Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 106

Enlaces rápidos

CORDLESS IMPACT WRENCH 20V / AKKU-DREH-
SCHLAGSCHRAUBER 20 V / VISSEUSE À CHOCS
SANS FIL 20 V PASSP 20-Li A2
CORDLESS IMPACT WRENCH 20V
Translation of the original instructions
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL 20 V
Traduction des instructions d'origine
AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK 20 V
Překlad originálního provozního návodu
AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVEN SLAGNØGLE 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 364892_2101
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
20 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU-DRAAISLAGSCHROEF-
MACHINE 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWA
WIERTARKOWKRĘTARKA 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ATORNILLADORA DE IMPACTO
RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PASSP 20-Li A2

  • Página 1 CORDLESS IMPACT WRENCH 20V / AKKU-DREH- SCHLAGSCHRAUBER 20 V / VISSEUSE À CHOCS SANS FIL 20 V PASSP 20-Li A2 CORDLESS IMPACT WRENCH 20V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Translation of the original instructions 20 V Originalbetriebsanleitung VISSEUSE À CHOCS SANS FIL 20 V ACCU-DRAAISLAGSCHROEF- Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 20V max.
  • Página 5 A3/C3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/ PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/ A3/B1/B3.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Telephone ordering ..............13 PASSP 20-Li A2 GB │...
  • Página 7: Introduction

    CORDLESS IMPACT Features Tool holder WRENCH 20V PASSP 20-Li A2 Rotational direction switch/lock Introduction Belt clip Congratulations on the purchase of your new tool. Fixing screw You have chosen a high-quality product. The oper- LED work light ating instructions are part of this product. They...
  • Página 8: Technical Data

    OUTPUT Technical data Rated voltage 21.5 V (DC) Cordless impact wrench 20V PASSP 20-Li A2 Rated current 4.5 A Rated voltage 20 V (DC) Charging time approx. 60 min Rated idle speed 1st gear n 0–660 rpm Protection class II / (double insulation) 2nd gear n 0–1250 rpm...
  • Página 9: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. PASSP 20-Li A2 GB │ IE ■ │  ...
  • Página 10: Power Tool Use And Care

    Short-circuiting the contacts of a tools. Such preventive safety measures reduce rechargeable battery unit may result in heat the risk of starting the power tool accidentally. damage or fire. PASSP 20-Li A2 GB │ IE   │  5...
  • Página 11: Service

    There is a risk of explosion. ■ Do not use any accessories that are not recommended by PARKSIDE. Doing so could 6. Service lead to an electric shock and/or fire. a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ATTENTION! Hot surface.
  • Página 12: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Switch off the charger for at least 15 minutes ♦ A current list of battery compatibility can be between successive charging sessions. Also found at www.Lidl.de/Akku. disconnect the power plug from the mains power socket. PASSP 20-Li A2 GB │ IE   │  7 ■...
  • Página 13: Inserting/Removing The Battery Pack

    ► The integrated motor brake ensures that the tool stops quickly. ATTENTION! ♦ The tightening torque actually attained must always be checked with a torque wrench! PASSP 20-Li A2 GB │ IE ■ │  ...
  • Página 14: Changing The Direction Of Rotation

    The X 20 V Team Series battery pack comes with NOTE a 3-year warranty valid from the date of purchase. ► Unlisted replacement parts (such as switches) can be ordered via our service hotline. PASSP 20-Li A2 GB │ IE   │  9 ■...
  • Página 15 This will ensure that the ■ Non-compliance with safety and maintenance safety of the appliance is maintained. instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PASSP 20-Li A2 GB │ IE ■ │  ...
  • Página 16: Service

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. PASSP 20-Li A2 GB │ IE   │  11 ■...
  • Página 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Applied harmonised standards EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Cordless impact wrench 20V PASSP 20-Li A2 Year of manufacture: 06–2021 Serial number: IAN 364892_2101 Bochum, 02.06.2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 18: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 364892_2101) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. PASSP 20-Li A2 GB │ IE  ...
  • Página 19 PASSP 20-Li A2 GB │ IE ■ │  ...
  • Página 20 Telefonische Bestellung ............. . .28 PASSP 20-Li A2 DE │...
  • Página 21: Einleitung

