Descargar Imprimir esta página

Petzl TOP 9.8 mm Custom Manual Del Usuario página 13

Publicidad

KR
본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 특정
기술 및 사용 방법만을 소개한다.
경고 기호는 사용자의 장비 사용과 관련된 몇 가지 잠재적인
위험에 대한 정보를 전달하나 모든 것을 설명하는 것은
불가능하다. 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl.com을 확인한다.
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 있다.
본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으면 (주)
안나푸르나로 연락한다.
1. 적용 분야
추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호 장비 (PPE).
오로지 탑-로프 클라이밍용을 위한 낮은 신축성의 케른멘틀
로프.
EN 1891 유형 A 끝 박음 종단이 없는 낮은 신축성의 케른멘틀
로프. 만약 끝 박음 종단이 있는 경우, 로프는 EN 1891 유형 B
를 준수한다.
경고: 이 로프는 리드 클라이밍용으로 제작된 로프가 아니다.
리드 클라이밍의 경우, EN 892의 다이나믹 로프를 사용한다.
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며, 제작
용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
책임
경고
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다.
자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기.
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이러한 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수
있다.
본 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 있고,
전문가에 의해 직접적으로 눈으로 볼 수 있는 통솔 아래
사용되어야 한다.
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 있으며
결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 위험을 책임질
능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 그리고 사용 설명서를
충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 사용하지 않는다.
2. 부분 명칭
(1) 외피, (2) 속심, (3) 자유 끝단, (4) 플라스틱 슬리브가
있는 끝 박음 종단, (5) STUART를 사용한 끝 박음 종단, (6)
로프 끝 마킹.
주요 재질: 나일론.
3. 검사 및 확인사항
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다.
Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 받을
것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의 사용 환경에
따를 것). 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더 자주 검사할 수
있다. Petzl.com 에 설명된 절차를 따른다. PPE 장비 서식에
유형, 모델, 제조자 정보, 일련 번호 또는 개별 번호, 제조일,
구매일, 최초 사용일, 추후 정기 검사, 문제점, 코멘트,
검사관의 이름 및 서명 등의 PPE 검사 결과를 기록한다.
매번 사용 전
로프의 전체 길이를 따라 표피 상태를 육안으로 점검한다.
로프에 잘리거나, 탄 부분이 없는지, 풀리거나 화학적 손상된
부분이 없는지 확인한다.
그림에 표시된대로 로프 전체 길이를 따라 속심의 촉각 검사를
수행한다. 이를 통해 속심에 손상된 부위를 확인할 수 있다 (
딱딱한 부분, 눅눅한 부위 등...).
박음 처리된 끝의 안전 스티칭을 확인한다: 특히 실이 잘리거나
느슨하지 않은지 주의한다.
제품 사용 도중
제품의 상태와 시스템의 다른 장비와의 연결 부분을 정기적으로
검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 모든 제품들이
각각 정확한 위치에 있는지 확인한다.
로프를 손상시킬 수 있는 날카로운 모서리를 주의한다.
4. 호환성
본 제품이 사용 시 시스템의 다른 구성 요소와 호환되는지
확인한다 (호환이 된다 = 순기능적 상호작용).
로프과 함께 사용되는 장비는 사용 국가의 현 기준에
순응되어야만 한다 (예, EN 12275 또는 EN 362 카라비너).
이 로프는 EN 15151-1 및 EN 15151-2 빌레이 장비와 호환된다:
사용 지침을 참조한다.
경고: 새 로프는 미끄러울 수 있어 빌레이/레펠 장비의 효율성이
저하될 수 있다. 새 로프의 사용 방법을 숙지한다.
경고: 로프와 접촉하는 카라비너 또는 그 밖의 다른 장비에
거칠거나 날카로운 모서리가 없는지 확인한다.
5. 로프 연결 (tying in)
자유 끝단: 8자 매듭으로 연결한다.
끝 박음 처리: RING OPEN 및 CAPTIV가 장착된 2개의 잠금
카라비너를 사용하여 연결한다. 연결(tie-in) 카라비너는
반대쪽에 위치한다. 게이트를 닫고 잠근 상태에서, 연결 장비가
항상 주축에 하중이 실렸는지 확인한다.
클라이밍을 시작하기 전 항상 매듭을 확인한다.
6. 사용 시 주의사항
a. 탑 로프
로프의 길이가 충분히 긴지 반드시 확인한다. 로프의 끝에
매듭을 묶거나 끝 박음 처리를 사용하여 로프를 지면에
부착한다. 클라이머와 빌레이어 사이의 로프를 항상 팽팽한
상태로 유지한다.
b. 환경
경고: 화학 물질, 열, 마모, 자외선, 날카로운 모서리 등으로
인해 로프는 손상될 수 있다. 제품 상태에 관한 궁금한 점은 (
주) 안나푸르나에 연락한다.
