    Aparatos de tipo C Cuando estos generadores se instalan en aplicaciones de tipo B, Los generadores que se utilizan en una aplicación el aire de combustión se toma del estanca con respecto al local en el que están espacio en el que están instalados. instalados se diseñan para estar equipados con un No restrinja el suministro de aire de conducto de entrada de aire de combustión que...
  • Página 16 C33 Techo C13 Pared C33 Pared Figura 4 Aparatos autorizados de tipo C Modelo de Photon Diámetro del casquillo del generador y de la salida de humos Longitud máximacontinua de ambos tubos (entrada del aire de combustión y tubo de salida de humos) con terminal de pared o de techo (aparato de tipo C) Longitud máximacontinua de un solo tubo (tubo de salida de humos) con terminal de pared o de techo...
  • Página 17: Conexión Del Gas

    Conexión del gas Asegúrese de que la línea de suministro de gas incluye un filtro y que se ha sometido a ensayos y Se requiere un ingeniero debidamente cualificado purgado de conformidad con las prácticas prescritas para instalar un nuevo medidos de gas en el tubo antes de poner en servicio el generador de aire.
  • Página 18: Suministro Y Conexiones Eléctricas

    País Categoría Tipo de gas Presión de Presión de Presión de de gas suministro suministro suministro nominal máxima mínima (mbar) (mbar) (mbar) AT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, Gas natural (G20) ES, FI, GB, GR, HR, IE, IT, LT, LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR LU, PL, RO Gas natural (G20)
  • Página 19: Controles Del Termostato

    Controles del termostato Se requieren controles adicionales para los ciclos térmicos temporizados, el control de la temperatura en sala, protección anticongelación, anulación de la circulación del aire, etc. Estos no se incluyen con el aparato y deben solicitarse aparte. No intente controlar más de un generador a partir de un solo termostato o panel de control a no ser que se instale un relé...
  • Página 20: Conexiones Del Cableado

    Conexiones del cableado Habilitación remota (0-10VDC) Lámpara de bloqueo(240v) Restablecimiento de bloqueo GA11 OpenTherm Termostato ambiente *8a Función de solo ventilador Figura 5 Conexiones del cableado Página n.º 20 de 52 Reznor, Photon, manual de instalación, ES 2021-07, D301352 Iss 0...
  • Página 21: Puesta En Servicio Y Operación (O)

    Puesta en servicio y operación Los generadores PHOTON deben ponerse combustión de la sección «Instalación» de este en servicio antes de comenzar su manual. operación. • Pulse el botón de restablecimiento de termostato LC3 para comprobar que no está bloqueado. Comprobaciones previas al encendido Antes de encender la unidad, realice las siguientes Encendido...
  • Página 22: Controles De La Proporción Aire/Gas

    8. La presión del gas debe corresponderse con los datos de la tabla 3. Si la presión del gas supera 50mbar, será necesario instalar un regulador de presión. Si la presión del gas es inferior a la presión mínima según la placa de datos, compruebe que los tubos de suministro son del tamaño correcto.
  • Página 23: Conversión De Gas

    Modelo 120 Una vez terminada la conversión, vuelva a poner el generador en servicio. Consulte la sección Para ajustar el acelerador, use un destornillador «Puesta en servicio» para más información. plano para eliminar la cubierta redonda grande de la válvula de gas. Con una llave hexagonal de Comprobaciones de la puesta en 3 mm, gire el tornillo situado en la tobera Venturi servicio...
  • Página 24: Puesta En Servicio: Entrega

    Para configurar la baja temperatura, configure el acelerador totalmente y luego ajustándolo con un número de giros determinados, tal como se termostato para solicitar el calor mínimo (1 V):- indica en la tabla de datos de combustión. • Ajuste el tornillo del atenuador para obtener la presión del atenuador nominal +/- 5 Pa Si se ha sustituido el aislamiento de la cámara, los para los modelos 10-100.
  • Página 25 Modelo Photon a alta temperatura (acelerador) 8,70 8,70 8,70 8,70 8,70 8,70 8,70 8,70 8,70 8,70 CO G20 < 50 ppm Giros del acelerador desde la 29,5 3,0 salida 1,5 salida 4,5 salida 7,0 salida 6,0 salida 8,5 salida 7,5 salida 8,0 salida 1,0 salida posición cerrada entrada...
  • Página 26: Operación