    AKKU-DREH- Ausstattung Werkzeugaufnahme SCHLAGSCHRAUBER 20 V Drehrichtungsumschalter/Sperre PASSP 20-Li A2 Gürtelclip Einleitung Befestigungsschraube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen LED-Arbeitsleuchte Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Drehmomentanzeige Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Drehmomentvorwahl dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 22: Technische Daten

    AUSGANG/Output Technische Daten Bemessungsspannung 21,5 V (Gleichstrom) Akku-Drehschlagschrauber PASSP 20-Li A2 Bemessungsstrom 4,5 A Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Ladedauer ca. 60 min Bemessungs- Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Leerlaufdrehzahl 1. Stufe: n 0–660 min 2. Stufe: n 0–1250 min * AKKU UND LADEGERÄT SIND NICHT IM 3.
  • Página 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). das Risiko eines elektrischen Schlages. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Página 24: Sicherheit Von Personen

    Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Ver- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig- letzungen führen. ten Start des Elektrowerkzeugs. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Página 25: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Sie den Akku oder das Akkuwerk- zeug niemals außerhalb des in der Betriebs- anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Página 26: Service

    ■ Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch zu elektrischem Schlag und Feuer führen. den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststeIlen erfolgen.
  • Página 27: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ stecker. PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Página 28: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Adapter auf die Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeits- Werkzeugaufnahme bereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Ausschalten ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den EIN-/AUS-Schalter los. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Página 29: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Página 30: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Página 31: Service

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Página 32: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber 20 V PASSP 20-Li A2 Herstellungsjahr: 06–2021 Seriennummer: IAN 364892_2101 Bochum, 02.06.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 33: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 364892_2101) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PASSP 20-Li A2 DE │ AT │ CH ■...
  • Página 34 Commande téléphonique .............43 PASSP 20-Li A2 FR │...
  • Página 35: Introduction

    VISSEUSE À CHOCS SANS Équipement Porte-outil FIL 20 V PASSP 20-Li A2 Inverseur de sens de rotation/verrouillage Introduction Clip de ceinture Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Vis de fixation appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Lampe de travail LED de grande qualité.
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    SORTIE/Output Caractéristiques techniques Tension nominale 21,5 V (courant continu) Visseuse à chocs sans fil 20 V PASSP 20-Li A2 Courant nominal 4,5 A Tension nominale 20 V (courant continu) Durée de charge env. 60 min Régime à vide nominal 1er niveau n 0–660 min...
  • Página 37: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil Électrique

    électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. PASSP 20-Li A2 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 38: Sécurité Des Personnes

    à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouve- ment. PASSP 20-Li A2 FR │ BE   │  33 ■...
  • Página 39: Utilisation Et Manipulation D'uN Outil À Accu

    Un court-circuit entre les contacts des batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie. PASSP 20-Li A2 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 40: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Visseuses À Chocs

    ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été re- est endommagé, il doit être remplacé par le commandé par PARKSIDE. Cela peut entraî- fabricant, son service après-vente ou une ner une électrocution et un incendie. personne de qualification similaire afin d'évi- ter tout risque.
  • Página 41: Avant La Mise En Service

    être rechargé. ♦ Resserrez bien la vis de fixation ♦ Si les LED de contrôle de charge rouge et verte clignotent ensemble, cela signifie que le bloc de batteries est défectueux. PASSP 20-Li A2 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 42: Allumer/Éteindre