로프를 손상시킬 수 있는 날카로운 모서리를 주의한다.
c. 노화
경고: 로프는 사용 시 부풀어 오르고 길이가 최대 15 %까지
줄어들 수 있다. 로프의 길이를 주기적으로 체크한다.
d. 얼음 및 습기
젖어 있거나 얼어있는 로프는 내마모성이 떨어진다. 이는 또한
빌레이/레펠 장비를 제어하기가 더욱 어렵다.
e. 로프 절단
로프를 여러 길이로 절단하는 경우, 정확한 길이를 표시하고
끝부분에 마킹을 한다. 새로운 길이의 로프는 반드시 사용
설명서 복사본과 함께 비치되어 있어야 한다. 경고: 로프를
절단했을 때, 가운데 마킹이 더이상 정확하지 않음을 주의한다.
로프 액세스 및 작업 위치 확보에는 B 유형의 로프보다 A 유형의
로프가 더욱 적합하다.
TECHNICAL NOTICE TOP 9.8 mm custom
유형 B 로프를 사용하는 경우, 사용자는 유형 A 로프보다 성능 수준이
낮아지며 마모, 절단, 일반적인 마모 및 찢어짐으로부터 보호하기 위해
더 많은 주의를 기울여야한다는 점을 인지해야한다. 또한 사용 시,
잠재적인 추락 가능성을 줄이기 위해 주의를 기울이는 것이 중요하다.
7. 추가 정보
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425의 필수
요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.com에서 확인
가능하다.
- 사용자는 장비 사용 도중에 우연히 부딪치게 될 위기에
대비하여, 반드시 신속하게 이행할 수 있는 구조 계획과 방법을
가지고 있어야 한다.
- 시스템의 앵커 지점은 사용자 위치보다 위에 위치되어야 하고,
반드시 EN 795 규정의 요건을 충족해야 한다 (최소 강도 12 kN).
- 추락 제동 시스템에서, 매번 사용 전 지면에 충돌하거나 추락
시 방해물을 피하기 위해 사용자 아래에 필요한 이격 거리를
확인하는 것이 필수적이다.
- 위험 및 추락 길이를 제한하기 위해, 앵커 지점이 올바른
위치에 있는지 확인한다.
- 추락 제동 안전벨트는 추락 제동 시스템에서 사용자의 신체를
지탱하는 유일한 장비이다.
- 여러 개의 장비를 사용할 때, 한 가지 장비의 안전 성능이
다른 장비의 작동과 연관되어 있다면 위험한 상황을 불러올 수
있다.
- 경고: 장비가 마모성 환경 또는 날카로운 표면에 마찰되지
않도록 주의한다.
- 사용자는 반드시 고소 활동에 의학적으로 적합해야 한다.
경고: 안전벨트에서 자력으로 행동할 수 없는 상태로 매달리는
것은 심각한 부상 또는 사망을 초래할 수 있다.
- 이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서에 반드시
따른다.
- 본 제품의 사용설명서는 반드시 장비가 사용되는 국가의
언어로 제공되어야 한다.
- 제품의 마킹이 식별 가능한지 확인한다.
장비 폐기 시점:
경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 환경에
따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (거친 환경, 고습
환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 화학 제품 등).
다음과 같은 경우 제품을 폐기해야한다:
- 플라스틱 또는 섬유 재질로 제작된 장비가 10 년 이상일 경우
경우.
- 심한 추락이나 충격 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전 상태가 의심되는
경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 호환되지
않는 경우 등.
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
제품 참조:
A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용
주의사항 - E. 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 수리/
수선 (Petzl 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) -
I. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3 년간의 보증 기간을
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용 상
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.
경고 기호
1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 상황. 2.
사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 사용자의 장비의
성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 4. 장비 비호환성.
추적 및 마킹
a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행 기관 -
b. 본 PPE의 생산 관리를 수행하는 인증 기관의 번호 - c. 추적:
데이터 매트릭스 - d. 직경. 로프의 길이 - e. 일련 번호 - f.
제조년도 - g. 제조월 - h. 배치 번호 - i. 개별 식별번호 - j.
기준 - k. 사용 설명서를 주의 깊게 읽는다 - l. 로프 유형 - m.
재질 - n. 제조일 (월/년) - o. 모델 식별 - p. 생산자 이름 -
q. 리드 클라이밍을 하지 않는다
제품 사양
1. 기준
2. 직경 (mm)
3. 표피 밀림 (%)
4. 신장률 (%)
5. 표피 비율 (%)
6. 단위 길이당 중량 (g/m)
7. 수축률 (%)
8. 종단 제외 스테틱 강도 (kN)
8 bis. 끝 부분에 8자 매듭이 있는 상태의 스테틱 강도 (kN)
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само
някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно
актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното
използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще
доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения
да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Полустатично въже, предназначено само за катерене с горна осигуровка.
Полустатично въже EN 1891 тип A без зашит край. Ако е със зашит край, въжето
съответства на стандарт EN 1891 тип В.
Внимание: това въже не е предназначено за осигуряване при катерене с долна
осигуровка. В тази ситуация използвайте динамично въже EN 892.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за
която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до
тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или
работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще
поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте
разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Броня, (2) Сърцевина, (3) Свободен край, (4) Зашит край с пластмасов шлаух, (5) Зашит
край с елемент STUART, (6) Маркировка в края на въжето.