    Operación quemador volverá a encenderse automáticamente una vez se haya enfriado y se reiniciará el aparato. El aparato requiere una señal 0-10 V CC para El control de valor límite LC3, que opera con valores controlar el quemador. Un valor > 1,0 V CC indicará de temperatura superiores, apaga el quemador una demanda de calor y el ventilador de combustión mediante la generación de un bloqueo que requiere...
  • Página 27 Para apagar el generador de aire durante un período corto, establezca una temperatura más baja en el termostato (se considera que un voltaje inferior a Indicador de Interruptor de quemador restablecimiento 0,8 V CC no es demanda de calor). Para volver a encendido de bloqueo encender, restablezca el termostato.
  • Página 28 El sensor El generador funciona Comienzo del Suministro a la Alimentación del Retirar la tensión comprueba la a alta temperatura Fin de la demanda funcionamiento válvula de gas y ventilador de Iniciar prepurga del ventilador de presencia de la para calentarse de calor Retirar la normal La velocidad arrancador...
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Distribución de los elementos del Photon 10- 20 Soporte del control Válvula de valor límite y Quemador Tobera de gas Ventilador axial restablecimiento LC3 Venturi moduladora Soporte de montaje del control de valor límite LC1 Indicador de quemador encendido Conexión del Luz de estado Interruptor de...
  • Página 30: Distribución De Los Elementos Del Modelo 25-70

    Distribución de los elementos del Photon 25- 70 Quemador Tobera Soporte de controles de Válvula de gas Venturi valor límite LC1 y LC3 moduladora Ventilador axial Indicador de quemador encendido Conexión del Luz de estado Interruptor de restablecimiento Ventilador de y bloqueo del Soporte de controles con combustión...
  • Página 31 Distribución de los elementos del Photon 100 Válvula de gas Quemador moduladora Soporte de controles de valor límite LC1 y LC3 Tobera Venturi Ventilador axial x2 Indicador de quemador encendido Luz de estado Conexión del Interruptor de restablecimiento Ventilador de y bloqueo del Soporte de controles con combustión...
  • Página 32 Distribución de los elementos del Photon 120 Quemador Soporte del control Válvula de gas de valor límite LC3 moduladora Tobera Venturi Soporte de controles de valor límite LC1 y LC3 Luz de estado Indicador de quemador Conexión del gas encendido Interruptor de restablecimiento y bloqueo del...
  • Página 33: Calendario De Mantenimiento

    Calendario de mantenimiento Sustitución de la válvula de gas Antes de empezar, cierre el suministro 1. Desconecte los cables de alimentación de la de gas principal y apague el suministro válvula de gas y del ventilador de combustión. eléctrico principal una vez el ventilador de circulación de aire se haya detenido Válvula de gas Ventilador de...
  • Página 34 5. Ya puede desconectar la válvula de gas de la tobera Venturi retirando los tornillos de fijación. Hay 3 tornillos en los modelos Photon 10-70 y 4 tornillos en los modelos Photon 100-120. Para obtener acceso a los tornillos Retirar 6 de fijación de la tobera Venturi que están en tornillos de fijación...
  • Página 35: Limpieza Y Sustitución De La Tobera Venturi

    Junta tórica Conjunto de brida de entrada de válvula de gas de Tobera Venturi Photon 120 Photon 120 4. Antes de colocar la nueva tobera Venturi, 7. Vuelva a colocar la válvula de gas en orden asegúrese de que el tornillo del acelerador inverso, asegurándose de que la junta tórica está...
  • Página 36: Limpieza Y Sustitución Del Ventilador De Combustión

    Limpieza y sustitución del ventilador Limpieza y sustitución del quemador de combustión 1. Siga los pasos 1 a 4 de «Sustitución de la válvula de gas». 1. Siga los pasos 1 a 4 de «Sustitución de la válvula de gas» y el paso 3 de la sustitución de 2.
  • Página 37: Cámara De Combustión/Comprobación Y Sustitución Del Aislamiento De Las Tuberías

    residuos pueden levantar polvo y deberían estar sellados debidamente en contenedores para su eliminación. 6. Puede solicitar la hoja de datos de seguridad del fabricante del aparato. 7. Al retirar el quemador, se puede verificar la integridad de la cámara de combustión y se puede verificar el aislamiento del tubo.
  • Página 38: Limpieza Y Sustitución De Las Sondas Del Quemador