    ► Le frein moteur intégré veille à une immobili- sation rapide. ATTENTION ! ♦ Le couple de serrage réellement atteint doit toujours être contrôlé à l'aide d'une clé dynamométrique ! PASSP 20-Li A2 FR │ BE   │  37 ■...
  • Página 43: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. PASSP 20-Li A2 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 44: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Les blocs-batteries de la série X 20 V Team sont garantis 3 ans à compter de la date d’achat. PASSP 20-Li A2 FR │ BE   │...
  • Página 45 à l‘usage auquel on la destine, ou qui muniquée. diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. PASSP 20-Li A2 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 46: Service Après-Vente

    Veuillez d’abord contacter le service mentionné. Le produit récyclable doit être trié ou KOMPERNASS HANDELS GMBH rapporté dans un point de collecte BURGSTRASSE 21 pour être recycle. 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com PASSP 20-Li A2 FR │ BE   │  41 ■...
  • Página 47: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l'appareil : Visseuse à chocs sans fil 20 V PASSP 20-Li A2 Année de fabrication : 06–2021 Numéro de série : IAN 364892_2101 Bochum, le 02/06/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Página 48: Commande De Batteries De Rechange

    (par ex. IAN 364892_2101) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. PASSP 20-Li A2 FR │ BE  ...
  • Página 49 PASSP 20-Li A2 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 50 Telefonische bestelling ............. . .58 PASSP 20-Li A2 NL │...
  • Página 51: Inleiding

    ACCU-DRAAISLAGSCHROEF- Onderdelen Bithouder MACHINE 20 V PASSP 20-Li A2 Draairichtingschakelaar/blokkering Inleiding Riemclip Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Bevestigingsschroef nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor LED-werklampje een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Draaimoment-indicatie maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrij-...
  • Página 52: Technische Gegevens

    UITGANG/Output Technische gegevens Nominale spanning 21,5 V (gelijkstroom) Accu-draaislagschroefmachine 20 V Nominale stroom 4,5 A PASSP 20-Li A2 Oplaadduur ca. 60 min Nominale spanning 20 V (gelijkstroom) Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Nominaal toerental (onbelast) 1e stand n 0–660 min...
  • Página 53: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    (zonder snoer). onderdelen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. PASSP 20-Li A2 NL │ BE ■ │  ...
  • Página 54: Veiligheid Van Personen

    Deze voorzorgsmaatregel Gereedschap of moersleutels die zich in een voorkomt dat het elektrische gereedschap onbe- draaiend onderdeel van het elektrische gereed- doeld kan worden gestart. schap bevinden, kunnen letsel veroorzaken. PASSP 20-Li A2 NL │ BE   │  49 ■...
  • Página 55: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Bij verkeerd opladen gereedschap in onvoorziene situaties niet of opladen buiten het toegestane temperatuur- mogelijk. bereik kan de accu stuk gaan en kan het brand- gevaar toenemen. PASSP 20-Li A2 NL │ BE ■ │  ...
  • Página 56: Service

    Onderhoudswerkzaamheden aan ac- WAARSCHUWING! cu's mogen uitsluitend worden uitgevoerd door ■ Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant of een bevoegde klantenservice. PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan een elektrische schok en brand tot gevolg Apparaatspecifieke veiligheidsvoor- hebben. schriften voor slagschroefmachines ■...
  • Página 57: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    Met deze oplader kunnen alleen de volgende accu's worden opgeladen: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/ PAP 20 B3. ♦ Een actuele lijst met compatibele accu's is te vinden op www.Lidl.de/Akku. PASSP 20-Li A2 NL │ BE ■ │  ...
  • Página 58: Accupack In Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Nemen

    ► De geïntegreerde motorrem zorgt ervoor dat het apparaat snel stilstaat. LET OP! ♦ Het feitelijke draaimoment moet altijd met een momentsleutel worden gecontroleerd! PASSP 20-Li A2 NL │ BE   │  53 ■...
  • Página 59: Draairichting Wijzigen

    Dat geldt ook voor vervangen en ge- repareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. PASSP 20-Li A2 NL │ BE ■ │  ...
  • Página 60 364892_2101 de gebruiksaanwijzing openen. ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhoudsvoorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen PASSP 20-Li A2 NL │ BE   │  55 ■...
  • Página 61: Service