Съставни материали: полиамид.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж
на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и
условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи
по-често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени на
Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни
за производителя, сериен или индивидуален номер; датите на производство, покупка,
първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Прегледайте визуално състоянието на бронята на въжето по цялата дължина. Проверете
за скъсване, стопяване, раздърпани конци, разрошени зони или следи от химически
продукти...
Направете проверка на сърцевината на въжето, като го прекарате цялото през ръка,
както е показано на рисунката. Това ще ви позволи да установите зоните, в които
сърцевината е повредена (втвърдено или издуто място и др.)
Проверете осигурителните шевове на зашития край: внимавайте за скъсани или
разтеглени конци.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите
средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно
спрямо друго.
Внимавайте за остри ръбове, които могат да повредят въжето.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при
вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Елементите, които се използват с въжето, трябва да отговарят на действащите стандарти
в страната (например карабинерите на EN 12275 или EN 362).
Това въже е съвместимо с осигурителни устройства EN 15151-1 и EN 15151-2 - вижте
техните инструкции за употреба.
Внимание: едно ново въже обикновено е хлъзгаво и ефективността на устройствата за
спускане и осигуряване може да бъде намалена. Използвайте с повишено внимание
новото въже, за да свикнете с него.
Внимание: проверявайте за драскотини или режещи ръбове върху карабинерите и
другите уреди, които са в контакт с въжето.
5. Обвързване
Свободен край на въжето: обвързвайте се с възел осмица.
Зашит край: закачайте се чрез RING OPEN и два карабинера с муфа и фиксатор CAPTIV.
Карабинерите за закачане трябва да са поставени с разминати ключалки и обърнати
с отвора надолу. Следете дали карабинерите се натоварват винаги по голямата ос при
затворена и заключена ключалка.
Проверявайте винаги как сте обвързани, преди да започнете да катерите.
6. Предупреждения при употреба
a. Катерене на установка
Внимавайте въжето да бъде достатъчно дълго. Направете възел в края на въжето или
закачете зашития край на въжето към пода. Внимавайте въжето между осигуряващия и
катерещия да бъде опънато.
b. Околна среда
Внимание: химическите продукти, топлината, триенето, ултравиолетовите лъчи и острите
ръбове могат да повредят въжето. Ако се съмняване в нещо, отнесете се до Petzl.
Внимавайте за остри ръбове, които могат да повредят въжето.
c. Остаряване
Внимание: вследствие на употребата въжетата се удебеляват и могат да се скъсят до 15
%. Контролирайте редовно дължината на въжето.
d. Лед и влага
Ако въжетата са влажни или обледенени, те стават по-податливи на протриване. Освен
това с устройствата за осигуряване и спускане се работи по-трудно.
e. Рязане на въже
Ако нарежете едно въже на няколко парчета, трябва на всеки край да поставите
маркировка с данните на въжето и дължината. Отрязаните парчета от въжето трябва
да се продават с копие от инструкцията за употреба. Внимание: когато режете въже,
маркировката за среда на въжето може да се окаже на неправилно място.
За въжен достъп и позициониране към работното място въжетата тип А са по-подходящи
от въжетата тип В.
Ако сте избрали да работите с въжета тип В, трябва да сте наясно, че техните
техническите показатели са по-ниски в сравнение с въжетата тип А и че
трябва да обърнете по-сериозно внимание на защитата им срещу протриване,
скъсване, износване при употреба... Също така по време на работа трябва да
обърнете по-голямо внимание на ограничаване риска от евентуално падане.
7. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни
средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com.
- Предвидете необходимите спасителни средства за незабавно оказване на помощ в
случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над ползвателя и
да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от височина трябва
да се провери свободното пространство под ползвателя, за да не се удари в земята или в
някое препятствие в случай на евентуално падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се намали
риска от падане, както и височината на падането.
- Предпазният колан за цялото тяло е единственото средство, което трябва да се
използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова ситуация, ако
правилното функциониране на дадено средство попречи на правилното функциониране
на друго.
- ВНИМАНИЕ: следете средствата да не се трият в абразивни материали или остри
елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в добро
здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение в предпазния
колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са прикачени към
всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите преведени
на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на употреба,
средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове, екстремни
температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на
използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена температура - D.
Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G.
Съхранение/транспорт - H. Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на
Petzl, изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакти
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с
опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина
на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване
на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ производството на това
ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Диаметър, дължина на въжето - e. Индивидуален
номер - f. Година на производство - g. Месец на производство - h. Номер на партида - i.
Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите
указания - l. Тип на въжето - m. Състав - n. Дата на производство (месец/година) - o.
Идентификация на модела - p. Производител - q. Не катерете с долна осигуровка
Технически показатели
1. Стандарт
2. Диаметър (мм)
3. Приплъзване на бронята (%)
4. Елонгация (%)
5. Маса на бронята (%)
6. Тегло на метър (g/m)
7. Скъсяване след намокряне (%)
8. Якост на статично натоварване без възел (kN)
8 bis. Якост на статично натоварване с възел осмица в края (kN)
R0007100C (030521)
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R064xyLead 9.8 mmR063xy