    Aislamiento de la parte No queda frontal de espacio entre el la cámara aislamiento de la cámara y los insertos del tubo Aislamiento de la parte lateral de la cámara 15. Vuelva a colocar las sondas del quemador. Compruebe el estado de la junta del soporte de la sonda y cámbiela en caso necesario.
  • Página 39 3. Una vez retirado, desatornille las 2 sujeciones 8. Compruebe la distancia entre electrodos de con una llave de tubo de 10 mm para soltar el ignición con las dimensiones que indicamos soporte de montaje de la sonda. a continuación. Si es necesario, ajústelos con tenazas de puntas.
  • Página 40: Sustitución De Los Termostatos De Seguridad Lc1 Y Lc3 (Modelos 25-120)

    5. Ahora los termostatos se pueden retirar del Sustitución de los termostatos de soporte de montaje. seguridad LC1 y LC3 (modelos 25-120) 6. Sustituya un termostato o los dos, según sea 1. Desconecte los conectores eléctricos LC1 y necesario. Asegúrese de que el sensor llega LC3.
  • Página 41: Sustitución Del Controlador De Ignición

    3. Desatornille los 2 tornillos de fijación. 4. Ahora el termostato se puede retirar del Sustitución del relé del ventilador generador. 1. Desconecte todas las conexiones eléctricas, 5. Sustituya el termostato y vuelva a montar todas incluida la clavija inactiva. las piezas en orden inverso.
  • Página 42: Salida De Humos Y De Aire De Combustión

    Elimine todo el polvo y la grasa presentes en el motor, la protección del ventilador y las palas del ventilador. Limpie las palas del ventilador con cuidado para evitar que queden mal alineadas o que se produzca un desequilibrio. Operación de la unidad La combustión y el correcto funcionamiento del aparato debería verificarse como parte de la rutina normal de mantenimiento.
  • Página 43: Detección De Averías

    Detección de averías Guia de resolución de problemas de INICIAR Photon Compruebe que los suministros de gas y electricidad están habilitados. Configure los controles externos para solicitar calor. VERIFIQUE: - 1. El voltaje es correcto. Consulte la tabla de datos técnicos. 2.
  • Página 44 Página VERIFIQUE: - 1. Tensión de la bobina del relé del ventilador 230 V/50 Hz pasados 30 ¿Se enciende el segundos de la ignición del quemador. ventilador de 2. Relé del ventilador. circulación pasados 3. Control de ignición. 30 segundos? 4.
  • Página 45: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio Descripción Número del elemento Aplicación Control de ignición 1030137 10-100 Control de ignición 1031961 Transformador de ignición 1030638 10-120 Sonda de ignición con cable 1030466 10-120 Sonda detectora de llama con cable 1030467 10-120 Junta del soporte de montaje de la sonda(se necesitan 2) 1030619 10-120 Válvula de gas...
  • Página 46 Descripción Número del elemento Aplicación Quemador de premezcla 1030405 Quemador de premezcla 1030490 Quemador de premezcla 1030630 Quemador de premezcla 1030352 Quemador de premezcla 1030327 Quemador de premezcla 1030135 Quemador de premezcla 1030136 Quemador de premezcla 1030446 Quemador de premezcla 1030280 Quemador de premezcla 1030515...
  • Página 47: Tabla Erp - G20

    Tabla ErP - G20 Reznor, Photon, manual de instalación, ES 2021-07, D301352 Iss 0 Página n.º 47 de 52...
  • Página 48: Tabla Erp - G25

    Tabla ErP - G25 Página n.º 48 de 52 Reznor, Photon, manual de instalación, ES 2021-07, D301352 Iss 0...
  • Página 49: Tabla Erp - G25.3

    Tabla ErP - G25.3 Reznor, Photon, manual de instalación, ES 2021-07, D301352 Iss 0 Página n.º 49 de 52...
  • Página 50 Notas...
  • Página 51 Notas...
  • Página 52 Fax: +44 (0)1384 489707 reznorsales@nortek.com www.reznor.eu Nortek Global HVAC es una marca comercial registrada de Nortek Global HVAC limited. Debido a la innovación continua en sus productos, Nortek Global HVAC se reserva el derecho a modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.

Tabla de contenido