    Meer informatie over het afvoeren www.kompernass.com van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. PASSP 20-Li A2 NL │ BE ■ │  ...
  • Página 62: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/apparaatbeschrijving: Accu-draaislagschroefmachine 20 V PASSP 20-Li A2 Productiejaar: 06–2021 Serienummer: IAN 364892_2101 Bochum, 02-06-2021 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Página 63: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 364892_2101) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. PASSP 20-Li A2 NL │ BE ■...
  • Página 64 Telefonická objednávka ............. .71 PASSP 20-Li A2  ...
  • Página 65: Úvod

    AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK 20 V Vybavení upnutí nástroje PASSP 20-Li A2 přepínač směru otáčení/zablokování Úvod klip na pásek Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového připevňovací šroub přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní pracovní LED světlo výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto vý- zobrazení...
  • Página 66: Technické Údaje

    VÝSTUP/Output Technické údaje Domezovací napětí 21,5 V (stejnosměrný Aku rázový utahovák 20 V PASSP 20-Li A2 proud) Domezovací napětí 20 V (stejnosměrný Domezovací proud 4,5 A proud) Doba nabíjení cca 60 min Jmenovité volnoběžné Třída ochrany II / (dvojitá izolace) otáčky 1. stupeň n 0–660 min...
  • Página 67: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    úrazu elektric- kým proudem. e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze taková prodlužovací vedení, jež jsou schválena i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 68: Bezpečnost Osob

    částí. Volný a Poškozené části elektrického nářadí nechte nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy před jeho použitím opravit. Řada úrazů má mohou být pohyblivými částmi zachyceny. svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nástroje. PASSP 20-Li A2   │  63 ■...
  • Página 69: Použití Akumulátorového Nářadí A Manipulace S Ním

    Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 70: Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Rázové Utahováky

    Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo do- poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- poručeno firmou PARKSIDE. To může vést kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná k úrazu elektrickým proudem a požáru. osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
  • Página 71: Před Uvedením Do Provozu

    Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nebo úplném stisknutí vypínače . Umožňuje nabíječku minimálně na 15 minut. Vytáhněte tak osvětlení pracovního prostoru při nepřízni- síťovou zástrčku ze zásuvky. vých světelných poměrech. Vypnutí ♦ K vypnutí přístroje uvolněte vypínač PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 72: Nastavení/Předvolba Počtu Otáček/Utahovacího Momentu

    Přepínání směru otáčení ♦ Směr otáčení změníte stisknutím přepínače směru otáčení směrem doprava, resp. doleva. Nasazení nástrčného klíče ♦ Jeden z dodaných nástrčných klíčů nebo adaptér nasaďte na upnutí nástroje PASSP 20-Li A2   │  67 ■...
  • Página 73: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 74: Servis

    Výrobek je recyklovatelný, podléhá Dbejte prosím na to, že následující adresa není rozšířené odpovědnosti výrobce a je adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený shromažďován odděleně. servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com PASSP 20-Li A2   │  69 ■...
  • Página 75: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje Aku rázový utahovák 20 V PASSP 20-Li A2 Rok výroby 06–2021 Sériové číslo IAN 364892_2101 Bochum, 02.06.2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Página 76: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel. 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 364892_2101) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. PASSP 20-Li A2   │  71...
  • Página 77 PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 78 Zamawianie telefoniczne .............86 PASSP 20-Li A2  │...
  • Página 79: Wstęp

    AKUMULATOROWA Wyposażenie Uchwyt narzędziowy WIERTARKOWKRĘTARKA 20 V Przełącznik kierunku obrotów/blokada PASSP 20-Li A2 Zaczep do paska Wstęp Śruba mocująca Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Lampka robocza LED produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- Wskaźnik momentu obrotowego cja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera Przełącznik wyboru momentu obrotowego...
  • Página 80: Dane Techniczne

    WYJŚCIE/Output Dane techniczne Napięcie znamionowe 21,5 V (prąd stały) Akumulatorowa wiertarkowkrętarka 20 V Prąd znamionowy 4,5 A PASSP 20-Li A2 Czas ładowania ok. 60 min Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) Znamionowa prędkość obrotowa biegu jałowego 1. stopień n 0–660 min...
  • Página 81: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    (bez kabla tronarzędzia lub wyciągnięcia wtyczki zasilającego). z gniazdka. Kabel zasilający trzymaj z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elek- trycznym. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 82: Bezpieczeństwo Osób

    Takie środki ostrożności uniemożliwią przypad- d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń kowe uruchomienie elektronarzędzia. wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała. PASSP 20-Li A2  │  77 ■...
  • Página 83: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczą- cych ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 84: Serwis

    OSTRZEŻENIE! wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo eksplozji. ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to 6. Serwis spowodować porażenie prądem elektrycz- a) Naprawy elektronarzędzia zlecaj tylko wy- nym i pożar. kwalifikowanemu specjaliście i stosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne.
  • Página 85: Przed Uruchomieniem

    Jednoczesne miganie czerwonej i zielonej diody kontrolnej oznacza, że akumu- lator jest uszkodzony. ♦ Wsuń akumulator do urządzenia. ♦ Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłą- czaj ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 86: Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    śruby. aby uniknąć zbyt silnego dokręcenia. ► Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia ♦ Dokręć ponownie śrubę mocującą szybkie zatrzymanie. UWAGA! ♦ Faktycznie uzyskany moment dokręcenia należy zawsze sprawdzić kluczem dynamo- metrycznym! PASSP 20-Li A2  │  81 ■...
  • Página 87: Zmiana Kierunku Obrotów

    Akumulatory z serii X 20 V Team objęte są 3-letnią Optymalne warunki przechowywania to chłodne gwarancją, licząc od daty zakupu. i suche miejsce. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. przełączniki) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 88: Zakres Gwarancji

    ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez serwisowym. Zapewni to odpowiedni po- klienta ziom bezpieczeństwa użytkowania urządze- ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa nia po naprawie. i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi PASSP 20-Li A2  │  83 ■...
  • Página 89: Serwis

    Informacje na temat możliwości utyliza- cji wysłużonego produktu można uzy- skać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzial- ności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 90: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/nazwa urządzenia: Akumulatorowa wiertarkowkrętarka 20 V PASSP 20-Li A2 Rok produkcji: 06–2021 Numer seryjny: IAN 364892_2101 Bochum, dnia 02.06.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Página 91: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 364892_2101). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 92 Telefonická objednávka ............. .99 PASSP 20-Li A2  ...
  • Página 93: Úvod

    AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK 20 V Vybavenie Upnutie nástroja PASSP 20-Li A2 Prepínač smeru otáčania/poistka Úvod Príchytka na opasok Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Upevňovacia skrutka prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok LED pracovné svietidlo vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou Ukazovateľ...
  • Página 94: Technické Údaje

    VÝSTUP/Output Technické údaje Dimenzačné napätie 21,5 V Aku rázový uťahovák 20 V PASSP 20-Li A2 (jednosmerný prúd) Dimenzačné napätie 20 V (jednosmerný prúd) Dimenzačný prúd 4,5 A Dimenzované otáčky Doba nabíjania cca 60 min naprázdno 1. stupeň n 0–660 min...
  • Página 95: Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie vedenia, ktoré sú schválené na vonkajšie použitie. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 96: Bezpečnosť Osôb

    Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy trického náradia. Pred použitím elektrického môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami náradia nechajte opraviť poškodené časti. prístroja. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elektrického náradia. PASSP 20-Li A2   │  91 ■...
  • Página 97: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- ných akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu aku- mulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 98: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Príklepové Skrutkovače

    VÝSTRAHA! alebo jeho zákazníckym servisom alebo ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré podobne kvalifikovanou osobou, aby sa nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. predišlo ohrozeniam. Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru. POZOR! POZOR! Horúci povrch.
  • Página 99: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Ak blikajú červená a zelená LED kontrolka súčasne, potom je box s akumulátorom chybný. ♦ Zasuňte box s akumulátorom do prístroja. ♦ Medzi nabíjaniami, nasledujúcimi po sebe, vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút. K tomu vytiahnite sieťovú zástrčku. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 100: Zapnutie/Vypnutie

    ► Integrovaná motorová brzda zaistí rýchle zastavenie. POZOR! ♦ Skutočne dosiahnutý uťahovací moment je potrebné skontrolovať výlučne pomocou momentového kľúča! PASSP 20-Li A2   │  95 ■...
  • Página 101: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 102: Servis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH správy. BURGSTRASSE 21 Produkt je recyklovateľný, podlieha 44867 BOCHUM rozšírenej zodpovednosti výrobcu a NEMECKO zbiera sa oddelene. www.kompernass.com PASSP 20-Li A2   │  97 ■...
  • Página 103: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Aku rázový uťahovák 20 V PASSP 20-Li A2 Rok výroby: 06–2021 Sériové číslo: IAN 364892_2101 Bochum, 02.06.2021 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Página 104: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr. IAN 364892_2101), pridelené prístroju. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. PASSP 20-Li A2   │  99...
  • Página 105 PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 106 Pedido por teléfono ............. . . 114 PASSP 20-Li A2  ...
  • Página 107: Introducción

    ATORNILLADORA DE Equipamiento Portaherramientas IMPACTO RECARGABLE 20 V Interruptor de cambio del sentido de giro/ PASSP 20-Li A2 bloqueo Introducción Tornillo de fijación Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Clip para el cinturón Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
  • Página 108: Características Técnicas

    SALIDA/output Características técnicas Tensión asignada 21,5 V Atornilladora de impacto recargable 20 V (corriente continua) PASSP 20-Li A2 Corriente asignada 4,5 A Tensión asignada 20 V (corriente continua) Duración de la carga Aprox. 60 min Velocidad de ralentí Clase de aislamiento II / (aislamiento doble) asignada 1.ª...
  • Página 109: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    (sin cable de red). el cable de conexión alejado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles. Un cable de conexión dañado o enre- dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 110: Seguridad De Las Personas

    Evite mantener una postura corporal forza- da. Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Así podrá con- trolar mejor la herramienta eléctrica, especial- mente en situaciones inesperadas. PASSP 20-Li A2   │  105 ■...
  • Página 111: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    Una carga incorrecta o fuera del rango de tempera- tura permitido puede destruir la batería y au- mentar el peligro de incendios. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 112: Asistencia Técnica

    ■ No utilice accesorios no recomendados por b) No realice ninguna tarea de mantenimiento PARKSIDE, ya que podrían provocar descar- en las baterías defectuosas. Solo el fabricante gas eléctricas o incendios. o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en ¡ATENCIÓN!
  • Página 113: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    El led verde de control  señala que el proce- o a una persona que posea una cualificación so de carga ha finalizado y que la batería  similar para evitar peligros. está lista para su uso. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 114: Inserción/Extracción De La Batería Del Aparato

    ¡Por norma general, el par de apriete ge- para el cinturón  sobre el de la rosca del nerado debe comprobarse con una llave tornillo. dinamométrica! ♦ Vuelva a atornillar el tornillo de fijación  PASSP 20-Li A2   │  109 ■...
  • Página 115: Cambio Del Sentido De Giro

    Las baterías de la serie X 20 V Team cuentan con una garantía de 3 años a partir de la fecha de INDICACIÓN compra. ► Los recambios no especificados (p. ej., interruptores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 116 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. PASSP 20-Li A2   │  111 ■...
  • Página 117: Asistencia Técnica

    44867 BOCHUM lidades de desecho de los aparatos ALEMANIA usados en su administración municipal www.kompernass.com o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. PASSP 20-Li A2 ■ │  ...
  • Página 118: Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato: Atornilladora de impacto recargable 20 V PASSP 20-Li A2 Año de fabricación: 06–2021 Número de serie: IAN 364892_2101 Bochum, 02/06/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 119: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 364892_2101) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. PASSP 20-Li A2 ■ │...
  • Página 120 Telefonisk bestilling ..............127 PASSP 20-Li A2  │...
  • Página 121: Indledning

    BATTERIDREVEN Udstyr Værktøjsholder SLAGNØGLE 20 V Drejeretningsomskifter/lås PASSP 20-Li A2 Fastgørelsesskrue Indledning Bælteclips Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt LED-arbejdslys et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er Drejningsmomentindikator en del af dette produkt. Den indeholder vigtige...
  • Página 122: Tekniske Data

    UDGANG/output Tekniske data Mærkespænding 21,5 V (jævnstrøm) Batteridreven slagnøgle 20 V Mærkestrøm 4,5 A PASSP 20-Li A2 Opladningstid ca. 60 min Mærkespænding 20 V (jævnstrøm) Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) Nominel tomgangshastighed 1. trin n 0–660 min * BATTERI OG OPLADER MEDFØLGER IKKE 2.
  • Página 123: Generelle Sikkerhedsanvisninger For Elværktøjer

    Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge el- værktøjet i fugtige omgivelser, er det nødven- digt at installere en fejlstrømsafbryder. Instal- lation af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. PASSP 20-Li A2 ■ │ ...
  • Página 124: Personsikkerhed

    Uforsigtige handlinger kan på brøkdele af et sekund føre til alvorlige kvæstelser. PASSP 20-Li A2  │  119 ■...
  • Página 125: Anvendelse Og Håndtering Af Batteridrevet Værktøj

    ■ Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af rinterval kan ødelægge batteriet og øge brand- PARKSIDE. Det kan føre til elektrisk stød og faren. brand. FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Oplad aldrig batterier, der ikke er OBS! Varm overflade.
  • Página 126: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    PAP 20 A1/PAP 20 A2/ ♦ Sluk opladeren i mindst 15 minutter mellem PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. opladninger, der foretages efter hinanden. Træk stikket ud. ♦ Der findes en opdateret liste over kompatible batterier på www.Lidl.de/Akku. PASSP 20-Li A2  │  121 ■...
  • Página 127: Isætning/Udtagning Af Batteripakke

    Ved stramning af hjulmøtrikker skal der dog vælges den laveste drejningsmomentindstil- ling for at undgå for kraftig stramning. ► Den integrerede motorbremse sørger for hurtig standsning af produktet. OBS! ♦ Det faktisk opnåede tilspændingsmoment skal kontrolleres med en momentnøgle! PASSP 20-Li A2 ■ │ ...
  • Página 128: Skift Af Rotationsretning

    BEMÆRK På batteripakker i X 20 V Team-serien får du 3 års ► Reservedele, som ikke er angivet (f.eks. kon- garanti fra købsdatoen. takter), kan bestilles hos vores service-hotline. PASSP 20-Li A2  │  123 ■...
  • Página 129 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 364892_2101. PASSP 20-Li A2 ■ │ ...
  • Página 130: Service

    (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. PASSP 20-Li A2  │  125 ■...
  • Página 131: Oversættelse Af Original Overensstemmelseserklæring

    Anvendte harmoniserede standarder EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/produktbetegnelse: Batteridreven slagnøgle 20 V PASSP 20-Li A2 Produktionsår: 06–2021 Serienummer: IAN 364892_2101 Bochum, 02.06.2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Página 132: Bestilling Af Reservebatteri

    Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling, bedes du have produktets varenummer (f.eks. IAN 364892_2101) klar ved forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på forsiden af denne vejledning. PASSP 20-Li A2  │  127 ■...
  • Página 133 PASSP 20-Li A2 ■ │ ...
  • Página 134 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...

Tabla de contenido